-
21 завершать переговоры
vecon. concludere negoziazioni, compiere negoziazioni -
22 заканчивать
-
23 заключать контракт
vecon. contrattualizzare, concludere un contratto -
24 заключать репорт против долларов
Universale dizionario russo-italiano > заключать репорт против долларов
-
25 заключить мир
vgener. concludere la pace, stipulare la pace -
26 заключить сделку
v1) gener. annodare un affare, combinare un affare, conchiudere un mercato, concludere un affare2) st.exch. compiere una contrattazione -
27 заключить сделку купли-продажи
vecon. concludere una compraUniversale dizionario russo-italiano > заключить сделку купли-продажи
-
28 заключить соглашение
-
29 закруглиться
1) arrotondarsi, levigarsi2) разг. шутл. ( закончить) concludere vt, fare alt* * *vcolloq. stringere il discorso -
30 закругляться
-
31 закрывать полис
vecon. concludere una polizza -
32 закрыть полис
vinsur. concludere una polizza -
33 конец
1) (предел, граница) fine ж., termine м.••в конце концов — alla fine, in fin dei conti
этому не видно ни конца ни краю — non se ne vede la fine, così non si finisce mai
2) (путь, расстояние) strada ж., distanza ж., tratto м.••3) ( смерть) fine ж., morte ж.4) ( предмета) estremità ж., capo м.на противоположном конце — al capo opposto, dalla parte opposta
••сводить концы с концами — sbarcare il lunario, tirare a campare
5) ( причальная верёвка) amarra ж., ormeggio м.••отдать концы ( умереть) — mettere le scarpe al sole
6) ( случай) caso м.* * *м.1) ( окончание) fine, termineпод коне́ц — alla fine, verso la fine
коне́ц недели — fine settimana
в конце недели — alla fine della settimana; in coda alla settimana
в конце концов — alla (fin) fine, in fin dei conti
довести до конца — portare a termine, concludere vt
2) ( край) limite, capo, estremità fиз конца в коне́ц — per ogni dove
3) ( срок) fine f, termineконе́ц месяца — la fine del mese
4) ( предмета) fine f, termine, estremità f; punta f (острого, длинного предмета)5) (завершение чего-л., смерть)бесславный коне́ц — una fine ingloriosa
ему пришёл коне́ц — oramai è spacciato
6) мор. ( канат) amarra f, ormeggio7) мн. спец.•••ни конца, ни краю не видно / не видать / нет — non se ne vede la fine; non si riesce a venirne a capo; non finisce mai
сводить концы с концами — sbarcare il lunario; tenersi a galla
прятать / хоронить концы — far perdere / sparire le tracce
на худой коне́ц — alla peggio; nel peggiore dei casì
... и концы в воду —... e buona notte, (suonatori)!; e chi si e visto si e visto
коне́ц венчает дело; коне́ц - делу венец — la fine corona l'opera
* * *n1) gener. coda, culaccino, fondo, punta, scorcio (дня, недели и т.п.), ultimo, estremita, fine, apice, capo, corsa, e (bell'e) finita, esito, estremo, finale, stremo, testa2) sl. pirla3) obs. co4) liter. polo5) eng. terminale6) econ. termine7) mus. sbarra -
34 нота
I1) ( звук) nota ж.нота "до" — nota ‘dò’
••••3) ( интонация) tono м., nota ж., punta ж.••II дипл.nota ж.* * *I ж.1) муз. nota, segno m2) мн. note3) перен. ( оттенок речи) nota, inflessioneII ж. дип.как по нотам — come recitato a memoria; a menadito
* * *nmus. nota -
35 подвести
1) ( приблизить) avvicinare, portare2) ( проложить) costruire, posare3) ( сделать вывод) concludere, tirare4) ( обмануть ожидания) piantare in asso, far sfigurare5) ( подкрасить) dipingere, tingere, ritoccarsi* * *сов. В1) ( привести) condurre vt / avvicinare vt / accompagnare vt (fino a qc, a qc)2) (подложить подо что-л.) porre vt (sotto)подвести́ мину — collocare (sotto) una mina, minare vt
