-
1 comprimir
comprimir ( conjugate comprimir) verbo transitivo to compress
comprimir verbo transitivo to compress ' comprimir' also found in these entries: English: compress - pack down - stamp down -
2 compress
kəm'pres(to press together; to force into a narrower space: All his belongings were compressed into a very small suitcase.) comprimir- compression
- compressed air
tr['kɒmpres]1 compresa1 (air, straw) comprimir2 (text, argument, speech) condensarcompress [kəm'prɛs] vt: comprimircompress ['kɑm.prɛs] n: compresa fn.• cabezal s.m.• compresa s.f. (Computing)v.• comprimir v.v.• apelmazar v.• apretar v.• astringir v.• comprimir (Informática) v.• deprimir v.• estibar v.
I kəm'prestransitive verb comprimircompressed air — aire m comprimido
II 'kɑːmpres, 'kɒmpresnoun compresa f1.VT [kǝm'pres](gen) comprimir; [+ text etc] condensar2.N ['kɒmpres](Med) compresa f* * *
I [kəm'pres]transitive verb comprimircompressed air — aire m comprimido
II ['kɑːmpres, 'kɒmpres]noun compresa f -
3 comprimido
Del verbo comprimir: ( conjugate comprimir) \ \
comprimido es: \ \el participioMultiple Entries: comprimido comprimir
comprimido sustantivo masculino (Farm) pill, tablet
comprimir ( conjugate comprimir) verbo transitivo to compress
comprimido,-a
I sustantivo masculino Farm tablet
II adjetivo compressed
comprimir verbo transitivo to compress ' comprimido' also found in these entries: Spanish: comprimida English: air gun - tablet - air -
4 compact
I
1. kəm'pækt adjective(fitted neatly together in a small space: Our new house is very compact.) compacto
2. 'kompækt noun(a small container for women's face-powder: a powder-compact with a mirror.) polvera de bolsillo
II 'kompækt(an agreement: The management and trade union leaders finally signed a compact.)tr['kɒmpækt]1 (agreement) pacto, acuerdo, convenio————————1 (for powder) polvera de bolsillo2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL coche nombre masculino utilitario1 compactar, comprimir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcompact disc disco compacto, compact disc nombre masculinocompact disc player reproductor nombre masculino de compact disccompact [kəm'pækt, 'kɑm.pækt] vt: compactar, consolidar, comprimircompact [kəm'pækt, 'kɑm.pækt] adj1) dense, solid: compacto, macizo, denso2) concise: breve, concisocompact ['kɑm.pækt] n1) agreement: acuerdo m, pacto m2) : polvera f, estuche m de maquillajeadj.• apelmazado, -a adj.• breve adj.• compacto, -a adj.• polvera de bolsillo adj.• prieto, -a adj.n.• convenio s.m.• pacto s.m.v.• compactar v.• consolidar v.
I kəm'pækta) ( small and neat) compactob) ( tightly packed) < soil> compactoc) ( concise) < style of writing> conciso
II 'kɑːmpækt, 'kɒmpækt1)2) compact (car) (AmE) coche m compacto3) ( agreement) (frml) pacto m, acuerdo m
III kəm'pækttransitive verb (usu pass) \<\<soil/snow\>\> compactar, comprimir
I
1.ADJ [kǝm'pækt](=small) compacto; (=dense) apretado, sólido; [style] breve, conciso2.VT [kǝm'pækt][+ snow, earth] compactar ( into en); (=condense) [+ text, activities] condensar3.VI [kǝm'pækt][snow] comprimirse4. N['kɒmpækt]1) (also: powder compact) polvera f5.CPD ['kɒmpækt]compact car N — (US) utilitario m
compact disc N — disco m compacto, compact m
compact disc player N — lector m de discos compactos
II
['kɒmpækt]N (=agreement) pacto m, convenio m* * *
I [kəm'pækt]a) ( small and neat) compactob) ( tightly packed) < soil> compactoc) ( concise) < style of writing> conciso
II ['kɑːmpækt, 'kɒmpækt]1)2) compact (car) (AmE) coche m compacto3) ( agreement) (frml) pacto m, acuerdo m
III [kəm'pækt]transitive verb (usu pass) \<\<soil/snow\>\> compactar, comprimir -
5 squeeze
