Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

compositio

  • 1 compositio

    compŏsĭtĭo (conposĭtĭo), ōnis, f. [st2]1 [-] action de mettre ensemble; action d'apparier (des gladiateurs), combat (de gladiateurs). [st2]2 [-] action de mettre en réserve, conserve, confiture. [st2]3 [-] action de disposer, de combiner, construction, arrangement, ordre, disposition, ensemble. [st2]4 [-] composition, agencement, arrangement des mots, élocution. [st2]5 [-] accord, pacte, réconciliation, entente. [st2]6 [-] préparation (d'un médicament), confection, recette.
    * * *
    compŏsĭtĭo (conposĭtĭo), ōnis, f. [st2]1 [-] action de mettre ensemble; action d'apparier (des gladiateurs), combat (de gladiateurs). [st2]2 [-] action de mettre en réserve, conserve, confiture. [st2]3 [-] action de disposer, de combiner, construction, arrangement, ordre, disposition, ensemble. [st2]4 [-] composition, agencement, arrangement des mots, élocution. [st2]5 [-] accord, pacte, réconciliation, entente. [st2]6 [-] préparation (d'un médicament), confection, recette.
    * * *
        Compositio, Verbale: vt Compositio vnguentorum. Plin. Composition, Assemblement, Confection.
    \
        Compositio. Caesar. Composition, Accord.
    \
        Seruare aliquos per compositionem. Cic. Les sauver et garder en les accordant, en les mettant d'accord.
    \
        Compositiones gladiatorum. Cic. Quand on les mettoit teste à teste, l'un devant l'autre, et les faisoit on entrebatre.

    Dictionarium latinogallicum > compositio

  • 2 compositio

    compositio, ōnis, f. (compono), die Zusammenstellung, I) im allg. (nach compono no. I, 2) = die Zusammenstellung des Kämpferpaars, gladiatorum compositiones, Cic. ep. 2, 8, 1. – II) insbes.: 1) (nach compono no. II, 1) = die Zusammensetzung aus einzelnen Teilen, a) aus einzelnen Substanzen, gleucini olei, Col.: pardalii (unguenti), Plin.: eius tractae, Apic.: compositiones unguentorum, Cic., remediorum, Sen., utilium medicamentorum, Sen. – meton., das zusammengesetzte Heilmittel, die Komposition, compositio, quae elephantina nominatur, Cels.: ad laterum dolores compositio est Apollophanis, Cels.: valentiores compositiones, Cels. – b) die Abfassung eines Schriftwerks, iuris pontificalis, Cic. de legg. 2, 55. – 2) nach compono no. II, 2): a) eig., die Niederlegung, Aufbewahrung, rerum autumnalium compositiones, Col. 12, 46 (44), 1. – b) übtr., die Streitbeilegung, der Vergleich der Parteien, die Aussöhnung (griech. διάλυσις), pacis, concordiae, compositionis auctor esse non destiti, Cic.: legatos ad Pompeium mittere de compositione, Caes.: de compositione agere, Caes.: de compositione loqui, Caes. – 3) (nach compono no. II, 3) die Stellung Fügung, Anordnung, Anlage, a) eig.: c. sacrarum aedium, Vitr.: c. rerum aptis et accommodatis locis, gehörige Aufstellung, Cic.: c. membrorum, Cic.: sonorum varia c., Cic. – b) übtr.: α) die Anordnung, Gestaltung, anni, die Anordnung des Jahres nach Feier- und Werktagen, der Kalender, Cic.: magistratuum, Cic.: disciplinae (des Systems), Cic. – β) als rhet. t.t. = die gehörige Stellung, Fügung, Anordnung der Worte, Glieder, Perioden, die Wort-, Satzfügung, der Periodenbau, compositio est verborum constructio, quae facit omnes partes orationis aequabiliter perpolitas, Cornif. rhet.: c. apta, Cic.: c. tota servit gravitati vocum aut suavitati, Cic.

