-
21 profano
adj.profane, worldly, irreligious.f. & m.1 lay person, non-specialist.2 layman.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: profanar.* * *► adjetivo1 (no sagrado) profane, secular2 (no experto) lay► nombre masculino,nombre femenino\ser profano,-a en la materia to know nothing about the subject* * *profano, -a1. ADJ1) (=laico) profane, secular2) (=irrespetuoso) irreverent3) (=no experto) lay, uninitiated; (=ignorante) ignorantsoy profano en música — I don't know anything about music, I'm a layman when it comes to music
4) (=deshonesto) indecent, immodest2.SM / F (=inexperto) layman/laywoman; (=ajeno) outsider* * *I- na adjetivo1)a) ( no sagrado) <escritor/música> secular, profane (frml); < fiesta> secularb) ( antirreligioso) profane (frml), irreverent2) ( no especializado)II- na masculino, femenino1) (Relig) (m) layman; (f) laywoman2) ( no especialista) non-specialist* * *= layman [laymen, -pl.], outsider, lay, lay person [layperson], unholy, pedestrian.Ex. Mechanization may yet force the issue, especially in the scientific field; whereupon scientific jargon would become still less intelligible to the layman.Ex. If we look at a totally different sort of book, romantic fiction, we find here a form of novel which, to the outsider who has never read one of them, may seem to be endlessly repetitious.Ex. Most public libraries in western countries are under local control and the smaller the local government unit, the more all embracing is the lay, and therefore uninformed, control.Ex. This is an evaluative tool which brings lay people together with experts, under pressure of limited time, for study of specific problems.Ex. The unholy and more holy sources of community information are mentioned from pimps and prostitutes to the preacher and the policeman.Ex. The article 'Modems: an overview for the pedestrian' offers help in selecting a modem for a personal computer.----* profano en la materia = non-scholar.* representación de personas profanas en la materia = lay representation.* * *I- na adjetivo1)a) ( no sagrado) <escritor/música> secular, profane (frml); < fiesta> secularb) ( antirreligioso) profane (frml), irreverent2) ( no especializado)II- na masculino, femenino1) (Relig) (m) layman; (f) laywoman2) ( no especialista) non-specialist* * *= layman [laymen, -pl.], outsider, lay, lay person [layperson], unholy, pedestrian.Ex: Mechanization may yet force the issue, especially in the scientific field; whereupon scientific jargon would become still less intelligible to the layman.
Ex: If we look at a totally different sort of book, romantic fiction, we find here a form of novel which, to the outsider who has never read one of them, may seem to be endlessly repetitious.Ex: Most public libraries in western countries are under local control and the smaller the local government unit, the more all embracing is the lay, and therefore uninformed, control.Ex: This is an evaluative tool which brings lay people together with experts, under pressure of limited time, for study of specific problems.Ex: The unholy and more holy sources of community information are mentioned from pimps and prostitutes to the preacher and the policeman.Ex: The article 'Modems: an overview for the pedestrian' offers help in selecting a modem for a personal computer.* profano en la materia = non-scholar.* representación de personas profanas en la materia = lay representation.* * *A1 (no sagrado) ‹escritor/música› secular, profane ( frml); ‹fiesta› secular2 (antirreligioso) profane, irreverentB(no especializado): soy profano en la materia I'm not an expert on the subjectmasculine, feminineB (no especialista) non-specialistsu nombre no dice demasiado a los profanos his name doesn't mean much to the non-specialist o the layperson o the layman* * *
