-
1 Kompromiß
compromis m -
2 Kompromiss
kɔmpro'mɪsmeinen Kompromiss schließen — couper la poire en deux/trouver un compromis
KompromissKompromịssRR [kɔmpro'mɪs] <-es, -e> , KompromịßALT <-sses, -sse>compromis Maskulin; Beispiel: einen Kompromiss mit jemandem schließen passer un compromis avec quelqu'un -
3 Mittelweg
'mɪtəlveːkm1) juste milieu m, moyen terme m2) ( Kompromiss) compromis mMittelwegMị ttelwegmoyen terme MaskulinWendungen: der goldene Mittelweg le meilleur compromis -
4 Kompromiss
Kompromiss〈m., soms o.; Kompromisses, Kompromisse〉1 compromis, vergelijk ⇒ (minnelijke) schikking♦voorbeelden:einen Kompromiss eingehen • een vergelijk treffen -
5 Vergleich
fɛr'glaɪçm1) comparaison f2) JUR compromis m, conciliation f, arrangement mVergleichVergl136e9342ei/136e9342ch [fε495bc838ɐ̯/495bc838'gle39291efai/e39291efç] <-[e]s, -e>comparaison Feminin; Beispiel: den Vergleich mit jemandem/etwas nicht aushalten ne pas soutenir la comparaison avec quelqu'un/quelque chose; Beispiel: im Vergleich zu den anderen/zum Vorjahr en comparaison des autres/de l'année dernièreWendungen: der Vergleich hinkt la comparaison ne tient pas debout -
6 Versetzung
fɛr'zɛtsuŋf1) ( eines Beamten) déplacement m, mutation f2) ( eines Schülers) passage m3) ( Verpfändung) mise en gage fVersetzung2 (Erreichung des Klassenziels) passage Maskulin; Beispiel: seine Versetzung ist gefährdet son passage est compromis -
7 der goldene Mittelweg
der goldene Mittelwegle meilleur compromis -
8 kompromisslos
-
9 reden
'reːdənvEr hat gut reden. — Il en parle à son aise.
Darüber lässt sich reden. — Cela peut se discuter.
mit sich reden lassen — accepter d'en reparler, être ouvert au compromis
redenr71e23ca0e/71e23ca0den ['re:dən]1 (sprechen) parler2 (sich unterhalten) Beispiel: über jemanden/etwas reden parler de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: miteinander reden discuter ensemble; Beispiel: mit sich selbst reden parler tout(e) seul(e); Beispiel: reden wir nicht mehr darüber! n'en parlons plus!; Beispiel: das Reden les discussions Feminin Plural3 (tratschen) Beispiel: über jemanden/etwas reden parler à tort et à travers de quelqu'un/quelque chosedire Quatsch, Unsinn -
10 Vergleich
comparaison fcompromis m -
11 Ausgleich
Ausgleich〈m.; Ausgleich(e)s, Ausgleiche〉1 gelijkmaking ⇒ schikking, compromis, vergelijk♦voorbeelden: -
12 Mittelweg
Mittelweg〈m.〉♦voorbeelden: -
13 einen Kompromiss aushandeln
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > einen Kompromiss aushandeln
См. также в других словарях:
compromis — [ kɔ̃prɔmi ] n. m. • XIIIe; lat. compromissus, de compromittere 1 ♦ Dr. Convention par laquelle les parties, dans un litige, recourent à l arbitrage d un tiers. Faire, dresser, signer un compromis. Mettre en compromis une affaire litigieuse.… … Encyclopédie Universelle
compromis — compromis, ise 1. (kon pro mi, mi z ) part. passé de compromettre. Exposé a quelque dommage matériel ou moral. Sa place compromise par des démarches inconsidérées. Sa réputation compromise. Cet homme gravement compromis par les indiscrétions d un … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
compromis — COMPROMIS. sub. masc. Acte par lequel deux personnes promettent de se rapporter de leurs différens au jugement d un ou de plusieurs arbitres. Faire un compromis. Passer un compromis. Dresser, signer un compromis. Mettre en compromis. On ne met en … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Compromís — puede referirse a varios partidos y coaliciones políticas formados en distintas épocas en la Comunidad Valenciana: Compromís pel País Valencià (2007 2008); Coalició Compromís (2010 ); Compromís per València (2010 ) Esta página de desambiguación… … Wikipedia Español
compromis — Compromis, Compromissum, Arbitrium. Faire compromis, et accorder de quelque arbitre, Compromissum facere de re aliqua … Thresor de la langue françoyse
Compromis — Un compromis est un arrangement dans lequel deux (ou plusieurs) parties font des concessions mutuelles dans le but d arriver à une collaboration, ou en vue d obtenir une majorité dans un groupe. C est le résultat d une négociation entre les… … Wikipédia en Français
compromis — I. Compromis, [comprom]ise. part. Il a les significations de son verbe. II. Compromis. s. m. Acte par lequel deux personnes promettent de se rapporter de leurs differends au jugement d un ou de plusieurs Arbitres. Faire un compromis. passer un… … Dictionnaire de l'Académie française
compromis — COMPROMÍS1, compromisuri, s.n. Înţelegere, acord bazat pe cedări reciproce; concesie. ♦ Înţelegere între două sau mai multe persoane sau state de a supune unui arbitru rezolvarea litigiului dintre ele. – Din fr. compromis. Trimis de dante,… … Dicționar Român
COMPROMIS — s. m. Acte par lequel deux ou plusieurs personnes promettent de se rapporter de leurs différends au jugement d un ou de plusieurs arbitres. Faire un compromis. Passer un compromis. Dresser, signer un compromis. Mettre en compromis. On ne met en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Compromis — BALLADUR (Édouard) Bio express : Homme politique français (1929 ) «Le compromis est l appellation péjorative donnée à la plus belle vertu des hommes politiques : le respect des intérêts et des aspirations des autres, la volonté… … Dictionnaire des citations politiques
COMPROMIS — n. m. T. de Jurisprudence Acte par lequel on compromet d’une affaire. Faire un compromis. Passer un compromis. Dresser, signer un compromis. Mettre en compromis. On ne met en compromis que les affaires douteuses et litigieuses. Ce n’est pas là… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)