    lateinisch-deutsches > compositio

  • 3 compositio

    compositio, ōnis, f. (compono), die Zusammenstellung, I) im allg. (nach compono no. I, 2) = die Zusammenstellung des Kämpferpaars, gladiatorum compositiones, Cic. ep. 2, 8, 1. – II) insbes.: 1) (nach compono no. II, 1) = die Zusammensetzung aus einzelnen Teilen, a) aus einzelnen Substanzen, gleucini olei, Col.: pardalii (unguenti), Plin.: eius tractae, Apic.: compositiones unguentorum, Cic., remediorum, Sen., utilium medicamentorum, Sen. – meton., das zusammengesetzte Heilmittel, die Komposition, compositio, quae elephantina nominatur, Cels.: ad laterum dolores compositio est Apollophanis, Cels.: valentiores compositiones, Cels. – b) die Abfassung eines Schriftwerks, iuris pontificalis, Cic. de legg. 2, 55. – 2) nach compono no. II, 2): a) eig., die Niederlegung, Aufbewahrung, rerum autumnalium compositiones, Col. 12, 46 (44), 1. – b) übtr., die Streitbeilegung, der Vergleich der Parteien, die Aussöhnung (griech. διάλυσις), pacis, concordiae, compositionis auctor esse non destiti, Cic.: legatos ad Pompeium mittere de compositione, Caes.: de compositione agere, Caes.: de compositione loqui, Caes. – 3) (nach compono no. II, 3) die Stellung Fügung, Anordnung, Anlage, a) eig.: c. sacrarum aedium, Vitr.: c. rerum aptis et accommodatis locis, gehörige Aufstellung, Cic.: c. membrorum, Cic.: sonorum varia
    ————
    c., Cic. – b) übtr.: α) die Anordnung, Gestaltung, anni, die Anordnung des Jahres nach Feier- und Werktagen, der Kalender, Cic.: magistratuum, Cic.: disciplinae (des Systems), Cic. – β) als rhet. t.t. = die gehörige Stellung, Fügung, Anordnung der Worte, Glieder, Perioden, die Wort-, Satzfügung, der Periodenbau, compositio est verborum constructio, quae facit omnes partes orationis aequabiliter perpolitas, Cornif. rhet.: c. apta, Cic.: c. tota servit gravitati vocum aut suavitati, Cic.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > compositio

  • 4 compositio

    compositio compositio, onis f составление, сложение

    Латинско-русский словарь > compositio

  • 5 compositio

    compŏsĭtĭo ( conp-), ōnis, f. [compono].
    I. A.
    Prop.:

    unguentorum,

    Cic. N. D. 2, 58, 146:

    membrorum,

    id. ib. 1, 18, 47.—Fig.:

    varia sonorum,

    Cic. Tusc. 1, 18, 41:

    rerum,

    id. Off. 1, 40, 142:

    magistratuum,

    id. Leg. 3, 5, 12:

    medicamentorum,

    Sen. Ep. 8, 2:

    remediorum,

    id. Ben. 4, 28, 4.—Hence,
    2.
    Esp., concr., in medic. lang., a compound, mixture, Cels. 5, 26 fin.; 6, 6, 16; Plin. 23, 8, 77, § 149; Veg. 1, 17, 16. Thus the title of a writing of Scribonius: Compositiones medicae.—
    B.
    Trop.
    1.
    A connection, coherence, system:

    disciplinae,

    Cic. Fin. 3, 22, 74.—
    2.
    A drawing up in writing, composition:

    juris pontificalis,

    Cic. Leg. 2, 22, 55.—
    b.
    Kat exochên, a proper connection in style and position of words, arrangement, disposition:

    compositio apta,

    Cic. de Or. 3, 52, 200:

    tota servit gravitati vocum aut suavitati,

    id. Or. 54, 182; cf. id. Brut. 88, 303; Auct. Her. 4, 12, 18:

    lege Ciceronem: conpositio ejus una est, pedem servat lenta,

    Sen. Ep. 100, 7; 114, 15; in Quint. very freq.; cf. the 4th chap. of the 9th book: De compositione.—
    II.
    A laying together for preservation, a laying up of fruits, Col. 12, 26, 6; 12, 51, 1; in plur.:

    rerum auctumnalium,

    id. 12, 44, 1.—
    B.
    Trop., a peaceful union, an accommodation of a difference, an agreement, compact:

    pacis, concordiae, compositionis auctor esse non destiti,

    Cic. Phil. 2, 10, 24; id. Rosc. Am. 12, 33; Caes. ap Cic. Att. 9, 13, A, 1; Caes. B. C. 1, 26; 1, 32; 3, 15 fin.; Dig. 28, 16, 6.—
    III.
    A bringing together or matching of combatants:

    gladiatorum,

    Cic. Fam. 2, 8, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > compositio

  • 6 COMPOSITIO

    composition - композиция, соединение; логическое соединение (в отличии от физического и метафизического) есть отношение между понятиями, когда в утверждении одно понятие обосновывается (утверждается) другим.

