-
1 мысль
1) ( мышление) pensiero м.2) ( результат) idea ж., concetto м., pensiero м.••3) ( предположение) idea ж., supposizione ж.4) ( намерение) idea ж., intenzione ж., proposito м.••задняя мысль — idea segreta [nascosta], secondo fine
6) ( дума) pensiero м.собраться с мыслями — raccogliere i propri pensieri, concentrarsi
7) (убеждения, взгляды) idee ж. мн., convinzioni ж. мн., concetti м. мн.* * *ж.1) pensiero m2) ( идея) idea, pensiero3) ( дума) pensiero, ideaиметь в мыслях что-л. — avere l'idea di qc
4) мн. ( взгляды) pensiero, idee, convinzioni, credo mбыть одних мыслей с кем-л. — condividere le idee di qd
5) разг. мысль! una bella idea! buona idea!; è un'idea!задняя мысль — pensiero nascosto; secondo fine; arriere-pensée фр.
даже в мыслях нет... — non mi passa nemmeno per l'anticamera del cervello...; non ci penso nemmeno / minimamente
* * *n1) gener. animo, mente, idea, pensamento, pensare, pensata, pensiero2) obs. cogitazione -
2 несовместимые понятия
adjgener. concetti incompatibili, concetti non confondibiliUniversale dizionario russo-italiano > несовместимые понятия
-
3 смешать
1) ( составить смесь) mescolare, mischiare, fondere2) ( нарушить порядок) mischiare, confondere3) (лишить ясности, отчётливости) turbare, confondere4) ( спутать) confondere, prendere* * *сов. В1) mescolare vt, mischiare vt2) ( соединить разнородное) fondere vt; mettere insieme3) ( перемешать) confondere vt; mettere in disordineсмеша́ть карты — confondere / scompigliare le carte
4) ( спутать) confondere vtсмеша́ть два понятия — confondere due concetti
••смеша́ть с грязью — infangare vt; coprire di fango / sputi
* * *vgener. dare una mescolata -
4 dense
[dens]1) denso (anche fis.)2) colloq. stupido, ottuso* * *[dens]1) (thick and close: We made our way through dense forest; The fog was so dense that we could not see anything.) fitto2) (very stupid: He's so dense I have to tell him everything twice.) stupido•- densely- density* * *dense /dɛns/a.1 folto, fitto: dense vegetation [undergrowth], folta vegetazione [boscaglia]; a dense network of roads, una fitta rete stradale; a dense smoke, un fumo denso4 (fam.) stupido; ottuso (fig.): Don't be so dense!, non essere così ottuso!6 (fotogr.) opaco; densodenselyavv.densamente: densely populated areas, zone densamente popolatedensenessn. [u]1 densità3 (fam.) stupidità; ottusità (mentale).* * *[dens]1) denso (anche fis.)2) colloq. stupido, ottuso -
5 (to) unpack
(to) unpack /ʌnˈpæk/A v. t.1 disfare; spacchettare; (comm.) sballare: She unpacked her suitcase, ha disfatto la valigia; Can you help me unpack the shopping?, mi aiuti a svuotare le borse della spesa?2 tirar fuori (qc. ) dalla valigia (o dal baule, ecc.): She unpacked her clothes and hung them in the wardrobe, ha tirato fuori i suoi vestiti dalla valigia e li ha appesi nel guardaroba3 (fig.) ridurre ai concetti di base: to unpack the meaning of st., ridurre il significato di qc. ai concetti di base4 (comput.) scompattareB v. i.disfare le valigie: They didn't even have time to unpack, non hanno nemmeno avuto il tempo di disfare le valigie. -
6 (to) unpack
(to) unpack /ʌnˈpæk/A v. t.1 disfare; spacchettare; (comm.) sballare: She unpacked her suitcase, ha disfatto la valigia; Can you help me unpack the shopping?, mi aiuti a svuotare le borse della spesa?2 tirar fuori (qc. ) dalla valigia (o dal baule, ecc.): She unpacked her clothes and hung them in the wardrobe, ha tirato fuori i suoi vestiti dalla valigia e li ha appesi nel guardaroba3 (fig.) ridurre ai concetti di base: to unpack the meaning of st., ridurre il significato di qc. ai concetti di base4 (comput.) scompattareB v. i.disfare le valigie: They didn't even have time to unpack, non hanno nemmeno avuto il tempo di disfare le valigie. -
7 адекватный
1) (достаточный, подходящий) idoneo, sufficiente, adeguato2) ( совпадающий) identico, corrispondente* * *прил. книжн.adeguato, conforme, idoneo* * *adjgener. congruo, adeguato -
8 избитый
1) ( побитый) picchiato, battuto, percosso2) ( проторённый) battuto3) ( затасканный) banale, tritoизбитая истина — truismo м.
