-
21 колодка
fколодка, тормозная
—FRA garniture f de freinDEU Bremsbelag mENG brake lining padITA guarnizione f d'attritoPLN wykładzina f ciernaRUS колодка f, тормознаясм. поз. 756 на
колодка, тормозная двойная
—FRA double-sabot m de frein monoblocDEU Bremsklotz (BD) m, ungeteilt in DoppelanordnungITA doppio zoccolo m di freno monobloccoPLN klocek m podwójny bezwstawkowyRUS колодка f, тормозная двойнаясм. поз. 550 на
колодка, тормозная
—FRA sabot m de freinDEU Bremsklotz mITA zoccolo m del frenoPLN Klocek m hamulcowyRUS колодка f, тормознаясм. поз. 542 на
, 
-
22 автономный кондиционер воздуха
автономный кондиционер воздуха
Кондиционер воздуха со встроенным источником холода.
Примечание. Автономные кондиционеры воздуха бывают с воздушным, водяным или испарительным охлаждением конденсатора.
[ ГОСТ 22270-76]
кондиционер автономный
Кондиционер воздуха со встроенным источником холода или тепла
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
packaged air conditioner
self-contained unit
complete air-conditioning unit including refrigeration compressor, cooling coils, fans, filter, automatic controls, etc. assembled into one casing.
Compare packaged terminal air-conditioning system (ptac) under air-conditioning system.
[ASHRAE Terminology of Heating, Ventilating, Air Conditioning, and Refrigeration]Параллельные тексты EN-RU
The refrigeration circuit is responsible for up to 40% of the annual energy consumption of a typical packaged air conditioning unit.
[Lennox]Более 40 % годового потребления электроэнергии в традиционных автономных кондиционерах воздуха приходится на холодильный контур.
[Перевод Интент]For a packaged air conditioner, 90% of the CO2 emissions are indirect emissions caused by the energy consumption.
[Lennox]У автономных кондиционеров 90 % выбросов CO2 являются непрямыми и обусловлены потреблением электроэнергии.
[Перевод Интент]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > автономный кондиционер воздуха
-
23 вспомогательная цепь НКУ
вспомогательная цепь НКУ
Все токоведущие части НКУ, включенные в цепь, предназначенную для управления, измерения, сигнализации, регулирования, обработки и передачи данных и т. д. и не являющуюся главной цепью.
Примечание — Цепи управления и вспомогательные цепи коммутационных аппаратов относятся к вспомогательным цепям.
(МЭС 441-13-03, с изменением)
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
вспомогательная цепь НКУ
Совокупность токоведущих частей комплекта, входящих в цепь (кроме главной цепи), предназначенную для управления, измерения, сигнализации, регулирования и обработки данных и т.д.
Примечание — Вспомогательные цепи комплекта включают цепи управления и вспомогательные цепи коммутационных устройств.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
auxiliary circuit (of an assembly)
all the conductive parts of an assembly of switchgear and controlgear included in a circuit (other than the main circuit) intended to control, measure, signal and regulate
NOTE – The auxiliary circuits of an assembly include the control and auxiliary circuits of the switching devices.
[IEV number 441-13-03]FR
circuit auxiliaire (d'un ensemble)
toutes les pièces conductrices d'un ensemble insérées dans un circuit, autre que le circuit principal, destinées à la commande, la mesure, la signalisation et la régulation
NOTE – Les circuits auxiliaires d'un ensemble comprennent les circuits de commande et les circuits auxiliaires des appareils de connexion.
[IEV number 441-13-03]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вспомогательная цепь НКУ
-
24 выдвижная часть
выдвижная часть
Съемная часть, которая может быть перемещена из присоединенного положения либо в отсоединенное положение, либо в испытательное положение, оставаясь механически соединенной с НКУ.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
выдвижная неотделяемая часть
Часть СНКУ, которая может быть либо отсоединена от него, либо установлена в испытательное положение, оставаясь механически соединенной с СНКУ.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.2-2012]EN
withdrawable part (of an assembly)
a removable part of an assembly that can be moved to one or more positions in which an isolating distance or a segregation between open contacts is established while the part remains mechanically attached to the assembly
NOTE – The isolating distance or the segregation always relates to the main circuit. It may or may not refer to the auxiliary circuits or to control circuits.