    Латинские философские термины > COMPOSITIO

  • 7 compositio

    ōnis f. [ compono ]
    1) составление, сочетание, связывание, сложение, соединение ( membrorum C)
    2) приготовление (unguentorum C; remediorum Sen)
    3) составление, работа над сочинением (juris pontificalis C)
    4) состав, снадобье, лекарство (ad laterum dolores c. CC)
    5) приведение в порядок, упорядочение, устройство (magistratuum, disciplinae C)
    6) прекращение спора, устранение разногласия, примирение ( legatos ad aliquem mittere de compositione Cs)
    9) сопоставление, противопоставление, выставление друг против друга ( gladiatorum C)
    10) ритор. построение сложного предложения rhH., C

    Латинско-русский словарь > compositio

  • 8 compositio

    Латинский язык: сложение, составление

    Универсальный англо-русский словарь > compositio

  • 9 compositio

    ,onis f
    сложение, составление

    Латинский для медиков > compositio

  • 10 compositio

    1) составление: verborum, расположение (1. 28 pr. C. 6, 23. 1. 1 § 9 C. 6, 51), juris, сборник прав (1. 1 § 9 cit. 1. 2 §5 D. 1, 17). 2) примирение, прекращение, casus amicabili соmposit. sopiti (1. 22 § 1 C. 1, 2);

    comp. criminis (1. 6 pr. D. 48, 16).

    3) соединение (1. 7 § 1 C. Th. 5, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > compositio

  • 11 compositio

    arrangement, combination; pairing/matching; order, sequence, structure; union; agreement, pact; mixture (medicine); composition (music/prose); storing

    Latin-English dictionary > compositio

  • 12 compositio

    onis, f третье склонение составление, сложение

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > compositio

  • 13 compositio

    composition, agreement, pact/ arrangement.

    Latin-English dictionary of medieval > compositio

  • 14 compositio

    ,onis f
    сложение, составление

    Latin-Russian dictionary > compositio

  • 15 compositio

    , onis f
      размещение, расположение

    Dictionary Latin-Russian new > compositio

  • 16 compositiō (conp-)

        compositiō (conp-) ōnis, f    [compono], a putting together, connecting, arranging, composition: unguentorum: membrorum: anni, of the calendar—A matching: gladiatorum.—Fig., connection, coherence, system disciplinae.—A drawing up, composition: iuris.—In rhet., a proper connection, arrangement: apta.—An accommodation, agreement, compact: compositionis auctor: legatos de compositione mitti, Cs.

    Latin-English dictionary > compositiō (conp-)

  • 17 COMPOSITIO (COMPOSITION)

    композиция, соединение; логическое соединение (в отличие от физического и метафизического) есть отношение между понятиями, когда в утверждении одно понятие обосновывается (утверждается) другим.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > COMPOSITIO (COMPOSITION)

  • 18 amicabilis compositio

    Универсальный англо-русский словарь > amicabilis compositio

  • 19 Состав

    - compositio;

    • химический состав - compositio chemica;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Состав

  • 20 conpositio

    compŏsĭtĭo ( conp-), ōnis, f. [compono].
    I. A.
    Prop.:

    unguentorum,

    Cic. N. D. 2, 58, 146:

    membrorum,

    id. ib. 1, 18, 47.—Fig.:

    varia sonorum,

    Cic. Tusc. 1, 18, 41:

    rerum,

    id. Off. 1, 40, 142:

    magistratuum,

    id. Leg. 3, 5, 12:

    medicamentorum,

    Sen. Ep. 8, 2:

    remediorum,

    id. Ben. 4, 28, 4.—Hence,
    2.
    Esp., concr., in medic. lang., a compound, mixture, Cels. 5, 26 fin.; 6, 6, 16; Plin. 23, 8, 77, § 149; Veg. 1, 17, 16. Thus the title of a writing of Scribonius: Compositiones medicae.—
    B.
    Trop.
    1.
    A connection, coherence, system:

    disciplinae,

    Cic. Fin. 3, 22, 74.—
    2.
    A drawing up in writing, composition:

    juris pontificalis,

    Cic. Leg. 2, 22, 55.—
    b.
    Kat exochên, a proper connection in style and position of words, arrangement, disposition:

    compositio apta,

    Cic. de Or. 3, 52, 200:

    tota servit gravitati vocum aut suavitati,

    id. Or. 54, 182; cf. id. Brut. 88, 303; Auct. Her. 4, 12, 18:

    lege Ciceronem: conpositio ejus una est, pedem servat lenta,

    Sen. Ep. 100, 7; 114, 15; in Quint. very freq.; cf. the 4th chap. of the 9th book: De compositione.—
    II.
    A laying together for preservation, a laying up of fruits, Col. 12, 26, 6; 12, 51, 1; in plur.:

    rerum auctumnalium,

    id. 12, 44, 1.—
    B.
    Trop., a peaceful union, an accommodation of a difference, an agreement, compact:

    pacis, concordiae, compositionis auctor esse non destiti,

    Cic. Phil. 2, 10, 24; id. Rosc. Am. 12, 33; Caes. ap Cic. Att. 9, 13, A, 1; Caes. B. C. 1, 26; 1, 32; 3, 15 fin.; Dig. 28, 16, 6.—
    III.
    A bringing together or matching of combatants:

    gladiatorum,

    Cic. Fam. 2, 8, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > conpositio

См. также в других словарях:

  • Compositio — (lat.), im deutschen Mittelalter die zur Beilegung der Fehde wegen eines Rechtsbruchs anfänglich auf Grund freien Privatübereinkommens, später nach genau bestimmten Gesetzesvorschriften zu zahlende Strafsumme. Das Strafrecht dieser Zeit beruht,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • compositio — index accommodation (adjustment), arrangement (ordering), composition (makeup), settlement Burton s Legal Thesaurus …   Law dictionary

  • compositio —    (s.f.) La compositio concerne l ornatus e consiste nel formare sintatticamente e foneticamente gruppi di parole, frasi e successione di frasi: il gusto nel saper costruire l insieme si chiama aptum. Per quanto riguarda la fonetica, la… …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • Compositio Mathematica — (or simply Compositio; print: ISSN 0010 437X, online: ISSN 1570 5846) is a bimonthly peer reviewed mathematics journal established by L.E.J. Brouwer in 1935.[1] It is published by Cambridge University Press. According to the Journal… …   Wikipedia

  • compositio mensurarum — /kompazish(iy)ow menshareram/ The ordinance of measures. The title of an ancient ordinance, not printed, mentioned in the statute 23 Hen. VIII, c. 4; establishing a standard of measures. 1 Bl.Comm. 275 …   Black's law dictionary

  • compositio ulnarum et perticarum — /kompazish(iy)ow alneram at partakeram/ The statute of ells and perches. The title of an English statute establishing a standard of measures. 1 Bl.Comm. 275 …   Black's law dictionary

  • compositio mensurarum — /kompazish(iy)ow menshareram/ The ordinance of measures. The title of an ancient ordinance, not printed, mentioned in the statute 23 Hen. VIII, c. 4; establishing a standard of measures. 1 Bl.Comm. 275 …   Black's law dictionary

  • compositio ulnarum et perticarum — /kompazish(iy)ow alneram at partakeram/ The statute of ells and perches. The title of an English statute establishing a standard of measures. 1 Bl.Comm. 275 …   Black's law dictionary

  • Compositio Mensurarum — The regulation of measures, the name of the earliest English statute which established a standard of weight. This was originally taken from corns or grains of wheat, thirty two of which, by the statute, made a pennyweight, twenty of these an… …   Ballentine's law dictionary

  • compositio ulnarum et perticarum — The regulation of yards and perches, an ancient English statute establishing a standard of linear measure. It provided that an inch should be the length of three grains of a barley, a foot should equal twelve inches, a yard, three feet, and five… …   Ballentine's law dictionary

  • Amicabĭlis compositĭo — (lat.), so v.w. Gütepflege …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»