[skwi:z] 1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) espremer2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) comprimir(-se)3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) espremer2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) apertão2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) aperto3) (a few drops produced by squeezing.) umas gotas4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) restrição•- squeezer- squeeze up* * *[skwi:z] n 1 aperto, pressão leve. 2 compressão. 3 abraço, aperto de mão. 4 esmagamento, atropelo. 5 suco espremido. 6 coll situação difícil, aperto, apuro. 7 extorsão. 8 impressão fac-símile por compressão. 9 Econ arrocho. • vt+vi 1 apertar, comprimir. 2 abraçar, apertar nos braços. 3 colocar à força, forçar para dentro. 4 oprimir, extorquir. 5 espremer. 6 ceder à pressão, ser compressível. 7 abrir caminho, forçar passagem. 8 extrair à força. to squeeze in enfiar, colocar com força, enfiar-se, meter-se. to squeeze out espremer, fig interrogar. to squeeze through passar empurrando. to squeeze up comprimir, apertar. -
6 crush
1. verb1) (to squash by squeezing together etc: The car was crushed between the two trucks.) aplastar2) (to crease: That material crushes easily.) estrujar, exprimir, prensar3) (to defeat: He crushed the rebellion.) aniquilar, eliminar4) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) comprimir
2. noun(squeezing or crowding together: There's always a crush in the supermarket on Saturdays.) aglomeración, multitud- crushingcrush vb aplastartr[krʌʃ]1 (squash - gen) aplastar; (squeeze) estrujar, apretujar; (- garlic) machacar; (- grapes) prensar; (- clothes) arrugar2 (smash, pound - gen) triturar; (- ice) picar3 (defeat) aplastar; (shock badly) abatir1 (material) arrugarse1 (of people) aglomeración nombre femenino2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (soft drink) refresco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a crush on somebody estar chiflado,-a por alguiencrush barrier valla de proteccióncrush ['krʌʃ] vt1) squash: aplastar, apachurrar2) grind, pulverize: triturar, machacar3) suppress: aplastar, suprimircrush n1) crowd, mob: gentío m, multitud f, aglomeración f2) infatuation: enamoramiento mn.• aplastamiento s.m.• apretura s.f.• aprieto s.m.• compresión s.f.• estrujón s.m.• presión violenta s.f.v.• achuchar v.• aniquilar v.• apañuscar v.• aplastar v.• cascamajar v.• despachurrar v.• desterronar v.• estrujar v.• machucar v.• moler v.• quebrantar v.• reventar v.• sobajar v.• triturar v.
I
1. krʌʃ1)a) ( squash) \<\<box/car/person/fingers\>\> aplastar; \<\<garlic\>\> machacar*; \<\<grapes\>\> prensar, pisar; \<\<dress/suit\>\> arrugar*b) crush (up) (pound, pulverize) triturarcrushed ice — hielo m picado or (Méx) frappé
2) ( subdue) \<\<resistance/enemy\>\> aplastar
2.
vi \<\<fabric\>\> arrugarse*
II
1) ( crowd) (no pl) aglomeración f2) c ( infatuation) (colloq) enamoramiento mto have a crush on somebody — estar* chiflado por alguien (fam)
3) u c ( drink) (BrE)[krʌʃ]lemon crush — limonada f
1. N1) (=crowd) aglomeración f, multitud f ; [of cars] masa f2) * (=infatuation) enamoramiento mto have a crush on sb — estar enamorado de algn, perder la chaveta por algn *
3) (Brit)2. VT1) (=squash) aplastar, apachurrar (And, CAm); (=crumple) [+ paper] estrujar; [+ clothes] arrugar; (=grind, break up) [+ stones] triturar, moler; [+ grapes] exprimir, prensar; [+ garlic] machacar; [+ ice] picar; [+ scrap metal] comprimir2) (fig) [+ enemy, opposition, resistance] doblegar, aplastar; [+ argument] aplastar, abrumar; [+ hopes] defraudar3.VI [clothes] arrugarsecan we all crush in? — ¿habrá sitio para todos?