[IEV number 441-13-09]
withdrawable part
removable part intended to be moved from the connected position to the isolated position and to a test position, if any, whilst remaining mechanically attached to the PSC-assembly
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]FR
partie débrochable (d'un ensemble)
partie amovible d'un ensemble qui, tout en demeurant reliée mécaniquement à l'ensemble peut être déplacée jusqu'à la ou l'une des positions établissant une distance de sectionnement ou un cloisonnement métallique entre contacts ouverts
NOTE – Cette distance de sectionnement ou ce cloisonnement métallique concerne toujours le circuit principal. Elle peut concerner ou non les circuits auxiliaires ou les circuits de commande.
[IEV number 441-13-09]
partie débrochable
partie amovible prévue pour être déplacée de la position raccordée à la position de sectionnement et à une éventuelle position d'essai tout en restant mécaniquement reliée à l'ensemble EAP
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]
7.6.4.2 Блокировка и замки для выдвижных частей
Как правило, выдвижные части должны иметь устройство, гарантирующее передвижение их в разные положения только после отключения главной цепи.
Для предотвращения недозволенных операций выдвижные части должны иметь замки или запоры, фиксирующие их в одном или более положениях.
[ ГОСТ 22789-94( МЭК 439-1-85)]

Рис. Schneider Electric Параллельные тексты EN-RUThe modularity of the Blokset functional switchboards means you can modify or upgrade them with ease to adapt to your changing processes.
The withdrawable drawers let you make these upgrades while the equipment is energised, without cutting switchboard supply and in complete safety. The withdrawable drawers have 3 positions: connected, disconnected and safe testing.
[Schneider Electric]НКУ Blokset имеет модульную конструкцию, что позволяет в случае изменения технологического процесса легко изменять или модернизировать такое НКУ.
Выдвижные ящики позволяют проводить совершенно безопасно модернизацию НКУ без отключения питания НКУ и электроустановки. Выдвижные ящики имеют три положения: присоединенное, отсоединенное и безопасное испытательное.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выдвижная часть
25 выключатель с самовозвратом выдержки времени
выключатель с самовозвратом выдержки времени
-
[IEV number 442-04-35]EN
resetting time-delay switch
resetting TDS
a time-delay switch which reverts to the full time delay when the operating means is actuated during a previously stated time delay
[IEV number 442-04-35]FR
minuterie à recyclage
interrupteur temporisé qui revient au début d'une temporisation complète quand son circuit de commande est sollicité au cours d'un précédent cycle de temporisation
[IEV number 442-04-35]Тематики
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выключатель с самовозвратом выдержки времени
26 давление полного перепуска
давление полного перепуска
Давление на выходе из насоса при перепуске всей подаваемой жидкой среды через предохранительный клапан.
[ ГОСТ 17398-72]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > давление полного перепуска
27 зона неизбирательного действия
- anlagenbezogene Sammelschienenschutz-Messschaltung, f
зона неизбирательного действия
Неселективная часть многозонной защиты шин, обычно контролирующая ток, протекающий на зажимах всей электростанции.
Примечание - Отключение от защиты шин обеспечивается условиями срабатывания ее как в зоне избирательного, так и в зоне неизбирательного действия.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
check zone
the non-selective part of a multi-zone busbar protection, generally supervising current flow at the terminals of the complete station
Note – Tripping from the busbar protection is conditional on the operation of both the check and a discriminating zone.
[IEV ref 448-14-25]FR
zone de contrôle globale
partie non sélective d'une protection de jeu de barres à zones multiples, surveillant en général la circulation des courants aux bornes de l'ensemble du poste
Note – Le déclenchement à partir de la protection de jeu de barres est conditionné par le fonctionnement simultané de la zone de contrôle globale et de la zone de discrimination.