Del verbo profanar: ( conjugate profanar)
profano es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
profanó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
profanar
profano
profanar ( conjugate profanar) verbo transitivo ‹templo/sepultura› to desecrate, defile
profano◊ -na adjetivo
1
‹ fiesta› secular
2 ( no especializado):
■ sustantivo masculino, femenino
1 (Relig) (m) layman;
(f) laywoman
2 ( no especialista) non-specialist
profanar verbo transitivo to desecrate
profano,-a
I adjetivo
1 (no sacro) profane, secular
2 (no experto) ignorant, lay
II sustantivo masculino y femenino layperson
(hombre) layman
(mujer) laywoman
' profano' also found in these entries:
Spanish:
profana
- temporal
English:
lay
- profane
- secular
* * *profano, -a♦ adj1. [no sagrado] profane, secular;literatura/música profana secular literature/music2. [ignorante] ignorant, uninitiated;soy profano en la materia I'm a layman when it comes to that subject, I know nothing about the subject♦ nm,flayman, f laywoman;soy un profano en cuestiones de economía I'm a layman when it comes to economics, I know nothing about economics* * *I adj figlay atrII m layman* * *profano, -na adj1) : profane2) : worldly, secularprofano, -na n: nonspecialist -
22 компьютерный фанат
1) General subject: computer nerd, computer buff, computer geek2) Australian slang: geek3) Jargon: anorakУниверсальный русско-английский словарь > компьютерный фанат
-
23 propre
I.propre1 [pʀɔpʀ]1. adjectivea. ( = pas sali, nettoyé) cleanb. ( = soigné) [travail, exécution] neatc. ( = qui ne salit pas) [chien, chat] house-trained ; [enfant] toilet-trained ; ( = non polluant) [moteur, voiture, produit] clean2. masculine nounII.propre2 [pʀɔpʀ]1. adjectiveb. ( = particulier, spécifique) les coutumes propres à certaines régions the customs characteristic of certain regionsd. ( = de nature à) une musique propre au recueillement a type of music conducive to meditation2. masculine nouna. ( = qualité distinctive) la parole est le propre de l'homme speech is the distinguishing feature of human beingsb. au propre ( = non figuré) in the literal sense* * *pʀɔpʀ
1.
1) ( sans souillure) cleannous voilà propres! — fig, iron we're in a fine mess now!
2) (soigné, soigneux) tidy, neat3) ( moral) [personne, vie] decent; [affaire] honestdes affaires pas très propres — unsavoury [BrE] business (sg)
4) ( personnel) ownce sont tes propres paroles — ( rapport) you said so yourself; ( insistance) those were your very words
5) ( spécifique) of one's own6) ( approprié) [expression] right7) ( continent) [bébé] toilet-trained; [animal] housetrained GB, housebroken US
2.
propre à locution adjective1) ( spécifique)2) ( capable de)propre à faire — ( résultat attendu) likely to do; ( résultat étonnant) liable to do
3) ( adapté)
3.
nom masculin1) ( nettoyé)2) ( recopié)3) ( moral)c'est du propre! — iron that's very nice!
4) ( spécifique)••bon à tout, propre à rien — Proverbe Jack of all trades and master of none Proverbe
* * *pʀɔpʀ1. adj1) (mouchoir, vêtements) cleanCe mouchoir n'est pas propre. — This handkerchief isn't clean.
2) (chien, chat) house-trained, (enfant) toilet-trained3) (travail) neat, tidy4) (possessif) ownGordon l'a fabriqué de ses propres mains. — Gordon made it with his own hands.
5) (sens) literal6)propre à qn/qch — peculiar to sb/sth, characteristic of sb/sth
C'est une coutume propre au Berry. — It's a custom peculiar to the Berry region.
