-
1 comprendersi
-
2 comprendersi
гл.общ. понимать друг друга, разуметься, подразумеваться -
3 comprendere
( includere) comprise, include( capire) understand* * *comprendere v.tr.1 ( includere, contenere) to include, to comprise, to take* in: l'appartamento comprende un salotto e due camere da letto, the flat comprises one living room and two bedrooms; classe che comprende un certo numero di specie, class that includes quite a few species; il prezzo comprende le spese di trasporto, the price includes the cost of transport2 ( capire) to understand*; ( rendersi conto di) to realize, to comprehend: comprese il suo errore, he realized his mistake; non arrivo a comprendere le tue parole, I can't understand what you mean; i medici non compresero la gravità della situazione, the doctors did not realize the gravity of the situation.* * *[kom'prɛndere] 1.verbo transitivo1) (includere) to comprise, to include, to cover [significato, aspetto]; to encompass [aspetti, territori]2) (capire) to understand*, to catch*, to grasp [significato, concetto]; to understand* [persona, atteggiamento, sentimento]2.* * *comprendere/kom'prεndere/ [10]1 (includere) to comprise, to include, to cover [significato, aspetto]; to encompass [aspetti, territori]2 (capire) to understand*, to catch*, to grasp [significato, concetto]; to understand* [persona, atteggiamento, sentimento]II comprendersi verbo pronominale[ persone] to understand* each other. -
4 comprendere
comprendere v. (pres.ind. comprèndo; p.rem. comprési; p.p. compréso) I. tr. 1. ( capire) comprendre: non comprendo le tue parole je ne comprends pas ce que tu dis. 2. ( rendersi conto) comprendre: comprendo benissimo la situazione je comprends parfaitement la situation. 3. (scusare, perdonare) comprendre: cerca di comprendermi essaie de me comprendre. 4. ( includere) comprendre, inclure: il conto comprende anche il servizio le service est compris dans l'addition; non lo hanno compreso tra gli invitati il n'a pas été compté parmi les invités; l'opera comprende sei volumi l'œuvre comprend six volumes, l'œuvre est composée de six volumes. 5. (rif. a tempo: abbracciare) couvrir: il suo regno comprende il periodo della Prima guerra mondiale son règne couvre la période de la Première Guerre mondiale. II. prnl.recipr. comprendersi se comprendre, s'entendre: ci siamo compresi con una sola occhiata nous nous sommes compris en un clin d'œil; comprendersi a meraviglia s'entendre à merveille. -
5 comprendere
непр. vt2) понимать, постигать; схватыватьfar comprendere — 1) дать понять 2) убедить3) приводить ( в какое-либо состояние); наполнять; охватывать ( о чувствах)•Syn:Ant: -
6 comprendere
comprèndere* vt 1) содержать в себе, включать; охватывать 2) понимать, постигать; схватывать far comprendere а) дать понять б) убедить 3) приводить( в какое-л состояние); наполнять; охватывать ( о чувствах) comprèndersi 1) понимать друг друга 2) разуметься; подразумеваться si comprende da sé -- само собою разумеется -
7 comprendere
comprèndere* vt 1) содержать в себе, включать; охватывать 2) понимать, постигать; схватывать far comprendere а) дать понять б) убедить 3) приводить ( в какое-л состояние); наполнять; охватывать (о чувствах) comprèndersi 1) понимать друг друга 2) разуметься; подразумеваться si comprende da sé — само собою разумеется -
8 intesa sf
[in'tesa](amicizia) understanding, (accordo) agreementraggiungere un'intesa — (comprendersi) to come to understand each other, (accordarsi) to reach an agreement
-
9 intesa
sf [in'tesa](amicizia) understanding, (accordo) agreementraggiungere un'intesa — (comprendersi) to come to understand each other, (accordarsi) to reach an agreement
-
10 comprendere
1. v.t.1) (contenere) охватывать, включать, содержать в себе2) (capire) понимать, постигать, схватывать; (rendersi conto) сознавать, (colloq.) взять в толк, уразуметь, ухватить, смекнуть; отдавать себе отчёт, разбираться в + prepos.; (fam.) раскумекать, расчухать; (gerg.) усечь2. comprendersi v.i.
См. также в других словарях:
comprendersi — com·prèn·der·si v.pronom.intr. (si comprèndono) FO rec., capirsi, intendersi a vicenda; essere reciprocamente indulgenti: mia sorella e io ci comprendiamo benissimo Contrari: fraintendersi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la… … Dizionario italiano
intendersi — in·tèn·der·si v.pronom.intr. (io mi intèndo) CO 1. rec., accordarsi, mettersi d accordo: ci siamo intesi sul prezzo Sinonimi: 1aggiustarsi. 2. rec., capirsi, comprendersi chiaramente: ci siamo intesi male | in loc.pragm., intendiamoci,… … Dizionario italiano
intendere — /in tɛndere/ [dal lat. intendĕre, der. di tendĕre tendere, rivolgere, mirare a , col pref. in in 1 ] (coniug. come tendere ). ■ v. tr. 1. [avere intenzione di fare qualcosa, seguito da inf., o che altri facciano qualcosa, seguito da che e il cong … Enciclopedia Italiana
Alessandro Maffei — Alessandro Ferdinando Francesco Marchese di Maffei (* 3. Oktober 1662 in Verona; † 5. Januar 1730 in München) war General der bayerischen Armee. Leben Alessandro Maffei war Sohn von Marchese Giovanfrancesco Maffei und Silvia Gräfin Pellgrini und… … Deutsch Wikipedia
capirsi — ca·pìr·si v.pronom.intr. CO rec., andare d accordo, intendersi: capirsi al primo sguardo Sinonimi: comprendersi, intendersi. Contrari: fraintendersi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: forme usate: 1Є, 2Є e 3Є pers. pl … Dizionario italiano
compresi — com·pré·si pass.rem. → comprendere, comprendersi … Dizionario italiano
compreso — com·pré·so p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → comprendere, comprendersi 2. agg. CO capito, spec. negli affetti, intenzioni e sim.: non sono compreso, qui, me ne vado Sinonimi: inteso. 3. agg. LE pervaso da un sentimento: Lucia stava tutta compresa… … Dizionario italiano
duro — 1dù·ro agg., s.m., avv. FO I. agg. I 1. che resiste alla pressione, al taglio alla scalfittura, alla deformazione: la pietra è più dura del legno; duro come l acciaio, come la roccia, più duro del diamante, durissimo; pane duro, raffermo, non… … Dizionario italiano
fraintendersi — fra·in·tèn·der·si v.pronom.intr. (si fraintèndono) CO rec., capirsi male: ci siamo fraintesi, si erano fraintesi sul luogo dell appuntamento e non si sono trovati Contrari: capirsi, comprendersi, intendersi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE:… … Dizionario italiano
arduo — {{hw}}{{arduo}}{{/hw}}agg. 1 (lett.) Ripido, erto. 2 (fig.) Difficile a compiersi, a comprendersi, a risolversi e sim … Enciclopedia di italiano
ermetico — {{hw}}{{ermetico}}{{/hw}}A agg. (pl. m. ci ) 1 Di recipiente perfettamente chiuso, a chiusura stagna. 2 (fig.) Oscuro e difficile a comprendersi: discorso –e. 3 Che si riferisce alla tendenza poetica dell ermetismo: poeta –e. B s. m. (f. a )… … Enciclopedia di italiano