[IEV ref 448-14-25]Тематики
EN
DE
- anlagenbezogene Sammelschienenschutz-Messschaltung, f
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > зона неизбирательного действия
28 интегрированный менеджмент
интегрированный менеджмент
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
integrated management
Unified, combined and coordinated management of environmental problems which correlates relevant organisations, groups, individuals and disciplines by bringing the parts together for a complete approach. (Source: UNUN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > интегрированный менеджмент
29 использование теплотворной способности
использование теплотворной способности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
utilisation of calorific value
Calorific value is the heat per unit mass produced by complete combustion of a given substance. Calorific values are used to express the energy values of fuels; usually these are expressed in megajoules per kilogram. They are also used to measure the energy content of foodstuffs; i.e. the energy produced when the food is oxidized in the body. The units here are kilojoules per gram. Calorific values are measured using a bomb calorimeter (apparatus consisting of a strong container in which the sample is sealed with excess oxygen and ignited electrically. The heat of combustion at constant volume can be calculated from the resulting rise in temperature). (Source: DICCHE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > использование теплотворной способности
30 исчезновение (экологическое)
исчезновение (экологическое)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
extinction (ecological)
1) The complete disappearance of a species of plant or animal from the planet. 2) Disappearing of animals and plants from the biota. (Source: WRIGHT / GREMES)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > исчезновение (экологическое)
31 комплектная трансформаторная подстанция
комплектная трансформаторная подстанция
Подстанция, состоящая из шкафов или блоков со встроенным в них трансформатором и другим оборудованием распределительного устройства, поставляемая в собранном или подготовленном для сборки виде.
[ ГОСТ 24291-90]
подстанция трансформаторная комплектная
Трансформаторная подстанция, всё оборудование которой размещено в металлических каркасах или в шкафах и поставляется в собранном или полностью подготовленном для сборки виде.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
комплектная трансформаторная ПС (КТП)
Подстанция, состоящая из трансформаторов, блоков (КРУ и КРУН) и других элементов, поставляемых в собранном или полностью подготовленном на заводе-изготовителе к сборке виде
[ПУЭ, п. 4.2.10].В КТП вся высоковольтная и низковольтная аппаратура монтируется на заводе, и подстанция на объект поступает в готовом виде, то есть в комплекте. Комплектные трансформаторные подстанции внутренней (КТП) и наружной (КТПН) установок выпускают с одним или двумя трансформаторами мощностью от 250 до 2 500 кВА (в КТП) и до 1000 кВА (в КТПН) при напряжении 6-10 кВ; от 630 до 16 000 кВА (в КТПН) при напряжении 35 кВ. Эти ПС комплектуются защитной коммутационной аппаратурой, приборами измерений, сигнализации и учета электроэнергии и состоят из блока ввода высокого напряжения, силового трансформатора и РУ 0,4 кВ. КТП бывают тупикового и проходного типов, а также различных модификаций, в том числе: киоскового, шкафного и других типов. КТП тупикового типа используются для электроснабжения населенных пунктов и сельскохозяйственных потребителей. КТП киоскового типа (блочные) применяются в качестве тупиковых ТП мощностью 250 кВА и выше с обслуживанием оборудования с земли. Такие ПС удобны и безопасны в обслуживании.
[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]Тематики
Синонимы
EN
- complete transformer substation
- package transformer substation
- packaged transformer substation
- prefabricated cabin substation
- unitized transformer substation
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > комплектная трансформаторная подстанция
32 ледостав
ледостав
Состояние водного объекта, характеризующееся наличием неподвижного ледяного покрова
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
ледостав
Фаза ледового режима, характеризующаяся наличием ледяного покрова
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ледостав
33 напольное устройство для подключения
напольное устройство для подключения
Специальное устройство, предназначенное для установки электрических аппаратов и электроустановочных изделий, применяемое в напольных, устанавливаемых под полом и заподлицо с полом системах.
[ ГОСТ Р МЭК 61084-1 2007]
напольное устройство для подключения
-
[IEV number 442-02-42]EN
floor service unit
specific apparatus mounting device used when installing a floor system
[IEV number 442-02-42]FR
bloc de distribution au plancher
dispositif de montage d'appareil spécifique utilisé pour les systèmes installés au plancher
[IEV number 442-02-42]
Рис. THORSMAN
Напольное устройство для подключения, установленное заподлицо с полом

Рис. Wiremold/Legrand
Напольное устройство для подключения, установленное заподлицо с полом
Параллельные тексты EN-RU
An Activation for Every Application!