des déclarations propres à rassurer les investisseurs — statements likely to reassure investors, statements that will reassure investors
2. nm1) (= particularité)être le propre de — to be peculiar to, to be unique to
être le propre de l'homme — to be peculiar to human beings, to be unique to human beings
2)3) DROIT* * *A adj1 (hygiénique, sans souillure, nettoyé) [personne, objet] clean; ( qui ne salit pas) [travail, manipulation] clean; ( qui ne pollue pas) clean; tu n'as pas les mains propres! your hands aren't clean!; je n'ai plus rien de propre à me mettre I haven't got anything clean to wear; la menuiserie est plus propre que la plomberie carpentry is not such a dirty job as plumbing; une voiture propre lit a clean car; fig a car which runs on unleaded petrol GB ou gas US; nous voilà propres! fig, iron we're in a fine mess now!; ⇒ sou;2 (soigné, soigneux) tidy, neat;3 ( moral) [personne, vie] decent; [affaire] honest; des affaires pas très propres unsavouryGB business (+ v sg);4 ( personnel) ma propre voiture my own car; il n'y a que ses propres recherches qui l'intéressent he's/she's only interested in his/her own research; ce sont tes propres paroles ( rapport) you said so yourself; ( insistance) those were your very words; de mes propres yeux with my own eyes;5 ( spécifique) of one's own; avoir son style propre to have a style of one's own; il manque de personnalité propre he doesn't have a personality of his own; chaque pays a des lois qui lui sont propres each country has its own particular laws ou has laws of its own; pour des raisons qui leur sont propres for reasons of their own;6 ( approprié) [terme, expression] right, proper;B propre à loc adj1 ( spécifique) propre à qch/qn peculiar to sth/sb; faculté/maladie propre aux êtres humains faculty/illness peculiar to human beings; terme/style propre au jargon administratif terms/style peculiar to bureaucracy;2 ( capable de) propre à faire ( résultat attendu) likely to do; ( résultat étonnant) liable to do; trouver les arguments propres à convaincre/propres à convaincre les plus sceptiques to find arguments which are likely to convince/liable to convince even the most sceptical GB ou skeptical US; les mesures propres à limiter le chômage measures to curb unemployment; il n'est propre à rien he's a good-for-nothing;3 ( adapté) propre à qch appropriate for; prendre les dispositions propres à la sécurité des passagers to take appropriate measures to ensure passengers' safety; produit déclaré propre à la consommation product fit for consumption.C nm1 ( ce qui est nettoyé) ça sent le propre it smells nice and clean;2 (copie, texte) fair copy; mettre qch au propre to make a fair copy of sth; relire un rapport avant sa mise au propre to reread a report before making a fair copy of it;4 ( ce qui est spécifique) être le propre de to be peculiar to; le rire est le propre de l'homme laughter is peculiar to humans; le propre de cette nouvelle technologie est de faire what is peculiar to this new technology is that it does; c'est le propre de la jeunesse que d'être insouciante lightheartedness is a peculiarly youthful quality; la maison leur appartient en propre they are the sole owners of the house; disposer en propre d'un ordinateur to have one's own individual computer; les titres détenus en propre par la banque the securities held solely by the bank.[prɔpr] adjectifA.1. [nettoyé, lavé] cleanpropre comme un sou neuf spick and span, clean as a new pin2. (euphémisme) [éduqué - bébé] toilet-trained, potty-trained ; [ - chiot] house-trained (UK), house-broken (US)3. [honnête] honestB.1. (avant le nom) [en intensif] ownde son propre chef on his own initiative ou authorityles propres paroles du Prophète the Prophet's very ou own wordsson propre hélicoptère his own helicopter, a helicopter of his own, his private helicopter2. [caractéristique]3. [adapté] properle mot propre the proper ou correct termpropre à suited to, fit for, appropriate to4. LINGUISTIQUE [nom] proper[sens] literal5. ASTRONOMIE6. PHYSIQUE7. INFORMATIQUE8. MATHÉMATIQUES [nombre, valeur] characteristic[partie] proper9. FINANCEcapitaux ou fonds propres capital stock————————[prɔpr] nom masculina. (familier & ironique) [gâchis] what a mess!b. [action scandaleuse] shame on you!————————propres nom masculin pluriel————————au propre locution adverbiale1. [en version définitive]mettre quelque chose au propre to copy something out neatly, to make a fair copy of something————————en propre locution adverbialela fortune qu'il a en propre his own fortune, the fortune that's his by rights -
