Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

composition

  • 1 composition

    [kɔ̃pozisjɔ̃]
    Nom féminin composição feminino
    * * *
    composition kɔ̃pozisjɔ̃]
    nome feminino
    1 (em geral) composição
    la composition de l'eau
    a composição da água
    2 ( redacção) composição
    3 MÚSICA composição

    Dicionário Francês-Português > composition

  • 2 composition

    [kɔ̃pozisjɔ̃]
    Nom féminin composição feminino
    * * *
    [kɔ̃pozisjɔ̃]
    Nom féminin composição feminino

    Dicionário Francês-Português > composition

  • 3 composition

    [kompə'ziʃən]
    1) (something composed, eg music: his latest composition.) composição
    2) (the act of composing: the difficulties of composition.) composição
    3) (an essay written as a school exercise: The children had to write a composition about their holiday.) composição
    4) (the parts of which a thing is made: Have you studied the composition of the chemical?) composição
    * * *
    com.po.si.tion
    [kɔmpəz'iʃən] n 1 composição: a) montagem, combinação, ato de compor. b) redação. c) composição musical. d) produção ou obra literária. e) disposição, arranjo artístico. f) acordo, ajuste. g) Typogr trabalho de compositor tipográfico. 2 composto, mistura de substâncias.

    English-Portuguese dictionary > composition

  • 4 composition

    [kompə'ziʃən]
    1) (something composed, eg music: his latest composition.) composição
    2) (the act of composing: the difficulties of composition.) composição
    3) (an essay written as a school exercise: The children had to write a composition about their holiday.) composição
    4) (the parts of which a thing is made: Have you studied the composition of the chemical?) composição

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > composition

  • 5 composition

      composição
       Formação de uma unidade semântica a partir da combinação de dois ou mais radicais, como, por exemplo, a palavra amor-perfeito.

    Linguistica Glossаrio > composition

  • 6 a badly stopped composition

    a badly stopped composition
    uma composição mal pontuada.

    English-Portuguese dictionary > a badly stopped composition

  • 7 illuminant composition

    composto iluminante

    English-Portuguese dictionary of military terminology > illuminant composition

  • 8 tracer composition

    composto traçante

    English-Portuguese dictionary of military terminology > tracer composition

  • 9 altérer

    [alteʀe]
    Verbe transitif (détériorer) alterar
    (fausser) adulterar
    Verbe pronominal alterar-se
    * * *
    I.
    altérer alteʀe]
    verbo
    1 ( modificar) alterar
    altérer la composition d'un produit chimique
    alterar a composição de um produto químico
    2 ( deteriorar) alterar; degradar
    la souffrance altère son visage
    o sofrimento altera o seu rosto
    3 ( falsificar) alterar
    altérer la vérité
    alterar a verdade
    II.
    1 ( deteriorar-se) alterar-se
    2 (voz, expressão) alterar-se

    Dicionário Francês-Português > altérer

  • 10 chanter

    [̃ʃɑ̃te]
    Verbe transitif & verbe intransitif cantar
    * * *
    chanter ʃɑ̃te]
    verbo
    1 cantar
    chanter sa propre composition
    cantar a sua composição
    apprendre à chanter
    aprender a cantar
    2 coloquial dizer
    qu'est-ce tu nous chantes là?
    o que é que estás para aí a dizer?
    é tempo perdido
    exercer chantagem sobre alguém
    se isso vos apraz

    Dicionário Francês-Português > chanter

  • 11 nutritionnel

    nutritionnel nytʀisjɔnɛl]
    adjectivo
    nutricional
    composition nutritionnelle des aliments
    composição nutricional dos alimentos