The Walkerduct Pro Series System offers a complete range of service fittings to meet all power, data and communication requirements.
The flush service fittings are available in brushed aluminum, brass and nonmetallic finishes for single-, double- and triple-duct runs.
Fittings are available for feeding directly out of the underfloor duct preset while keeping the connections to a minimum visibility.
[Wiremold/Legrand]Напольные устройства подключения для любых применений!
Система Walkerduct Pro Series System содержит полный комплект напольных устройств для подключения, допускающих встраивание любых электрических и телекоммуникационных розеток.
В состав серии входят алюминиевые (с матовой поверхностью), латунные и пластмассовые устанавливаемые заподлицо с полом устройства, соединяемые с одно-, двух- и трехканальными коробами.
Кабели попадают в напольные устройства непосредственно из расположенных под чистым полом специальных (глухих) коробов через закрепленные на них монтажные коробки. При этом напольные устройства остаются практически незаметными.
[Перевод Интент]
Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > напольное устройство для подключения
34 объемно-закаленный рельс
объемно-закаленный рельс
Ндп. закаленный рельс
каленый рельс
термообработанный рельс
термоупрочненный рельс
Термически упрочненный рельс, термическая обработка которого проведена по всему поперечному сечению.
[ ГОСТ Р 50542-93]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > объемно-закаленный рельс
35 оперирование контактного коммутационного аппарата за счет запасенной энергии
оперирование контактного коммутационного аппарата за счет запасенной энергии
Управление путем приложения энергии, накопленной в самом механизме до завершения оперирования и достаточной для доведения его до конца в заданных условиях.
МЭК 60050(441-16-15).
Примечание. Такое управление можно характеризовать:
1) способом накопления энергии (применению пружины, груза и т. п.);
2) происхождением энергии (ручной, электрической и т. п.);
3) способом высвобождения этой энергии (ручному, электрическому и т. п.).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
stored energy operation (of a mechanical switching device)
an operation by means of energy stored in the mechanism itself prior to the completion of the operation and sufficient to complete it under predetermined conditions
NOTE – This kind of operation may be subdivided according to:
1. The manner of storing the energy (spring, weight, etc.);
2. The origin of the energy (manual, electric, etc.);
3. The manner of releasing the energy (manual, electric, etc.).
[IEV number 441-16-15 ]FR
manoeuvre à accumulation d'énergie (d'un appareil mécanique de connexion)
manoeuvre effectuée au moyen d'énergie emmagasinée dans le mécanisme lui-même avant l'achèvement de la manoeuvre et suffisante pour achever la manoeuvre dans des conditions prédéterminées
NOTE – Ce type de manoeuvre peut être subdivisé suivant:
1. le mode d'accumulation de l'énergie (ressort, poids, etc.);
2. la provenance de l'énergie (manuelle, électrique, etc.);
3. le mode de libération de l'énergie (manuel, électrique, etc.).
[IEV number 441-16-15 ]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оперирование контактного коммутационного аппарата за счет запасенной энергии
36 плавкий предохранитель
плавкий предохранитель
Коммутационный аппарат, который посредством плавления одного или нескольких своих специально спроектированных и калиброванных элементов размыкает цепь, в которую он включен, и отключает ток, когда он превышает заданную величину в течение достаточного времени. Плавкий предохранитель содержит все части, образующие укомплектованный аппарат.
МЭК 60050(441-18-01).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
плавкий предохранитель
Аппарат, который вследствие расплавления одного или нескольких специально спроектированных и рассчитанных элементов размыкает цепь, в которую он включен, отключая ток, превышающий заданное значение в течение достаточно продолжительного времени. В состав плавкого предохранителя входят все части, образующие аппарат в комплекте
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]
предохранитель
Коммутационный электрический аппарат, предназначенный для отключения защищаемой цепи посредством разрушения специально предусмотренных для этого токоведущих частей под действием тока, превышающего определенную величину.