24 большая машина
1) Computers: large computer2) Jargon: hog (обычно "кадиллак") -
25 взломщик
1) General subject: breaker, burglar, cracksman, housebreaker, picklock, lock picker2) Computers: cracker3) American: yegg4) Law: crack-burglar, effractor, house-breaker6) Information technology: computer trespasser, hacker7) Programming: attacker (лицо, организовавшее атаку на защищённую компьютерную систему или пытающееся её взломать)8) Security: malevolent user, malicious user -
26 возиться
1) General subject: dawdle, fidget, finick, fuck, linger (с - over, upon), mess about, mess around, muck about (with; с кем-л.), muck around (с кем-л.), niggle (с чем-л.), puddle (в лужах, тж. puddle about, puddle in), romp (о детях), snail (с чем-л.), tinker, tinker away at (с чем-л.), tinker away with (с чем-л.), fuck around (с чем-л.), fumble2) Colloquial: horse around, fiddle about (e.g. We passed away the whole afternoon fiddling about with the computer but couldn't get it to work.)3) Bookish: belabour (с чем-л.)4) British English: mess about ( with) (с машиной и т.п.), pfaff around5) Jargon: horse about -
27 гонщик
1) General subject: cyclist, musher (на собачьих упряжках на Аляске и в Северной Канаде, например Идитарод), racer, drag racer2) Colloquial: boy racer (обычно о молодом человеке)3) Sports: pilot4) Automobile industry: racing driver5) Jargon: scorcher (старинное (19 ст.) жаргонное словцо, обозначающее несущегося на скорости по улице бесшабашного велосипедиста, пугающего лошадей и пожилых пешеходов)6) Computer games: race driver -
28 группа
1) General subject: act (группа исполнителей, например, рок/поп-банда) пример: Other Scottish acts, such as the Mull Historical Society who also featured in the top 50, performed at a party in Glasgow where the result was announced.), aggies (Aggies), assemblage, band (организованная; людей), (организованная) bander (людей), batch, bevy, block, body, bracket, brass choir (инструментов), bunch, circle (людей), class, cluster bar, cohorts, complex (зданий), drover, flock, gang, group, handful, hands, herd, knot (людей), lay-out, league, mob (людей), octuplicate, outfit, pack, packet, parcel, party, persuasion, plump, posse, prong, series, set, tally, team, type, automatic call distribution split (Метод маршрутизации вызовов схожего типа между агентами в операторском центре. А также группа, укомплектованная агентами, обученными обслуживать определенный тип входящих вызовов.), clutch, (лиц, людей, например) body of3) Biology: bunch (животных), cluster (деревьев)5) Medicine: residue, (воздействия) treatment arm (в контексте клинических исследований; целесообразно оставлять просто "группа"), (испытуемых, пациентов) arm (в контексте научных исследований по сравнению групп, получающих разное лечебное воздействие)7) Obsolete: nation (a nation of newspaper readers — люди, читающие газеты)8) Sports: bunch (велосипедистов)10) Engineering: array, bank (баллонов, трансформаторов и т. п.), crew, ensemble, manning, pear (конвертера), radical, train (прокатных клетей или валков)11) Agriculture: bunch (животных или птиц), loose grasses (животных или птиц)14) Construction: clump (деревьев)15) Mathematics: R-group R, assembly, cell, cluster, cohort, collection, gp (group), inquiry ensemble, item (данных), item of data (данных), pool, transvection-rich group16) British English: group (материнская компания вместе с дочерними предприятиями)17) Railway term: complication, row18) Law: delinquent gang, element (людей), violent gang19) Economy: committee, kin group, kinship group20) Accounting: batch (требований), bracket (напр. при группировке налогоплательщиков по доходу), group (компаний), group of companies (компаний), inspection team (технического контроля), stratum21) Automobile industry: panel22) Artillery: straddle23) Diplomatic term: side24) Forestry: bunch (при посеве или посадке гнёздами или биогруппами), clump (стволов или побегов с общей корневой системой), nest (напр. при посеве или посадке гнёздами или биогруппами)25) Metallurgy: line26) Polygraphy: division27) Politics: club (особ. держав)29) Electronics: bundle30) Jargon: crowd31) Information technology: constellation (одинаковых элементов, образующих макроэлемент), group box (Ряд интерфейсных элементов, объединённых вместе для удобства работы с