-
41 соглашение соглашени·е
1) (договор) agreement, accord, covenantаннулировать соглашение — to annul / to cancel / to rescind / to nullify an agreement
внести изменения в соглашение, изменить соглашение — to alter / to modify an agreement
выполнять соглашение — to implement / to abide by an agreement, to adhere / to accede to a convention
выработать соглашение — to work out an agreement / a convention, to hammer out an agreement
заключить соглашение — to conclude / to enter into / to make an agreement, to make an arrangement
нарушать соглашение — to transgress / to break an agreement
одобрить соглашение — to endorse an agreement, to approve a contract
отказаться от соглашения — to repudiate an agreement / an accord
подпадать под соглашение — to fall within an agreement, to be covered by an agreement
подрывать соглашение — to undermine an / agreement
придерживаться соглашения — to adhere to / to stand by an agreement
признать соглашение недействительным — to declare an agreement invalid / (mull and) void
присоединиться к соглашению — to accede to an agreement / a covenant
ратифицировать соглашение — to ratify an agreement / a covenant
соблюдать соглашение / условия соглашения — to honour / to observe an agreement
сорвать соглашение — to wreck / to frustrate an agreement
все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в исполнение / выполнены — all such agreements are void and unenforceable
бессрочное соглашение — agreement of unlimited duration, open-ended agreement
взаимоприемлемое соглашение — mutually acceptable / concerted agreement
временное соглашение — interim / temporary agreement / contract
всеобъемлющее соглашение — comprehensive agreement, across-the-board agreement
всеобъемлющее соглашение о неприменении и ликвидации ядерного оружия — all-embracing agreement on the non-use and elimination of nuclear arms
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade, GATT
кабальное соглашение — fettering / enslaving agreement
компенсационное соглашение — compensation / offsetting agreement
контролируемое должным образом соглашение — adequately supervised / verified agreement
международное соглашение — international agreement / covenant
письменное соглашение — agreement in writing / in written form
предварительное соглашение — preliminary / tentative agreement
рабочее соглашение — implementing / working agreement
справедливое, поддающееся контролю соглашение — equitable, verifiable agreement
товарное соглашение, соглашение по сырьевым товарам — commodity agreement
торговые соглашения — commercial / trade agreements
торговое и платёжное соглашение, соглашение о торговле и платежах — trade-and-payment agreement
трёхстороннее соглашение — triangular / tripartite agreement
устное соглашение — oral / parol agreement
выполнение соглашения — execution of the convention, implementation of an agreement
действенность / жизнеспособность соглашения — viability / force of an agreement
нарушение соглашения — violation of an agreement, breach of a contract
несоблюдение соглашения — noncompliance with / nonobservance of an agreement
положения / статьи соглашения, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
соглашение, в основе которого лежит тайный сговор (например, монополистических фирм) — collusive agreement
соглашение, выполнение которого поддаётся проверке — verifiable agreement
соглашение, достигнутое на основе консенсуса — consensus agreement
соглашение, заключаемое путём обмена нотами или письмами — agreement by exchange of notes or letters
соглашение, касающееся существа вопроса — substantive agreement
соглашение, не требующее ратификации — agreement without the requirement of ratification
соглашение об аннулировании долгов, моратории, сроков погашения или субсидировании процентов юр. — agreement on debt cancellation, moratorium, rescheduling or interest subsidigation
соглашение о взаимном предоставлении государственных кредитов — arrangements for the reciprocal availability of government credits
соглашение о глубоководной разработке полезных ископаемых на дне морей и океанов — agreement on deep seabed mining
соглашение "о двойном глобальном нуле" — a global double zero agreement
соглашение о мерах по уменьшению риска ядерной войны — agreement on measures to reduce the risk of the outbreak of nuclear war
соглашение о механизме разрешения торговых споров в арбитраже — agreement establishing an arbitration mechanism for settling commercial disputes
соглашение о проходе войск через... — agreement on the passage of troops through...
соглашение о 50-процентном сокращении стратегических наступательных вооружений, СНВ — agreement on 50 percent reductions in strategic offensive forces
соглашение об установлении дипломатических отношений и обмене дипломатическими представительствами — agreement on the establishment of diplomatic relations and exchange of diplomatic representatives
соглашение по вопросам наследования, наследственное соглашение — inheritance agreement
соглашение, подлежащее обнародованию — public convention
соглашение, устанавливающее модус вивенди — agreement providing for a modus vivendi
истечение / прекращение срока действия соглашения — expiration / termination of an agreement
страны, участвующие в данном соглашении — affected countries
выработать текст соглашения — to draft / to draw up the text of an agreement
2) (взаимное согласие) agreement, arrangement, understandingдостигнуть соглашения — to reach an agreement, to come to an agreement / arrangement (on, about)
достигнуть соглашения (по какому-л.) вопросу — to agree on / as to (smth.)