4.CPDcrush barrier N — barrera f de seguridad
* * *
I
1. [krʌʃ]1)a) ( squash) \<\<box/car/person/fingers\>\> aplastar; \<\<garlic\>\> machacar*; \<\<grapes\>\> prensar, pisar; \<\<dress/suit\>\> arrugar*b) crush (up) (pound, pulverize) triturarcrushed ice — hielo m picado or (Méx) frappé
2) ( subdue) \<\<resistance/enemy\>\> aplastar
2.
vi \<\<fabric\>\> arrugarse*
II
1) ( crowd) (no pl) aglomeración f2) c ( infatuation) (colloq) enamoramiento mto have a crush on somebody — estar* chiflado por alguien (fam)
3) u c ( drink) (BrE)lemon crush — limonada f
-
7 zip
I
1. zip noun1) ((also zipper) a zip fastener.) cremallera2) (a whizzing sound: They heard the zip of a flying bullet.) zumbido
2. verb1) (to fasten with a zip fastener: She zipped up her trousers; This dress zips at the back.) cerrar con cremallera2) (to move with a whizzing sound: A bullet zipped past his head.) entrar zumbar, pasar zumbando•
II zip- zip codezip n cremalleratr[zɪp]1 cremallera1 SMALLCOMPUTING/SMALL comprimir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLzip code SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL código postalzip fastener cremallerazip vi1) speed: pasarse volandothe day zipped by: el día se pasó volando2) hiss, hum: silbar, zumbarzip n1) zing: zumbido m, silbido m2) energy: brío mv.• cerrar la cremallera de v.• silbar v.• zumbar v.n.• energía s.f.• silbido s.m.• zumbido s.m.zɪp
I
1) u ( vigor) (colloq) garra f (fam), brío m
II
1.
- pp- transitive verb \<\<pocket/bag\>\> cerrar* la cremallera or (AmL tb) el cierre or (AmC, Méx, Ven tb) el zíper de
2.
vi1) ( with zipper)the suitcase zips open/shut — la maleta se abre/cierra con cremallera (or cierre etc)
the hood zips on — la capucha se pone con cremallera (or cierre etc)
2) ( move fast) (colloq)we zipped along — íbamos a toda mecha or a todo trapo (fam)
•Phrasal Verbs:- zip up[zɪp]1. N2) * (=energy) vigor m, energía f3) ** (=nothing) nada de nada *4) (=sound of bullet) silbido m, zumbido m2. VT1) (=close) [+ dress, bag] cerrar la cremallera de2)3) (Computing) [+ file] comprimir3.VIto zip in — entrar volando or zumbando
to zip past — pasar volando or zumbando
4.CPDzip code N — (US) código m postal
zip fastener N — cremallera f, cierre m relámpago (LAm)
zip gun N — (US) arma f de fuego de fabricación casera
- zip up* * *[zɪp]
I
1) u ( vigor) (colloq) garra f (fam), brío m
II
1.
- pp- transitive verb \<\<pocket/bag\>\> cerrar* la cremallera or (AmL tb) el cierre or (AmC, Méx, Ven tb) el zíper de
2.