[ ГОСТ 17703-72]
предохранитель
Устройство для разрыва электрических цепей при силе тока, превышающей допустимое значение
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
fuse
a device that by the fusing of one or more of its specially designed and proportioned components, opens the circuit in which it is inserted by breaking the current when this exceeds a given value for a sufficient time. The fuse comprises all the parts that form the complete device
[IEV number 441-18-01 ]FR
fusible
coupe-circuit à fusibles
appareil dont la fonction est d'ouvrir par la fusion d'un ou de plusieurs de ses éléments conçus et calibrés à cet effet le circuit dans lequel il est inséré en coupant le courant lorsque celui-ci dépasse pendant un temps suffisant une valeur donnée. Le fusible comprend toutes les parties qui constituent l'appareil complet
[IEV number 441-18-01 ]Настоящий стандарт распространяется на плавкие предохранители на номинальный ток от 2 до 2500 А, номинальное напряжение переменного тока до 1000 В и постоянного тока до 1200 В, устанавливаемые в комплектные устройства и предназначенные для защиты при перегрузках и коротких замыканиях силовых и вспомогательных цепей электроустановок промышленных предприятий, общественных и жилых зданий, изготовляемые для нужд народного хозяйства и экспорта и номинальное напряжение до 3000 В для защиты полупроводниковых устройств.
3.2.14. Предохранители должны быть сконструированы таким образом, чтобы отключать электрическую цепь при токах отключения в пределах: от условного тока плавления — для предохранителей с плавкими вставками типов g и gR или от наименьшего тока отключения, установленного в стандартах или технических условиях на предохранители конкретных серий и типов, для предохранителей с плавкими вставками типов а и aR — до наибольшего тока отключения
[ ГОСТ 17242-86]... токи, при которых проводят испытания, предназначенные для проверки способности данного плавкого предохранителя срабатывать удовлетворительно в диапазоне малых сверхтоков.
[ ГОСТ Р 50339.0-2003]... Если неисправность заканчивается срабатыванием плавкого предохранителя или если плавкий предохранитель не срабатывает примерно в течение 1 с, то...
[ ГОСТ Р 52319-2005]ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕНИСТИКИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
(взято из ГОСТ 17242-86)-
Для держателя (или основания) предохранителя:
- номинальное напряжение;
- номинальный ток;
- род тока и номинальная частота для переменного тока;
- допустимые потери мощности;
- число полюсов, если их более одного.
-
Для плавкой вставки:
- номинальное напряжение;
- номинальный ток;
- род тока и номинальная частота для переменного тока;
- потери мощности;
- время-токовые характеристики с указанием коэффициентов K1 и K2 для плавких вставок типа а;
- перегрузочная способность;
- диапазон токов отключения;
- наибольшая отключающая способность;
- наименьший ток отключения для плавких вставок типа а;
- характеристика пропускаемого тока;
- характеристики интегралов Джоуля;
- перенапряжение и характеристика перенапряжения для плавких вставок типов aR и gR;
- условия селективности (при необходимости);
- электрическое сопротивление плавкой вставки в холодном состоянии (допускается указать в рабочих чертежах, утвержденных в установленном порядке).
-
Для предохранителя:
- степень защиты по ГОСТ 14255—69;
- номинальное напряжение, номинальный ток и коммутационная способность свободных контактов (при их наличии).
Параллельные тексты EN-RU
Check to make sure that fuse F1 on power supply module V is not fused.
If the fuse is defective, it should not be replaced without determining the cause of failure.
If a fuse is replaced without eliminating the problem, there is the danger that the damage will spread.
[Schneider Electric]Убедитесь в исправности предохранителя F1 в модуле питания V.
Если предохранитель оказался неисправным, то прежде чем заменить его необходимо установить причину возникновения неисправности.
Замена предохранителя без выяснения причины его срабатывания может привести к повторению срабатывания.
[Перевод Интент]High voltage system may embrace a fuse.
Note that a fuse may not be manually adjusted as the circuit breaker relay does so the fuse choice for the appropriate purpose/circuit adaptation is deemed most important.
[LS Industrial Systems]Высоковольтная система < электропитания> может содержать предохранители.