подвести́ фундамент — gettare / porre le fondamenta
подвести́ подкоп — scavare un cunicolo
3) ( подыскать доводы) dar fondamento (a qc)подвести́ теоретическую базу — dare il fondamento teorico
4) разг. ( поставить в неприятное положение) mettere negli impicci, far fare una brutta figura5) ( сделать общий вывод) riassumere vtподвести́ итоги — tirare / fare le somme (di qc), fare / tracciare il bilancio (di qc)
6) (подкрасить, подрисовать) tingere vtподвести́ брови — tingere le sopracciglia
подвести́ глаза — ritoccarsi gli occhi
7)подвести́ часы — regolare l'orologio, mettere l'orologio all'ora esatta
••подвести́ под монастырь — far fare una figura barbina, far passare un brutto quarto d'ora; sputtanare vt
у меня живот подвело — ho crampi di fame, mi sto digerendo lo stomaco
* * *vgener. piantare in asso -
36 подойти
1) ( приблизиться) avvicinarsi, accostarsi2) ( приблизиться к какому-то рубежу) arrivare, giungere••3) ( приступить) iniziare, arrivare4) ( отнестись) trattare, giudicare5) ( оказаться приемлемым) essere adatto, convenire, andare bene6) (подняться, вспучиться - о тесте) alzarsi, crescere* * *сов.1) к + Д и без доп. ( приблизиться) avvicinarsi (a qd, qc), accostarsi (a qd, qc); farsi avanti ( ближе)подошло время — è venuto il tempo; è giunta l'ora (di + inf)
подойти́ к вопросу — affrontare una questione
2) (отнестись к кому-чему-л.) trattare vt; affrontare vt, abbordare vt, comportarsi (nei confronti di qc)подойти́ дружески — trattare da amico
подойти́ серьёзно к чему-л. — trattare qc con serietà; prendere qc sul serio
они не знали, как к нему подойти́ — non sapevano per che verso prenderlo / pigliarlo
3) (подо что-л.) passare sotto qcподойти́ под мост — passare sotto il ponte
4) ( о тесте) lievitare vi (a, e); crescere vi (e)5) см. подходить 2)подойти́ к концу — arrivare / giungere <alla fine / a termine>; stare per concludere (кончить что-л.); concludersi ( завершиться); essere agli sgoccioli (кончаться - о чём-л.)
* * *vgener. venire all'uopo -
37 прийти
1) ( прибыть) arrivare, venire••прийти в себя — tornare in sé, riaversi
2) ( достичь места назначения) venire, arrivare, giungere3) (наступить, настать) venire, arrivare, maturare4) (возникнуть, появиться) venire, arrivare, sopraggiungere5) ( примкнуть) giungere, arrivare6) (погрузиться в какое-то чувство, состояние) venire, andare* * *сов.прийти́ (в) другой раз — ripassare vi (e)
прийти́ домой — rincasare
прийти́ кому на смену — subentrare a qd
прийти́ на помощь — venire in aiuto
2) ( вернуться) (ri)tornare vi (e)3) (наступить, настать) venire vi (e), arrivare vi (e); sopraggiungere vi (e)пришла зима — è arrivato / sopraggiunto l'inverno
4) ( возникнуть) sorgere vi (e); formarsiприйти́ к соглашению — accordarsi; <raggiungere / addivenire ad книжн. > un accordo
ни к чему не прийти́ — non <concludere / approdare a> nulla
не прийти́ ни к каким практическим результатам — non arrivare / approdare a un risultato pratico
6) в + В (в какое-л. состояние)прийти́ в отчаяние — disperarsi; darsi alla disperazione
прийти́ в восторг — andare in solluchero; essere euforico
прийти́ в бешенство — andare <su tutte le furie / in bestia фам. >
прийти́ в упадок — decadere vi (e)