vi1) ( with zipper)the suitcase zips open/shut — la maleta se abre/cierra con cremallera (or cierre etc)
the hood zips on — la capucha se pone con cremallera (or cierre etc)
2) ( move fast) (colloq)we zipped along — íbamos a toda mecha or a todo trapo (fam)
•Phrasal Verbs:- zip up -
8 compress
[kəm'pres](to press together; to force into a narrower space: All his belongings were compressed into a very small suitcase.) comprimir- compression
- compressed air* * *com.press[k'ɔmpres] n Med compressa. • [kəmpr'es] vt+vi 1 comprimir, apertar. 2 condensar, reduzir. 3 resumir. -
9 pack
[pæk] 1. noun1) (things tied up together or put in a container, especially to be carried on one's back: He carried his luggage in a pack on his back.) trouxa2) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) baralho3) (a number or group of certain animals: a pack of wolves / a wolf-pack.) matilha4) (a packet: a pack of cigarettes.) maço2. verb1) (to put (clothes etc) into a bag, suitcase or trunk for a journey: I've packed all I need and I'm ready to go.) arrumar2) (to come together in large numbers in a small space: They packed into the hall to hear his speech.) apinhar-se•- packing- packing-case
- packed out
- packed
- pack off
- pack up* * *pack1[pæk] n 1 fardo, pacote, embrulho. 2 bando, quadrilha. 3 quantidade, porção, grupo, coleção, punhado. 4 matilha. 5 alcatéia. 6 baralho. 7 ação ou modo de empacotar. 8 gelo flutuante. 9 Med compressa. 10 Amer maço (de cigarros). 11 mochila. 12 máscara de beleza. 13 Comp compactação de dados. • vt+vi 1 enfardar, empacotar, emalar, acondicionar, enlatar. 2 acumular, abarrotar, lotar. 3 carregar, pôr carga em. 4 formar maços de cartas. 5 reunir em matilhas, alcatéias, etc. 6 carregar às costas. 7 despachar, despedir. 8 vedar, guarnecer. 9 envolver em compressas. 10 reunir-se em bandos. 11 fazer pacotes, fardos, etc. 12 compactar, comprimir. 13 fazer as malas. 14 Comp condensar, compactar. a pack of cards um baralho. fanny pack capanga: bolsinha que se leva atada à cintura. ice pack compressa de gelo. it is a pack of lies é um amontoado de mentiras. pack it in pare com isso. pack up! suma!, desapareça! to be packed in estar apertado como sardinha. to pack away/ off a) empacotar para guardar. b) mandar embora, despedir. to pack down apertar, comprimir, compactar. to pack in a) amontoar, lotar (de gente). b) sl desistir, interromper, renunciar. to pack on all sail Naut largar todo o pano. to pack oneself sumir, dar o fora. to pack out Naut descarregar. to pack up a) guardar suas coisas, preparar-se para partir, arrumar a mala, coll arrumar a trouxa. b) deixar-se acondicionar. c) desistir, renunciar. d) fig morrer, bater as botas. e) coll quebrar, parar de funcionar (máquina). f) terminar o trabalho.————————pack2[pæk] vt 1 acumpliciar. 2 maquinar, intentar, conspirar. -
10 press
[pres] 1. verb1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) comprimir(-se)2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) espremer3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) pressionar4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) insistir em5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) passar a ferro2. noun1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) pressão2) ((also printing-press) a printing machine.) prensa3) (newspapers in general: It was reported in the press; ( also adjective) a press photographer.) imprensa4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) imprensa5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) espremedor•- pressing- press conference
- press-cutting
- be hard pressed
- be pressed for
- press for
- press forward/on* * *press1[pres] n 1 multidão, turba. 2 apinhamento, aperto. 3 pressão. 4 prensa. 5 lagar. 6 prelo, máquina de impressão. 7 imprensa, jornalismo. 8 haltere. 9 armário, armário de cozinha. 10 urgência, premência, pressa. • vt+vi 1 comprimir, premer. 2 apertar, empurrar, pressionar. 3 forçar, compelir. 4 impor. 5 acometer, acossar, assediar. 6 oprimir, afligir. 7 prensar, espremer. 8 passar a ferro. 9 fazer pressão sobre. 10 apressar, estimular. 11 exigir, reclamar, demandar. freedom/ liberty of press liberdade de imprensa. in the press no prelo ou para a imprensa. press of sail Naut todo o pano (vela). to correct the press corrigir provas. to go to the press ir para o prelo. to have a good press ser bem recebido pela crítica. to press a button apertar um botão. to press ahead/ forward/on continuar energicamente apesar das dificuldades. to send to press mandar imprimir.————————press2[pres] vt recrutar à força. -