ними), group item (как элемент данных), heading, section32) Oil: mix (сейсмоприёмников, пунктов взрыва), mix (сейсмоприемников; пунктов взрыва), patch array, pattern array34) Simple: caboodle35) Geophysics: pattern37) Seismology: template40) Network technologies: Computer Emergency Response Team, frame43) Quality control: batch (напр- требований, поступающих в систему массового обслуживания), battery (одинаковых деталей или установок), (рабочая) committee44) Robots: function( функциональная) (напр. разработчиков)45) Arms production: group (артиллерии), team (боевая или тактическая)47) Makarov: aggregation, batch (частиц, волн), bath, bunch (частиц, волн), clump (предметов), cluster (однородных предметов и т.п.), cluster (частиц, волн), constellation (напр., одинаковых элементов), crew (сотрудников), drove, framework, group (сотрудников), order, pack (однородных объектов), package (однородных объектов), pattern (сейсмическая), pile (однородных объектов), quality, row (однотипных объектов), team (сотрудников), train (волн)49) Gold mining: field crew50) SAP.tech. corporate group, grp -
29 данные
1) General subject: background, data (а не дата), evidence, facts, gen, knowledge, material, qualifications, showing, statistics, data, record, these2) Geology: datum3) Biology: finding4) Medicine: results5) Military: (анкетные) credential, (анкетные) credentials, datums, low-down, poop, (документированные) record, (документированные) records7) Agriculture: findings (анализа исследования), reading pl8) Chemistry: basal data, experimental data, service data, tentative data, test data, tooling data9) Mathematics: D (data), computer-generated data, computerized data, concepts, contraction, control-chart data, data (on, of, for), data on smth (о чем-либо), information (for or about), leptokurtic data, lognormal observations (эмпирические), model-made data, multinomial observations (эмпирические), normal data, particulars. information, platykurtic data, reduction, scattered data, sensitivity data, skew data10) Railway term: particulars, pertinent data, tabulations11) Law: fact12) Economy: disclosure, history, record (о ком-л.), records, supporting material13) Accounting: date, figures, readings (из таблицы)14) Automobile industry: (цифровые) data15) Diplomatic term: figure, indication, input, record (о кол-л.)16) Psychology: score17) Electronics: baseline, intelligence18) Jargon: brass (Here, you've got your brass wrong!)19) Information technology: data( pl от data), datum (КОБОЛ, ПЛ/1), information, key-punched data, on-line data, pooled data, readings (в таблице), suspect data, under voice data20) Geophysics: scale-model data21) Business: findings22) Drilling: quality23) Sakhalin energy glossary: questionable data24) Oil&Gas technology logs (анализа)25) Network technologies: Data (Представленная в цифровой форме информация, включающая речь, текст, факсимильные сообщения, динамические изображения (видео) и т.п.)26) Automation: undocumented information27) Quality control: (экспериментальные) evidence, reading (из таблицы)28) Science: lines of evidence (научные; научные доказательства)29) Makarov: background (биографические или анкетные), entries, info (information)30) Internet: Data (Представленная в цифровой форме информация, включающая речь, текст, факсимильные сообщения, динамические изображения (видео) и т.п) -
30 задрот
2) Jargon: geek man, nerd (Человек, помешанный на чём-то и находящий сложным общение с людьми. Оксфордский толковый.), geek, fag3) Derogatory: keener4) Taboo: jerk-off5) Computer games: CGN -
31 исчезнуть
1) General subject: die, disappear, disperse, flee (только past и p. p.), fly (the bird has fown - "птичка улетела" (преступник скрылся)), go south, lose, make oneself scarce, melt, ooze, pass, pass away, self destruct, self-destruct, sheer off, slip, steal away, take to itself wings, to be lost in (smth.), vanish, vanish into space, take wings, die a death (контекст: "Soccer has died a death today, the final nail in the coffin"), shape the invisible, do a vanishing act, pinpoint2) Colloquial: evaporate, push off, put across3) Mathematics: be extinct4) Religion: abolish5) Jargon: bunch, bunk, cheese it, cheeze it, dust, gypsy's leave, skip town, slough, take the air, head South6) Astronautics: nullify7) Makarov: become extinct, die out, dissipate, fade away, go( went; gone), go down the drain, go west, merge (into), taper out, cease to be, come adrift, do a guy8) Computer games: derezz9) Idiomatic expression: go out the window -