* * *прил.1) ( слишком обычный) abusato, frusto, trito e ritritoизби́тые истины — concetti vecchi e triti; banalità f pl
2) bastonato, malmenato* * *adj1) gener. malconcio, scurrile, banale, pesto, triviale2) liter. liso, stereotipato -
9 механически
нар.meccanicamente, macchinalmenteзапоминать что-л. механи́чески — imparare a pappagallo
нельзя применять механи́чески эти понятия — non si possono applicare meccanicisticamente questi concetti
* * *advgener. macchinalmente, meccanicamente -
10 неадекватный
( не соответствующий норме) anormale, fuori misura* * *прил. книжн.1) (не совпадающий с чем-л.) inadeguato, non confacenteнеадеква́тные понятия — concetti discordanti
2) ( не соответствующий норме) morboso, anomaloнеадеква́тное поведение — una condotta sproporzionata
* * *adjgener. inadeguato -
11 неотделимый
прил.indivisibile, inscindibile, inseparabileнеотдели́мые понятия — concetti inseparabili
* * *adjgener. indivisibile, inerente (îò+ G), inscindibile, inseparabile -
12 несовместимый
* * *прил.incompatibile, inconciliabileнесовмести́мые понятия — concetti inconciliabili
несовмести́мые характеры — caratteri incompatibili
* * *adjgener. inconciliabile, discorde (ñ+I), incompatibile -
13 неясные понятия
adjgener. concetti imprecisi -
14 нравственные принципы
adjgener. concetti morali, moralitaUniversale dizionario russo-italiano > нравственные принципы
-
15 однородный
1) ( сходный) simile, della stessa specie, analogo2) ( одинаковый во всех частях) omogeneo* * *прил.omogeneo; analogo; uniformeодноро́дные явления — fenomeni uniformi / analoghi
* * *adjgener. similare, congenere, omogeneo -
16 политические взгляды
adjgener. concetti politici, credo politico, idee politiche -
17 разграничение
* * *с.1) ( разделение) delimitazione f, demarcazione fразграниче́ние земельных участков — demarcazione / lottizzazione dei terreni
2) перен. ( обособление) individuazione f; definizione fразграниче́ние понятий — definizione dei concetti
* * *ngener. delimitazione -
18 разграничить
delimitare, demarcare* * *сов. В1) ( разделить) delimitare vt, demarcare vt, fissare i limiti; mettere i paletti2) перен. ( обособить) individuare vt, determinare vt, definire vtразграни́чить понятия — circoscrivere i concetti
* * *vfin. delimitare -
19 смежность
ж.attiguità, contiguitàсме́жность понятий — contiguità di concetti
ассоциация по сме́жности — associazione di contiguità
* * *ngener. adiacenza, attiguita -
20 сродный
прил.1) ( сходный) affine, simile; della stessa naturaсро́дные понятия — concetti affini
2) Д ( свойственный) proprio a / di* * *adj1) gener. affine2) liter. aderente
- 1
- 2
См. также в других словарях:
concetti — [ kɔnʃɛtti ] n. m. • 1721; mot it., plur. de concetto ♦ Fioriture brillante et maniérée dans le style. Des concettis ou plur. it. des concetti. « Ses vers étincelaient de concetti raffinés » (Taine). ⇒ pointe. ● concetti nom masculin pluriel… … Encyclopédie Universelle
Concetti — [kɔn tʃɛtti, italienisch] Plural, Conceits [kən siːts, englisch], geistreich zugespitzte, virtuose Redewendungen, Wortspiele, gekünstelte, bildhafte Ausdrücke. In Spätrenaissance und Barockzeit fand diese Tendenz der Übersteigerung,… … Universal-Lexikon
concetti — CONCETTI. sub. mas. pluriel. Mot emprunté de l Italien. Il se dit Des pensées brillantes et sans justesse. Notre Langue n aime pas les Concetti … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Concetti — (ital., spr. Kontschetti), witzige, bes. aber glänzende, jedoch schielende Urtheile, launenhafte, verschrobene Einfälle u. erkünstelter Witz, so z.B. wenn der Wind des Äolus Landreiter, die Sonne die Königin der Kerzen genannt wird … Pierer's Universal-Lexikon
Concetti — (ital., spr. tschétti), witzige Einfälle in zugespitzter Redeform, wie sie sich bei allen Schriftstellern gelegentlich finden, in gewissen Literaturperioden aber (spätere Renaissanceliteratur in Italien [Tasso, Marini u. a.] und Spanien [Gongora] … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Concetti — (ital., spr. tschetti), sinnreich scheinende Einfälle, gekünstelter Witz … Kleines Konversations-Lexikon
Concetti — (ital. Contschetti), erkünstelte Witze … Herders Conversations-Lexikon
Concetti — Le Cavalier Marin, père du marinisme. Des concetti, pluriel du mot italien concetto, signifie conception, pensée, et, par extension, pensée brillante. En passant dans la langue française, ce mot a restreint son acception, et il se prend toujours… … Wikipédia en Français
concetti — (kon tchè tti) s. m. pl. Pensées brillantes, mais que le goût n approuve pas. Ouvrage rempli de concetti. Les concetti abondent dans cette pièce de vers. • Fuyez encor les tours trop délicats, Des concetti l inutile fracas, BERNIS Ép. I, Goût … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONCETTI — s. m. pl. Mot emprunté de l italien. Il se dit Des pensées brillantes et sans justesse. Ouvrage rempli de concetti. Il s emploie abusivement au singulier. Cette pensée n est qu un concetti … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONCETTI — n. m. pl. Mot emprunté d’un pluriel italien. Pensées plus brillantes que justes qui se rencontrent dans un ouvrage. Ouvrage rempli de concetti. C’est par abus qu’on dit quelquefois Un concetti … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)