    Dicionário Francês-Português > nutritionnel

  • 12 canon

    ['kænən]
    1) (a rule (especially of the church).) cânone
    2) (a clergyman belonging to a cathedral.) cónego
    3) (a list of saints.) cânone
    4) (a musical composition in which one part enters after another in imitation.) cânone
    5) (all the writings of an author that are accepted as genuine: the Shakespeare canon.)
    - canonize
    - canonise
    - canonization
    - canonisation
    * * *
    can.on1
    [k'ænən] n 1 cânon, cânone: a) regra, lei, princípio fundamental. b) critério, estatuto, praxe. c) lista, catálogo. d) Eccl decreto, decisão de um concílio ou outra autoridade competente. e) Eccl catálogo dos santos canonizados. f) Eccl parte da missa que começa depois do Ofertório. g) catálogo dos livros da Bíblia reconhecidos pela Igreja. h) os livros da Sagrada Escritura. i) Mus composição em que há repetição e entrosagem regulares de trechos da melodia. 2 Typogr tipo grande, tipo corpo 48.
    ————————
    can.on2
    [k'ænən] n Eccl cônego: dignitário da Igreja.

    English-Portuguese dictionary > canon

  • 13 cañon

    ['kænən]
    1) (a rule (especially of the church).) cânone
    2) (a clergyman belonging to a cathedral.) cónego
    3) (a list of saints.) cânone
    4) (a musical composition in which one part enters after another in imitation.) cânone
    5) (all the writings of an author that are accepted as genuine: the Shakespeare canon.)
    - canonize
    - canonise
    - canonization
    - canonisation
    * * *
    ca.ñon
    [k'ænjən] n = link=canyon canyon.

    English-Portuguese dictionary > cañon

  • 14 compo

    com.po
    [k'ɔmpou] n abbr composition (composição, composto).

    English-Portuguese dictionary > compo

  • 15 compose

    [kəm'pəuz]
    1) (to form by putting parts together: A word is composed of several letters.) compor
    2) (to write (eg music, poetry etc): Mozart began to compose when he was six years old.) compor
    3) (to control (oneself) after being upset.) conter-se
    - composer
    - composition
    - composure
    * * *
    com.pose
    [kəmp'ouz] vt+vi 1 compor: a) formar. b) constituir, integrar, fazer parte de. c) Typogr dispor os caracteres tipográficos para imprimir. d) escrever (obra literária, artística ou musical), redigir. e) apaziguar, reconciliar, acomodar. 2 resolver, decidir-se, aprontar-se. 3 acalmar, tranqüilizar, recompor-se. it is composed of é composto de. to compose oneself a) acalmar-se. b) dispor-se a. he composed himself to sleep / ele acomodou-se para dormir.

    English-Portuguese dictionary > compose

  • 16 essay

    ['esei]
    (a written composition; a piece of written prose: The examination consists of four essays; Write an essay on/about your holiday.) composição
    * * *
    es.say
    ['esei] n 1 ensaio: peça literária. 2 esforço ou tentativa de realizar algo. 3 ensaio, teste, experiência. 4 trabalho analítico ou interpretativo. • vt tentar, experimentar.

    English-Portuguese dictionary > essay

  • 17 make-up

    1) (cosmetics applied to the face etc: She never wears any make-up.)
    2) (the set, or combination, of characteristics or ingredients that together form something, eg a personality; composition: Violence is just not part of his make-up.)
    * * *
    make-up
    [m'eik ∧p] n 1 composição. 2 pintura, maquilagem. 3 constituição física e moral. 4 coll prova substitutiva em lugar de outra que o aluno perdeu.