11 tuck
1. noun1) (a fold sewn into a piece of material: Her dress had tucks in the sleeves.) dobra2) (sweets, cakes etc: Schoolboys used to spend their money on tuck; ( also adjective) a tuck shop.) doces2. verb(to push, stuff etc: He tucked his shirt into his trousers.) enfiar- tuck in* * *[t∧k] n 1 dobra, refego, pence, prega (costurada). 2 Naut parte traseira do navio. 3 Brit comida, gulodices, doces. • vt+vi 1 comprimir, enfiar, guardar. the hen tucked her head under her wing / a galinha enfiou sua cabeça debaixo da asa. 2 cobrir, enrolar, envolver. I tucked myself up (in bed) / cobri-me bem (na cama). 3 dobrar. 4 contrair. 5 juntar. 6 preguear, embainhar, costurar prega, franzir. 7 dobrar-se, encolher-se, enrolar-se, encarquilhar-se. tuck your legs in! / encolha as pernas, ponha as pernas debaixo do cobertor! to tuck away guardar, enfiar (no bolso). to tuck in a) dobrar (pano), fazer pregas. b) coll empanzinar, empanturrar-se. to tuck up a) arregaçar, levantar, enrolar, encolher (as pernas). b) comprimir. tuck-in coll comezaina. -
12 compress
vtCOMP&DP comprimir, condensarCONST, ELECTRON, MECH ENG, MINE, NUCL, TELECOM comprimir -
13 compact
adj.1 pactar, hacer algún pacto o convenio.2 compaginar, ordenar y componer unas cosas con otras hasta reducirlas a sistema.3 compactar, comprimir (soil, snow).4 compacto (small and neat); firme, sólido, denso; cerrado, apretado (tightly packed).5 breve, compendioso.6 pulido, hermoso.7 compuesto o hecho de, consistente en.adj.compacto(a).s.1 pacto, convenio, concierto, ajuste, acuerdo (agreement).2 powder compact, polvera.3 compact car, coche compacto.s.1 polvera (for powder)2 pacto (treaty)3 utilitario (car) (Estados Unidos)4 coche compacto, carro compacto.vt.1 compactar, comprimir (scrap metal)2 compactarse.3 impactar, compactar.vi.coligarse, unirse a o con. (pt & pp compacted) -
14 squeeze
[skwi:z] 1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) comprimir, apertar2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) comprimir(-se)3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) espremer2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) abraço2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) aperto3) (a few drops produced by squeezing.) líquido espremido4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) aperto•- squeezer- squeeze up -
15 Joint Photographic Experts Group
Es el método más común utilizado en web para comprimir imágenes fotográficas.English-spanish dictionary of marketing > Joint Photographic Experts Group
-
16 constrict
kən'strikt(to press tightly; to cramp: The tight collar was constricting his neck.) apretar, oprimirtr[kən'strɪkt]2 figurative use (action, behaviour) limitar, coartarconstrict [kən'strɪkt] vt: estrechar, apretar, comprimirv.• apretar v.• astringir v.• encoger v.• estrechar v.kən'strɪkttransitive verb \<\<opening/channel\>\> estrechar; \<\<flow/breathing\>\> dificultar; \<\<freedom\>\> coartar, restringir*[kǝn'strɪkt]VT [+ muscle] oprimir; [+ vein] estrangular; [+ movements] restringir* * *[kən'strɪkt]transitive verb \<\<opening/channel\>\> estrechar; \<\<flow/breathing\>\> dificultar; \<\<freedom\>\> coartar, restringir* -
17 pack down
1.VT + ADV (gen) apretar, comprimir; (with feet) apisonar2.VI + ADV (Rugby) formar la melé or el scrum -
18 press down
v.• comprimir v.• recalcar v.• sumir v.1.VT + ADV (=depress) [+ button, knob, switch] apretar, presionar; (=flatten) presionar hacia abajoseal the edges by pressing them down — cierre los lados presionándolos hacia abajo, cierre los lados apretándolos
2.VI + ADVto press down on sth — (gen) presionar algo, hacer presión sobre algo; (on pedal, accelerator) pisar algo
-
19 repress
rə'pres(to keep (an impulse, a desire to do something etc) under control: He repressed a desire to hit the man.) reprimir- repressive
- repressiveness
tr[rɪ'pres]1 reprimirrepress [ri'prɛs] vt: reprimirv.• comprimir v.• represar v.• reprimir v.rɪ'prestransitive verb reprimir[rɪ'pres]VT reprimir* * *[rɪ'pres]transitive verb reprimir -
20 squeeze
skwi:z
1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.)2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.)3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.)