32 компьютер
1) General subject: computer3) Information technology: guest (подключенный к другому компьютеру либо к сети)4) Network technologies: machine5) Programming: computor6) Aviation medicine: electronic brain7) Makarov: computing machine, maniac -
33 компьютерное оборудование
1) Computers: Computer facility2) Jargon: ironУниверсальный русско-английский словарь > компьютерное оборудование
-
34 мозг человека
1) Jargon: little gray cells2) Aviation medicine: human computer -
35 преступление
1) General subject: crime, delinquency (несовершеннолетних), foul play, guilty act, malefaction, misdeed, misdoing, misdoings, perpetration, villainy, wrongdoing2) Law: act of crime, actual criminal act, crime behaviour, criminal act, criminal conduct, criminal infraction, criminal violation, criminal wrong, culpable conduct, guilty conduct, offence, penal act, public offence, public wrong3) Psychology: wickedness4) Jargon: gooseberry lay, lemon (Not one lemon reported all night.), job5) Information technology: computer crime6) Ecology: offense7) Business: fact8) Security: transgression -
36 самый лучший
1) General subject: all-time, elect, far the best, far the best of all, much the best, ne plus ultra, the pick of the basket, tip-top, the pick of the bunch2) Colloquial: go-to (John is the go-to guy for all your computer questions.), da bomb3) Engineering: best4) Mathematics: the best5) Diplomatic term: pick of the bunch6) Jargon: A-1, A-number-1, A-number-one, Endville, Number One, endvill, number 1, the greatest, tough, Sunday7) Business: first8) Phraseological unit: crгme de la crгme -
37 световой пистолет
-
38 спидометр
1) General subject: speed counter, speedometer2) Engineering: speed indicator, speed meter, trip recorder3) Agriculture: travel speed indicator4) Railway term: speed gauge5) Australian slang: speedo6) Automobile industry: distance meter, speed recorder, trip-mileage counter7) Jargon: clock8) Robots: odometer9) Bicycle: KMH (функция велокомпьютера), computer, current speed (функция велокомпьютера), cyclocomputer10) Security: speed sensor -
39 счёт
1) General subject: account, arithmetic, bill, calculation, chalk (в игре), chit, count, counting, ct, figure, figures, invoice, numeration, reckon, reckoning, reckoning (особ. гостиничный), score (в лавке, ресторане и т. п.), shot, state of play (в крикете), tab, tale, tally (в игре), tick, book (be in somebody's good books - быть у кого-либо на хорошем счету), accountance, billing statement, commercial invoice2) Medicine: calculation (пульса)3) Sports: decisive score, scorekeeping, scoreline (результат матча в футболе, теннисе и т.п.), sport score4) Military: bill (за имущество, работу)5) Engineering: accounting form, computation, computer run, computing, count (подсчёт), counting (подсчёт), machine run, scaling (напр. импульсов)6) Rare: computus7) Law: cash account, charge account, charges account, cover account, note8) Economy: job card, own-price account, scoring, statement10) Australian slang: Jack-'n'-Jill (в ресторане, в банке)12) Jargon: dot, shot (в гостинице и т.п.), (в игре) hampden (You know the hampden?), (за что-л.) tab, beef (получаемый покупателем в ресторане, отеле, ночном клубе), checkeroo (за еду, выпивку и т.д. в ресторане, ночном клубе), point (в спорте)13) Information technology: calculating, scaling (импульсов)14) Taxes: bill (для оплаты)16) Drilling: cost17) Network technologies: run18) oil&gas: receipt -
40 устройство
1) General subject: appliance, application, arrangement, banking, conformation, constitution, device, equipment, establishment, fabric, facility, fix-up, get-up, installation, mechanism, organization, rig, set, set-up, settlement, structure, system, layout, instance3) Medicine: apparatus, attachment, unit5) Engineering: assembly, element, feature, gear, machine, means, project, station, technology, widget7) Construction: contrivance, installation of flooring, tray8) Mathematics: a means for, computer, contraption10) Railway term: accommodation, piece of apparatus, plant11) Economy: fitment12) Automobile industry: convenience, mechanism13) Diplomatic term: system (политическое и т.