    English-Portuguese dictionary > make-up

  • 18 piece

    [pi:s] 1. noun
    1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) pedaço
    2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) um papel/uma notícia, etc.
    3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) composição
    4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) moeda
    5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) peça
    2. adjective
    (done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) fragmentado
    - go all to pieces
    - go to pieces
    - in pieces
    - piece together
    - to pieces
    * * *
    [pi:s] n 1 peça, parte, pedaço, fragmento. 2 parte de uma coleção. 3 composição literária. 4 pintura, quadro. 5 peça teatral. 6 composição musical. 7 peça de artilharia. 8 moeda. 9 Game figura, pedra, peça. 10 espécime, amostra, exemplo. 11 obra, trabalho. 12 pequena quantidade. 13 opinião, ponto de vista. 14 artigo (em jornal, etc.). 15 sl mulher (principalmente como objeto sexual). • vt 1 remendar, consertar, reparar. 2 juntar, unir. • adj 1 feito de peças. 2 por peça. all to pieces em pequenos fragmentos. a piece of advice um conselho. a piece of bread and butter uma fatia de pão com manteiga. a piece of cake fig algo muito fácil. a piece of furniture um móvel, uma peça de mobília. a piece of news uma novidade. by the piece por peça, por unidade, por cabeça. he gave him a piece of his mind ele o repreendeu severamente, disse tudo o que pensava a seu respeito. in one piece inteiro, intacto. in pieces quebrado, partido. of a piece inteiro, idêntico, igual, uniforme. piece of ass pedaço de mau caminho (mulher). to fall into pieces ou to go to pieces ruir, cair em pedaços. to piece on to ajustar a. to piece out completar juntando peças, encompridar, dilatar. to piece together compor, reunir. to piece up remendar, completar. to take to pieces desmontar. to tear into pieces despedaçar.

    English-Portuguese dictionary > piece

  • 19 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) parar
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) parar
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) parar
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tapar
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) tapar
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) permanecer
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) paragem
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) paragem
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) ponto
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registo
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) calço
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    [stɔp] n 1 parada, ato de parar, interrupção, obstrução, suspensão, interrupção. 2 obstáculo, impedimento, empecilho. 3 ponto, lugar de parada, estação. 4 Mech lingüeta, trava, alavanca, ferrolho. 5 Gram ponto. 6 Mus chave, registro (de órgão), buraco, furo (de clarinete, flauta, etc.). 7 fim. 8 Phon consoante explosiva. 9 estada, demora, permanência. 10 Opt diafragma. • vt+vi 1 parar, fazer parar. 2 pôr fim a, cessar, cortar. 3 interromper, paralisar, deter, suspender, prevenir, abolir, reprimir. 4 coll deter-se, hospedar-se, alojar-se. 5 cessar, desistir, pausar. 6 tapar, fechar (buraco). 7 arrolhar, encerrar. 8 bloquear, obstruir, tapar, vedar. 9 refrear, deter. 10 desligar. 11 obturar (dente). 12 estancar (sangue), pôr fim, acabar com. 13 pontuar, fazer uso da pontuação. 14 interceptar. 15 Mus pontear, fazer pausa. 16 reter, sustar, suspender (pagamento). 17 ficar, demorar-se. 18 aparar (golfe). • interj alto! pare! a badly stopped composition uma composição mal pontuada. dead stop parada total. he stops at nothing ele não respeita nada ou ninguém, ele não tem escrúpulos. full stop Gram ponto final. pit stop a) sl parada para ir ao toalete. b) Auto parada no box. stop it! pára com isso. they came to a stop pararam. they stopped for my husband ficaram para esperar meu marido. they stopped for tea ficaram para tomar chá. to pull all the stops out remover todos os empecilhos, fazer o melhor possível para que algo aconteça. to stop at hospedar-se em, deter-se em. to stop by fazer uma visita rápida. to stop dead ou short parar de repente. to stop down Phot fechar o diafragma. to stop in a) ficar em casa. b) Amer fazer uma visita rápida. to stop in bed ficar na cama. to stop off Amer interromper a viagem. to stop on permanecer por mais tempo. to stop out a) demorar. b) ficar fora (de casa) até mais tarde. to stop over Amer parar, fazer escala. to stop up a) ficar acordado. b) impedir, bloquear. c) preencher, obturar. we put a stop to it pusemos um fim a isto. we stopped his mouth tapamos-lhe a boca, satisfizemo-lo. whistle stop sl cidade pequena, vilarejo.