прийти́ в движение — mettersi in moto
прийти́ в отчаяние — abbandonarsi alla disperazione
•••прийти́ в голову, прийти́ на ум, прийти́ на память — venire in mente
* * *vgener. lasciarsi vedere -
38 продавать
см. продать* * *несов.см. продать••за что купил, за то и продаю — la rivendo come l'ho comprata / sentita
* * *v1) gener. mercantare, mercanteggiare, mercare, dare, mettere (q.c.) a prezzo (что-л.), spacciare, vendere2) econ. commerciare (за прилавком), alienare, compravendere, concludere una vendita, negoziare le vendite3) fin. porre in vendita4) scorn. trafficare -
39 пройти
1) ( по какому-то месту) passare, muoversi2) ( пройти какое-то расстояние) fare, passare, percorrere3) (оставить позади, миновать) passare, lasciare alle spalle4) (пропустить, не остановиться, не повернуть и т.п.) saltare, passare oltre5) ( распространиться) diffondersi, spargersiпрошёл слух, что нас отпускают домой — si è sparsa la voce che ci lasciano andare a casa
6) ( выпасть - об осадках) cadere7) ( продвинуться сквозь что-либо) passare, attraversare8) (оказаться принятым, зачисленным, одобренным) passare, essere ammesso, essere approvatoне пройти в институт по конкурсу — non essere ammesso all'università per non aver superato il concorso
9) ( подвергнуть воздействию поверхность) passare10) (испытать, вынести) passare, subire11) ( подвергнуться проверке) passare, essere controllato12) (протечь, миновать) passare, trascorrere13) (состояться, совершиться) svolgersi, passare14) (завершить, выполнить) concludere, terminare, fare15) ( изучить) passare, studiare16) ( прекратиться) passare, cessare••17) ( прекратить болеть) cessare di far male, non far più male* * *сов.1) ( о передвижении) passare vi (e)пройти́ через что-л. — attraversare qc; passare per / attraverso qc
пройти́ по двору — attraversare / passare <per / attraverso> il cortile
пройти́ мимо — passare oltre; superare vt; passarci accanto / davanti (senza vederlo, notarlo)
пройти́ к выходу — andare verso l'uscita; raggiungere l'uscita
пройти́ торжественным маршем — sfilare in parata
2) ( распространиться) correre vi (a, e); propagarsi, diffondersiпрошёл слух, что... — e corsa la voce, che...; si parla di...
3) ( об осадках) cadere vi (e) ( выпасть); passare vi (e) ( кончиться)прошёл град / снег — è caduta la grandine / neve; ha / è grandinato / nevicato
4) (пробить насквозь, просочиться через, сквозь что-л.) penetrare vt, passare vi (e) (per qc) attraversare vt, traffiggere vt5) В (прорыть, обработать) superare vt, attraversare vtпройти́ горную породу — scavare la roccia
6) ( протянуться) passare vi (e), essere tracciato8) ( быть принятым) essere approvato, passare vi (e)закон не прошёл — la legge <è stata bocciata / non è passata>
9) В (претерпеть; испытать) provare vt, sopportare vt; passare vi (a)10) ( о времени) passare vi (e); trascorrere vi (e); interocorrere vi (e) ( между двумя событиями)прошло два года — sono passati / trascorsi due anni
11) ( состояться) passare vi (e); trascorrere vi (e); aver avuto luogoспектакль прошёл с большим успехом — lo spettacolo ha <avuto / riscosso> un gran successo
12) В ( завершить период) passare vt, finire vt, terminare vtпройти́ курс лечения — fare un ciclo di cure
пройти́ стажировку — passare un periodo di stage
13) В разг. (изучить что-л.) studiare vt, seguire gli studiпройти́ курс математики — seguire il corso di matematica