2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.)2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.)3) (a few drops produced by squeezing.)4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.)•- squeezer- squeeze up
squeeze vb1. exprimirhe squeezed an orange and a lemon and drank the juice exprimió una naranja y un limón y se bebió el zumo2. apretartr[skwiːz]1 (pressure - gen) estrujón nombre masculino, presión nombre femenino; (- of hand) apretón nombre masculino; (hug) abrazo2 (small amount) unas gotas3 (of crowd) apretujón nombre masculino, apiñamiento4 (difficult situation) restricciones nombre femenino plural2 (fit in) meter■ can you squeeze one more person in? ¿puede meter a una persona más?■ it's a job to squeeze all these clothes into the suitcase cuesta meter toda esta ropa en la maleta■ we can squeeze you in at 5.00pm podemos hacerte un hueco a las 5.003 (force out) extraer, sacar1 (force into, through, etc) meterse■ can I squeeze past? ¿puedo pasar?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put the squeeze on somebody apretar a alguiento squeeze out of business obligar a abandonar un negocio1) press: apretar, exprimir (naranjas, etc.)2) extract: extraer (jugo, etc.)squeeze n: apretón mn.• apretón s.m.• estrujadura s.f.• presión s.f.• restricción s.f.v.• achuchar v.• apretar v.• apretujar v.• comprimir v.• estrujar v.• exprimir v.• introducirse v.• oprimir v.• recalcar v.skwiːz
I
1) ca) ( application of pressure) apretón mto put the squeeze on somebody — (colloq) apretar* a alguien
b) ( restrictions)they are planning a squeeze on health and education spending — piensan recortar el presupuesto destinado a salud y educación
c) ( hug) apretón md) (small amount - of toothpaste, glue) poquito m, pizca f; (- of lemon) gota f, chorrito m2) (confined, restricted condition) (colloq) (no pl)it will be a (tight) squeeze — vamos (or van etc) a estar apretados
II
1.
a) ( press) \<\<tube/pimple\>\> apretar*, espichar (Col); \<\<lemon\>\> exprimirto squeeze a cloth (out) — retorcer* or escurrir un trapo
to squeeze somebody dry — exprimir a alguien, dejar seco a alguien (fam)
b) ( extract) \<\<liquid/juice\>\> extraer*, sacar*c) ( apply constraints to)profit margins have been squeezed — los márgenes de ganancia se han visto reducidos considerablemente
d) (force, fit) meter
2.
vi[skwiːz]1. Nhe put his arm round her and gave her a quick squeeze — le pasó el brazo por encima y le dio un estrujoncito * or un apretón
to give sb's hand a squeeze — dar a algn un apretón de manos, apretar la mano a algn
2) (=crush)3) (=restriction) restricciones fplsmall businesses are feeling the squeeze — las restricciones están afectando sobre todo a la pequeña empresa
- put the squeeze on sbcredit 3.4) (=small amount) [of liquid] chorrito m; [of toothpaste] poquito m, pizca fa squeeze of lemon (juice) — un chorrito de zumo de limón, unas gotas de limón
5) * (=difficult situation) aprieto m6) (Brit) * (=boyfriend, girlfriend) noviete(-a) * m / f, novio(-a) m / f2. VT1) (=press firmly) [+ pimple, tube, trigger] apretar; [+ citrus fruit] exprimir2) (=cram, fit) metercan you squeeze two more in? — ¿puedes hacer hueco para dos más?, ¿puedes meter a dos más?