Обратите внимание! Предохранитель нельзя настроить, как это можно сделать с расцепителем автоматического выключателя. Поэтому предохранитель необходимо выбрать так, чтобы он как можно точнее соотвествовал конкретным условиям защиты аппарата или участка цепи.
[Перевод Интент]
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
- защищать при перегрузках и коротких замыканиях
- отключать электрическую цепь
- срабатывание предохранителя
Синонимы
EN
- cutoff
- electric fuse
- fu
- fuse
- fuse switch
- fusible cutout
- fusible plug
- fusible switch
- plug fuse
- protective fuse
- safety cutoff
- safety fuse
- safety plug
- SF
- thermal fuse
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > плавкий предохранитель
37 полная модель
полная модель
Модель, находящаяся в отношении полного подобия к моделируемому объекту.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 88. Основы теории подобия и моделирования. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1973 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полная модель
38 полное библиографическое описание
полное библиографическое описание
Библиографическое описание, которое включает все обязательные и все факультативные элементы.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
- библиографическое описание. основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полное библиографическое описание
39 полное уравновешивание вращающегося звена
полное уравновешивание вращающегося звена
Распределение масс вращающегося звена, устраняющее давление от сил инерции этого звена на стойку.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полное уравновешивание вращающегося звена
40 полный пансион
полный пансион
Тариф, по которому в стоимость номера входят завтрак, обед и ужин.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полный пансион
СтраницыСм. также в других словарях:
Complete Me — Studio album by Frankmusik Released 31 July 2009 ( … Wikipedia
complete — I (all embracing) adjective absolute all, all comprehending, all comprehensive, all covering, all inclusive, all pervading, all sufficing, blanket, broad based, capacious, comprehensive, consummate, developed, encyclopedic, entire, exhaustive,… … Law dictionary
Complete Me — Álbum de estudio de Frankmusik Publicación 3 de agosto de 2009 Género(s) Electropop, Synthpop, Dance pop, Electrónica Duración 45:23 … Wikipedia Español
complete — [kəm plēt′] adj. [ME & OFr complet < L completus, pp. of complere, to fill up, complete < com , intens. + plere, to fill: see FULL1] 1. lacking no component part; full; whole; entire 2. brought to a conclusion; ended; finished 3. thorough;… … English World dictionary
Complete II — Compilation album by X Japan Released October 1, 2005 Genre Heavy metal, speed metal, progressive metal, symphonic metal … Wikipedia
Complete — Com*plete (k[o^]m*pl[=e]t ), a. [L. completus, p. p. of complere to fill up; com + plere to fill. See {Full}, a., and cf. {Comply}, {Compline}.] 1. Filled up; with no part or element lacking; free from deficiency; entire; perfect; consummate.… … The Collaborative International Dictionary of English
Complete — Com*plete , v. t. [imp. & p. p. {Completed}; p. pr. & vb. n. {Completing}.] To bring to a state in which there is no deficiency; to perfect; to consummate; to accomplish; to fulfill; to finish; as, to complete a task, or a poem; to complete a… … The Collaborative International Dictionary of English
complete — [adj1] total, not lacking all, entire, exhaustive, faultless, full, full dress, gross, hook line and sinker*, imperforate, intact, integral, integrated, lock stock and barrel*, organic, outright, plenary, replete, the works*, thorough,… … New thesaurus
complete — ► ADJECTIVE 1) having all the necessary or appropriate parts; entire. 2) having run its full course; finished. 3) to the greatest extent or degree; total. 4) skilled at every aspect of an activity: the complete footballer. 5) (complete with)… … English terms dictionary
complété — complété, ée (kon plé té, tée) part. passé. Un recueil complété à grand peine … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
complete — (adj.) late 14c., from O.Fr. complet full, or directly from L. completus, pp. of complere to fill up, complete the number of (a legion, etc.), transferred to to fill, to fulfill, to finish (a task), from com , intensive prefix (see COM (Cf. com… … Etymology dictionary
Перевод: с русского на немецкий
с немецкого на русский- С немецкого на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Персидский
- Французский
- Эстонский