пройти́ в жизнь — essere realizzato
••пройти́ огонь и воду (и медные трубы) — averne viste di tutti i colori
это ему даром не пройдёт — non la passerà così liscia; non se la caverà a buon mercato
что прошло, то быльём поросло — acqua passata non macina più
* * *vgener. fare, lasciare alle spalle, passare, percorrere, superare -
40 реализовывать
v1) gener. mettere in atto, realizzare2) econ. negoziare le vendite3) fin. concludere una vendita
См. также в других словарях:
concludere — /kon kludere/ (non com. conchiudere) [dal lat. concludĕre, der. di cludĕre per claudĕre chiudere , col pref. con ] (pass. rem. io conclusi o conchiusi, tu concludésti o conchiudésti, ecc.; part. pass. concluso o conchiuso ). ■ v. tr. 1. a.… … Enciclopedia Italiana
concludere — index conclude (decide), infer, lock Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
concludere — con·clù·de·re v.tr., v.intr. FO 1. v.tr., portare a compimento, a effetto qcs.: concludere un affare, un trattato, un alleanza Sinonimi: perfezionare, portare a termine. Contrari: 1abbozzare, avviare, intavolare. 2. v.tr., riuscire a realizzare… … Dizionario italiano
concludere — A v. tr. 1. (un patto, un affare, ecc.) fare, definire, stipulare, contrarre, stringere, pattuire, suggellare, realizzare, combinare, effettuare, concretare, firmare, decidere, celebrare CONTR. avviare, intavolare, apprestare □ disdire, disfare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
concludere — {{hw}}{{concludere}}{{/hw}}o conchiudere A v. tr. (pass. rem. io conclusi , tu concludesti ; part. pass. concluso ) 1 Portare a compimento (anche assol.): concludere un patto, un affare; ci manca poco a –c. 2 Finire, terminare: concludere un… … Enciclopedia di italiano
conclure — [ kɔ̃klyr ] v. tr. <conjug. : 35> • XIIe; lat. concludere, de claudere → clore I ♦ (Accord) 1 ♦ V. tr. dir. Amener à sa fin par un accord. ⇒ arrêter, fixer, régler, résoudre. Conclure une affaire avec qqn. Marché conclu ! (cf. Tope là).… … Encyclopédie Universelle
conchide — CONCHÍDE, conchíd, vb. III. Tranz şi intranz. A trage o concluzie, a încheia o expunere, o cercetare etc. [Perf. s. conchisei, part. conchis] – Din lat. concludere (după închide). Trimis de Joseph, 16.05.2004. Sursa: DEX 98 CONCHÍDE vb. a… … Dicționar Român
conclude — CONCLÚDE, conclúd, vb. III. tranz. (Rar) A conchide, a încheia. – Din lat., it. concludere. Trimis de Joseph, 16.05.2004. Sursa: DEX 98 conclúde vb., ind. prez. 1 sg. şi 3 … Dicționar Român
concluir — (Del lat. concludere < cum, con + claudere, cerrar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Terminar, acabar una cosa completamente: ■ la fiesta ya ha concluido; una clamorosa ovación concluyó su intervención en el parlamento. SE CONJUGA COMO huir… … Enciclopedia Universal
konkludieren — schlussfolgern; ableiten; kombinieren; deduzieren; herleiten; schließen (aus); folgern * * * kon|klu|die|ren 〈V. intr.; hat; geh.〉 eine Schlussfolgerung ziehen, schließen, folgern [<lat. concludere „verschließen, abschließen, einen Schluss… … Universal-Lexikon
konkludent — schlüssig * * * kon|klu|dẹnt 〈Adj.; geh.〉 eine bestimmte Schlussfolgerung erlaubend, schlüssig [<lat. concludens „schließend“, Part. Präs. zu concludere „verschließen, abschließen, einen Schluss ziehen“] * * * kon|klu|dẹnt <Adj.> [zu… … Universal-Lexikon