    English-Portuguese dictionary > stop

  • 20 study

    1. verb
    1) (to give time and attention to gaining knowledge of a subject: What subject is he studying?; He is studying French; He is studying for a degree in mathematics; She's studying to be a teacher.) estudar
    2) (to look at or examine carefully: He studied the railway timetable; Give yourself time to study the problem in detail.) examinar
    2. noun
    1) (the act of devoting time and attention to gaining knowledge: He spends all his evenings in study; She has made a study of the habits of bees.) estudo
    2) (a musical or artistic composition: a book of studies for the piano; The picture was entitled `Study in Grey'.) estudo
    3) (a room in a house etc, in which to study, read, write etc: The headmaster wants to speak to the senior pupils in his study.) gabinete
    * * *
    stud.y
    [st'∧di] n 1 estudo. 2 exame, investigação, examinação, pesquisa. 3 matéria estudada, disciplina, objeto ou ramo de estudo. he makes literature his special study / ele especializou-se no ramo da literatura. 4 trabalho científico. 5 consideração. 6 sala de estudos, estúdio. 7 Arts modelo, esboço. 8 Mus estudo, peça musical (para o desenvolvimento de certa técnica). 9 esforço, aplicação, dedicação. 10 pensamento profundo, fantasia. • vt+vi 1 estudar. 2 examinar cuidadosamente, investigar, pesquisar. 3 considerar, ponderar, pensar, planejar, meditar, refletir. 4 observar atentamente. 5 visar, buscar, procurar. to be a fast study Theat decorar o papel rapidamente. to be in a brown study pensar muito em algo.

    English-Portuguese dictionary > study

См. также в других словарях:

  • composition — [ kɔ̃pozisjɔ̃ ] n. f. • XIIe au sens I; de composer I ♦ Action de composer. 1 ♦ (1365) Action, manière de former un tout en assemblant plusieurs parties, plusieurs éléments. ⇒ agencement, arrangement, assemblage, combinaison, constitution,… …   Encyclopédie Universelle

  • composition — COMPOSITION. s. fém. Action de composer quelque chose. Être occupé à la composition d une machine, d unouvrage. f♛/b] Il se prend aussi pour l Ouvrage même qui résulte de cette action de composer, pour l assemblage de plusieurs parties qui ne… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • composition — Composition. s. f. v. Assemblage de plusieurs parties. La composition de l Univers. la composition d une machine. les ressorts qui entrent dans la composition d une machine, toutes les parties qui entrent dans la composition du corps humain.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Composition — Com po*si tion, n. [F. composition, fr. L. compositio. See {Composite}.] 1. The act or art of composing, or forming a whole or integral, by placing together and uniting different things, parts, or ingredients. In specific uses: (a) The invention… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Composition — may refer to: Composition (logical fallacy), in which one assumes that a whole has a property solely because its various parts have that property Compounding is also known as composition in linguistic literature in computer science Object… …   Wikipedia

  • composition — @ composition deed An agreement embodying the terms of a composition between a debtor and his creditors @ composition of matter In patent law, a substance composed of two or more different substances, without regard to form. A mixture or chemical …   Black's law dictionary

  • composition — @ composition deed An agreement embodying the terms of a composition between a debtor and his creditors @ composition of matter In patent law, a substance composed of two or more different substances, without regard to form. A mixture or chemical …   Black's law dictionary

  • Composition No. 1 — Studio album by LA Symphony Released 1999/2003 …   Wikipedia

  • Composition — steht für Programme Composition Manager Computerprogramm, Porter Duff Composition Begriff aus der Computergrafik. Distributed Feature Composition (DFC) Architektur zur Beschreibung und Implementierung von Telekommunikationsdiensten Gemische… …   Deutsch Wikipedia

  • composition — com·po·si·tion n: an agreement between an insolvent debtor and several creditors whereby partial payment of the debts discharges in full the original obligations compare accord, compromise Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster.… …   Law dictionary

  • Composition B — Composition B, colloquially comp B , is an explosive consisting of castable mixtures of RDX and TNT. It is used as the main explosive filling in artillery projectiles, rockets, land mines, hand grenades, sticky bombs and various other… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»