3) (=extract) sacarto squeeze money/a confession/information out of sb — sacar dinero/una confesión/información a algn
rich city dwellers are squeezing the locals out — la gente acomodada de la ciudad está echando poco a poco a la población local
freshly squeezed orange juice — zumo m de naranjas recién exprimidas
4) (=reduce) recortarwage increases are squeezing profit margins — los aumentos salariales están recortando los márgenes de beneficios
3.VIcould I just squeeze past? — ¿me deja pasar?
4.CPDsqueeze box N — concertina f
* * *[skwiːz]
I
1) ca) ( application of pressure) apretón mto put the squeeze on somebody — (colloq) apretar* a alguien
b) ( restrictions)they are planning a squeeze on health and education spending — piensan recortar el presupuesto destinado a salud y educación
c) ( hug) apretón md) (small amount - of toothpaste, glue) poquito m, pizca f; (- of lemon) gota f, chorrito m2) (confined, restricted condition) (colloq) (no pl)it will be a (tight) squeeze — vamos (or van etc) a estar apretados
II
1.
a) ( press) \<\<tube/pimple\>\> apretar*, espichar (Col); \<\<lemon\>\> exprimirto squeeze a cloth (out) — retorcer* or escurrir un trapo
to squeeze somebody dry — exprimir a alguien, dejar seco a alguien (fam)
b) ( extract) \<\<liquid/juice\>\> extraer*, sacar*c) ( apply constraints to)profit margins have been squeezed — los márgenes de ganancia se han visto reducidos considerablemente
d) (force, fit) meter
2.
vi
См. также в других словарях:
comprimir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: comprimir comprimiendo comprimido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. comprimo comprimes comprime… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
comprimir — v. tr. 1. Sujeitar à compressão. 2. Reduzir a menor volume. 3. [Figurado] Reprimir. 4. Oprimir. 5. Afligir. 6. [Informática] O mesmo que compactar. • v. pron. 7. Encolher se. 8. Fazer esforços para ocupar menor espaço. ‣ Etimologia: latim… … Dicionário da Língua Portuguesa
comprimir — verbo transitivo 1. Reducir (una persona o una cosa) el volumen de [una cosa]: El saco de dormir se puede doblar mejor si lo comprimes extendido en el suelo. verbo pronominal 1. Reducirse el … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
comprimir — (Del lat. comprimĕre). 1. tr. Oprimir, apretar, estrechar, reducir a menor volumen. U. t. c. prnl.) 2. p. us. reprimir (ǁ contener). U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
comprimir — (Del lat. comprimere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Reducir una cosa a menor volumen oprimiéndola: ■ la esponja se comprime y expulsa el agua. IRREG. participio .tb: compreso SINÓNIMO oprimir prensar apretar 2 Reprimir, contener … Enciclopedia Universal
comprimir — {{#}}{{LM C09608}}{{〓}} {{ConjC09608}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09837}} {{[}}comprimir{{]}} ‹com·pri·mir› {{《}}▍ v.{{》}} Oprimir, apretar o reducir a menor volumen: • Si das al ordenador la orden de comprimir, te quedará más espacio libre en el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
comprimir — v tr (Se conjuga como subir) 1 Reducir el volumen de alguna cosa para que quepa en otra, generalmente ejerciendo una fuerte presión sobre ella: La madera se comprime con unas prensas especiales , comprimir el aire, comprimir chatarra 2 Hacer… … Español en México
comprimir — transitivo 1) apretar, prensar, estrujar. ≠ soltar. 2) oprimir, reprimir, cohibir. ≠ ensanchar, soltar. 3) … Diccionario de sinónimos y antónimos
comprimir — (v) (Intermedio) presionar una cosa para reducir su volumen Ejemplos: He comprimido tres páginas del texto en una sola para ahorrar el papel en la impresión. Comprimió la ropa para que no saliera del armario. Colocaciones: comprimir el gas… … Español Extremo Basic and Intermediate
comprimir — com|pri|mir Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
comprimir(se) — Sinónimos: ■ prensar, apretar, aplastar, apisonar, apretujar, ceñir, estrechar, estrujar, exprimir, oprimir Antónimos: ■ aflojar Sinónimos: ■ contenerse, refrenarse, reprimirse, moderarse, dominarse, controlarse Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos