-
1 computer
computer s.m.inv. ( Inform) ordinateur m.: fare qcs. al computer faire qqch. à l'ordinateur; comandato da computer commandé par ordinateur; assistito dal computer assisté par ordinateur. -
2 computer art
-
3 computer animation
-
4 home computer
-
5 pen computer
-
6 personal computer
-
7 impallare
impallare v. ( impàllo) I. tr. ( colloq) 1. ( mettere in difficoltà) coincer. 2. ( guastare) détraquer; (spec. di computer) planter, faire planter. II. prnl. impallarsi ( colloq) 1. ( trovarsi in difficoltà) s'empêtrer, s'embrouiller. 2. ( guastarsi) se détraquer; (spec. di computer) se planter: mi si è impallato il computer mon ordinateur s'est planté. -
8 artista
artista s.m./f. 1. artiste. 2. ( fig) virtuose, ( colloq) as: è un artista del computer c'est un virtuose de l'ordinateur. -
9 bomba
bomba I. s.f. 1. ( Arm) bombe: piazzare una bomba placer une bombe; sganciare una bomba larguer une bombe. 2. ( fig) ( notizia sensazionale) bombe. 3. ( fig) ( persona eccezionale) as m./f.: con i computer sei una bomba en informatique, tu es un as. 4. ( fig) ( cosa eccezionale) bombe, merveille: la mia auto nuova è una vera bomba ma nouvelle voiture est une vraie merveille. 5. (fig,colloq) ( cibo molto pesante) étouffe-chrétien m., truc m. super lourd: quel dolce è una bomba ce gâteau est super lourd. 6. ( Sport) ( sostanza eccitante) stimulant m. 7. ( gerg) ( miscuglio di sostanze eccitanti) mélange m. explosif. 8. ( Sport) (nella pallacanestro: tiro da tre punti) tir m. à trois points: mettere la bomba mettre un tir à trois points. 9. ( Inform) bombe. 10. ( Dolc) beignet m. fourré de crème ou de confiture. 11. ( fuoco d'artificio) feu d'artifice. II. agg.m./f. 1. piégé: auto bomba voiture piégée; pacco bomba colis piégé; allarme bomba alerte à la bombe. 2. ( fig) ( sensazionale) sensationnel: notizia bomba nouvelle sensationnelle. -
10 computerizzato
-
11 esperienza
esperienza s.f. 1. (abilità, pratica) expérience, pratique: avere dieci anni di esperienza con il computer avoir dix ans d'expérience en informatique, avoir dix ans de pratique en informatique; le esperienze della vita les expériences de la vie; raccontare le proprie esperienze raconter ses expériences; bagaglio di esperienze formation, expérience; una lunga esperienza in qcs. une longue expérience dans qqch.; avere quarant'anni di esperienza avoir quarante ans de métier, avoir quarante ans d'expérience. 2. ( negli annunci di lavoro) expérience: si richiede esperienza expérience exigée; anche prima esperienza débutants acceptés. 3. ( prova di laboratorio) expérience, essai m.: un'esperienza di fisica une expérience de physique; esperienze di laboratorio essais en laboratoire. -
12 genio
I. genio s.m. 1. génie: il genio di Dante le génie de Dante; Leonardo fu un genio Léonard de Vinci fut un génie; un genio del computer un génie de l'informatique; sei un genio! tu es génial!; ( iron) non è un genio ce n'est pas un génie; si crede un genio il se prend pour un génie, il se prend pour une lumière. 2. (talento, disposizione) don, talent: avere genio per la musica être doué pour la musique, avoir du talent pour la musique; persona di genio personne douée, personne talentueuse. 3. ( carattere distintivo) génie: il genio di un popolo le génie d'un peuple. 4. ( divinità tutelare) génie: il genio della casa le génie de la maison. 5. (folletto, demone) génie: il genio della lampada le génie de la lampe. II. genio s.m. ( Mil) génie. -
13 impratichire
impratichire v. ( impratichìsco, impratichìsci) I. tr. entraîner (in à), former (in à): impratichire qcu. in un mestiere former qqn à un métier. II. prnl. impratichirsi se familiariser (in avec), s'exercer (in à): impratichirsi nell'uso del computer se familiariser avec l'utilisation de l'ordinateur; impratichirsi nel lavoro se familiariser avec son travail; impratichirsi di un luogo se familiariser avec un lieu, connaître un lieu; impratichirsi ad andare a cavallo s'exercer à monter à cheval, s'entraîner à monter à cheval; impratichirsi con l'inglese exercer son anglais, pratiquer l'anglais. -
14 macchina
macchina s.f. 1. ( automobile) voiture, auto: salire in macchina monter dans la voiture, monter en voiture; parcheggiare la macchina garer la voiture. 2. ( congegno) machine, appareil m.: macchina elettrica appareil électrique. 3. ( trasformatrice di energia) machine: macchina a vapore machine à vapeur. 4. ( fig) (meccanismo, struttura) machine: la macchina elettorale la machine électorale; la macchina dello stato la machine de l'État, les rouages de l'État. 5. ( macchina per scrivere) machine, machine à écrire. 6. ( fig) (rif. a persona: automa) machine, robot m. 7. ( colloq) ( computer) machine, ordinateur m. -
15 multifunzionale
multifunzionale agg.m./f. multifonction, multifonctions, multifonctionnel: ( Sport) computer multifunzionale écran multifonctions électronique. -
16 non plus ultra
non plus ultra s.m.inv. nec plus ultra: il non plus ultra dei computer palmari le nec plus ultra des ordinateurs de poche. -
17 ordinatore
ordinatore I. s.m. 1. (f. - trice) ordonnateur, organisateur. 2. (f. - trice) ( Comm) ordonnateur. 3. (Svizz.it) ( computer) ordinateur. II. agg. ordinateur, organisateur: mente ordinatrice esprit organisateur; criterio ordinatore critère ordinateur. -
18 orientare
orientare v. ( oriènto) I. tr. 1. orienter, diriger: orientare un fascio luminoso orienter un faisceau lumineux; bisogna orientare il flash verso il pavimento il faut orienter le flash vers le sol. 2. ( Mat) orienter. 3. ( Mar) (rif. a vele) orienter: orientare le vele orienter les voiles. II. prnl. orientarsi 1. s'orienter: in un grosso aeroporto è difficile orientarsi il est difficile de s'orienter dans un grand aéroport. 2. ( fig) ( raccapezzarsi) se retrouver, se reconnaître, se repérer. 3. ( fig) ( indirizzarsi) s'orienter ( verso vers), opter intr. ( verso pour): penso che mi orienterò verso studi scientifici je pense que je m'orienterai vers des études scientifiques; ho finito con l'orientarmi verso la sua proposta j'ai fini par opter pour sa proposition. 4. ( fig) ( capire il funzionamento) s'orienter (in dans), comprendre tr. (in qcs. qqch.): orientarsi nel mondo dei computer s'orienter dans le monde des ordinateurs. -
19 palmare
palmare I. s.m. ( Inform) ordinateur de poche, palm top. II. agg.m./f. 1. ( Anat) palmaire: arcata palmare arcade palmaire. 2. ( Inform) de poche: computer palmare ordinateur de poche. 3. (fig,rar) ( evidente) évident, indiscutable. -
20 PC
PC I. 1. ( Inform) personal computer PC. 2. ( Comm) polizza di carico (note de chargement). II. s.m.inv. ( Inform) PC.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
computer — com‧put‧er [kəmˈpjuːtə ǁ ər] noun [countable, uncountable] COMPUTING an electronic machine that can do calculations very quickly, store information or documents, or do tasks according to a set of instructions called a program: • We store all our… … Financial and business terms
computer — COMPÚTER, computere, s.n. Calculator electronic; ordinator. ♢ Computer familial = microcalculator pentru prelucrarea şi vizualizarea informaţiilor provenite de la o serie de periferice, specific aplicaţiilor familiale (utilitare, educaţionale,… … Dicționar Român
computer — /komˈpjuter, ingl. kəmˈpjuːtə(r)/ [vc. ingl., «calcolatore», da to compute «calcolare», dal fr. computer «computare»] s. m. inv. calcolatore, elaboratore, elaboratore elettronico, cervello elettronico □ (est.) personal computer, PC, home computer … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Computer — Com*put er (k[o^]m*p[=u]t [ e]r), n. 1. One who computes. 2. (Computers) an electronic device for performing calculations automatically. It consists of a clock to provide voltage pulses to synchronize the operations of the devices within the… … The Collaborative International Dictionary of English
computer — ● computer ou computeur nom masculin (anglais computer, de to compute, calculer) Synonyme de ordinateur. ● computer ou computeur (synonymes) nom masculin (anglais computer, de to compute, calculer) Synonymes : ordinateur … Encyclopédie Universelle
Computer — Sm std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. computer, einer Ableitung von ne. compute berechnen , dieses aus frz. computer, aus l. computāre berechnen, zusammenrechnen, überschlagen , zu l. putāre rechnen, berechnen, putzen, reinigen und l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Computer — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Rechner Bsp.: • Wir haben einen neuen Computer in unserem Büro. • Mein neuer Computer ist sehr leistungsfähig. • Welcher Laden verkauft Computer? … Deutsch Wörterbuch
computer — 1640s, one who calculates, agent noun from COMPUTE (Cf. compute). Meaning calculating machine (of any type) is from 1897; in modern use, programmable digital electronic computer (1945; theoretical from 1937, as Turing machine). ENIAC (Cf. ENIAC)… … Etymology dictionary
computer — [kəm pyo͞ot′ər] n. 1. a person who computes 2. a device used for computing; specif., an electronic machine which, by means of stored instructions and information, performs rapid, often complex calculations or compiles, correlates, and selects… … English World dictionary
Computer — Computer: Die Bezeichnung für »elektronische Rechenanlage; Rechner« wurde in der 2. Hälfte des 20. Jh.s aus gleichbed. engl. computer entlehnt. Das engl. Wort gehört zum Verb engl. to compute »‹be›rechnen«, das auf lat. computare… … Das Herkunftswörterbuch
computer — [n] calculating, data processing machine abacus, adding machine, analog, artificial intelligence, brain*, calculator, clone, CPU, data processor, digital, electronic brain*, laptop*, MAC, mainframe, micro*, microcomputer, mini*, minicomputer,… … New thesaurus