п.)14) Forestry: instrument15) Metallurgy: mean16) Telecommunications: engine17) Electronics: storage device18) Jargon: kadigin-thingamajig, kajody, doodad, dudenwhacker, wham-ditty, jigalorum, jigger, jiggus, jiggum, jobber, jobby, fakus, whing-ding, wing-ding, wingdoodie, dingus, diddenwhacker, sucker, dojigger, doojigger, domajigger, domajiggus, doowacky, thumadoodle, gazinkus, gazunkus, geegaw, googaw, gigamaree, goofus, rinctum19) Information technology: communication device21) Astronautics: set up22) Mechanic engineering: tackle23) Metrology: agency, instrumentality24) Patents: apparatus (патентоспособными объектами являются устройства, способы, вещества, а не аппараты, машины, методы и т.д.), appliance (напр. электрическое), installment25) Business: disposal27) Automation: (вспомогательное) aid, (механическое) contrivance28) Quality control: construction, (новое) gadget, set (часть системы, имеющая самостоятельное эксплуатационное назначение)29) Robots: prototype hardware30) Cables: facilities, facility (facilities)31) Makarov: app ( apparatus), apparatus (приспособление, механизм), apparatus (приспособление, механизм и т.п.), arrangement (конструкция, расположение), arrangement (приспособление, механизм), arrangement (расположение), arrangement device (приспособление, механизм и т.п.), design (конструкция), design (конструкция, расположение), device (приспособление, механизм), equipment (приспособление, механизм), equipment (приспособление, механизм и т.п.), facility (приспособление, механизм), facility (приспособление, механизм и т.п.), gear (приспособление, механизм), gear (приспособление, механизм и т.п.), ink monitoring apparatus, maker, means (приспособление, механизм), means (приспособление, механизм и т.п.), mechanism (механическое), provision, setup (расположение)
См. также в других словарях:
Jargon File — The Jargon File is a glossary of computer programmer slang. The original Jargon File was a collection of terms from technical cultures such as the MIT AI Lab, the Stanford AI Lab (SAIL) and others of the old ARPANET AI/LISP/PDP 10 communities,… … Wikipedia
jargon — noun ADJECTIVE ▪ current ▪ impenetrable, incomprehensible, meaningless, obscure ▪ unnecessary ▪ academic … Collocations dictionary
jargon — jar|gon [ dʒargən ] noun uncount special words and phrases that are only understood by people who do the same kind of work. This word usually shows that you dislike this type of language: medical/legal/computer jargon … Usage of the words and phrases in modern English
jargon — UK [ˈdʒɑː(r)ɡən] / US [ˈdʒɑrɡən] noun [uncountable] showing disapproval special words and phrases that are only understood by people who do the same kind of work medical/legal/computer jargon … English dictionary
jargon — [ˈdʒɑːgən] noun [U] showing disapproval special words and phrases that are only understood by people who do the same kind of work medical/computer jargon[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
Jargon Software — Inc. is a computer software development company that specializes in development and deployment tools and business applications for mobile handheld devices such as Pocket PC and Symbol PDA devices.The company is based in Minneapolis, Minnesota,… … Wikipedia
Jargon Informatique — Le jargon informatique est un pseudo langage propre aux représentants des professions gravitant autour de l informatique. Discutant essentiellement par messages courts, ces personnes utilisent en excès des abréviations, souvent d origine… … Wikipédia en Français
Jargon internet — Jargon informatique Le jargon informatique est un pseudo langage propre aux représentants des professions gravitant autour de l informatique. Discutant essentiellement par messages courts, ces personnes utilisent en excès des abréviations,… … Wikipédia en Français
computer — 1640s, one who calculates, agent noun from COMPUTE (Cf. compute). Meaning calculating machine (of any type) is from 1897; in modern use, programmable digital electronic computer (1945; theoretical from 1937, as Turing machine). ENIAC (Cf. ENIAC)… … Etymology dictionary
Jargon-File — Das Jargon File ist ein berühmtes Kompendium der Hacker Ausdrucksweise. Es wird zur Zeit von Eric S. Raymond betreut und enthält ein Lexikon über verschiedene Begriffe des Hackens. Außerdem gibt es Einblicke in unterschiedliche Bereiche der… … Deutsch Wikipedia
Jargon File — Das Jargon File (im Buchhandel veröffentlicht unter dem Titel The New Hacker s Dictionary) ist ein populäres Kompendium der Hacker Ausdrucksweise. Es wird zurzeit von Eric S. Raymond betreut und enthält ein Lexikon über verschiedene Begriffe des… … Deutsch Wikipedia