прийти к соглашению — to come to an agreement / understanding, to arrive at an agreement / understanding
джентльменское соглашение — gentlemen's agreement, honourable understanding
дружеское / полюбовное соглашение — amicable arrangement
мирное соглашение — peace / peaceful agreement
специальное соглашение — specific / ad hoc arrangement
устное соглашение — oral / parol / verbal agreement
частное соглашение — private understanding, special agreement
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение — areas of agreement
соглашение между государственными / министерскими канцеляриями — chancellery agreement
соглашение об условиях проведения конференции / совещания / заседания — conference agreement
по взаимному соглашению — by mutual agreement / consent
Russian-english dctionary of diplomacy > соглашение соглашени·е
-
42 бригадный подряд
1) General subject: team pool compensation method, team pool payment system2) Business: contract services -
43 выплата возмещения
1) Economy: payment of compensation2) Insurance: reimbursementУниверсальный русско-английский словарь > выплата возмещения
-
44 единовременное пособие
1) General subject: lump sum money, lump-sum grant, one-time dowries, one-time allowance2) Law: lump-sum benefit, one-time dowry3) Business: pecuniary compensation4) leg.N.P. allowance in a single payment5) Makarov: lump-sum allowanceУниверсальный русско-английский словарь > единовременное пособие
-
45 жалование
-
46 задержки выплаты компенсации за лишение собственности (RU-EN-RU .COM
International law: delays in payment of compensation for expropriation (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека)Универсальный русско-английский словарь > задержки выплаты компенсации за лишение собственности (RU-EN-RU .COM
-
47 изъять без согласия собственника имущество, находящееся в частной собственности, для общественного пользования с
Универсальный русско-английский словарь > изъять без согласия собственника имущество, находящееся в частной собственности, для общественного пользования с
-
48 компенсация за отпуск
1) Law: holiday compensation2) Economy: payment in lieu of vacation4) Sakhalin energy glossary: annual health care allowance, vacation bonusУниверсальный русско-английский словарь > компенсация за отпуск
-
49 оплата натурой
-
50 оплата отпуска
1) General subject: vacation pay, vacation compensation2) Business: vacation bonus3) Labor law: payment of vacation allowance -
51 пособие при увольнении
Универсальный русско-английский словарь > пособие при увольнении
-
52 система оплаты труда
1) Economy: remuneration system2) Accounting: scheme of payment3) Advertising: compensation plan4) Business: wage systemУниверсальный русско-английский словарь > система оплаты труда
-
53 задержки выплаты компенсации за лишение собственности
International law: (RU-EN-RU.COM delays in payment of compensation for expropriation (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека)Универсальный русско-английский словарь > задержки выплаты компенсации за лишение собственности
-
54 пособие по безработице
dole, unemployment allowance, jobless benefit, unemployment benefit, unemployment compensation, unemployment payment, unemployment reliefРусско-английский политический словарь > пособие по безработице
-
55 страховой
прил.insurance- страховой агент
- страховой брокер
- страховой интерес
- страховой полис
- страховой риск
- страховой случай
- страховой талон
- страховой тариф\страховойая премия — insurance premium
\страховойая стоимость — insurable value; value insured
\страховойая сумма — insurance payment
\страховойое возмещение — insurance compensation (indemnity)
\страховойое обеспечение — insurance cover
\страховойое общество — insurance company
обусловленный — ( чем-л) страховой интерес — contingent interest
при наступлении \страховойого случая — when the loss occurs
-
56 возмещение налога на прибыль
profit tax compensation/income/reimbursement/payment4000 полезных слов и выражений > возмещение налога на прибыль
-
57 выплата страхового возмещения
agreement of a claim;reimbursement;payment of compensation;settlement of a claimРусско-английский словарь по страхованию > выплата страхового возмещения
-
58 страховая выплата
insurance compensation;insurance benefit;benefit;payment of claims;settlement of claims;claims handlingРусско-английский словарь по страхованию > страховая выплата
-
59 обеспечивать
гл.( гарантировать) to assure; ensure; guarantee; secure; ( снабжать) to provide ( with); ( денежным покрытием) to coverобеспечивать всеобщее признание и соблюдение прав человека — to ensure (secure) universal recognition and observance of human rights
обеспечивать выплату и почтовый перевод компенсации — to ensure (secure) payment and transmittal of compensation
обеспечивать защиту конституционного строя — to ensure (secure) protection of the constitutional system
обеспечивать надлежащее исполнение обязанностей — to ensure (secure) proper discharge (execution, performance) of one's functions
обеспечивать свободу волеизъявления избирателей — to ensure (secure) a free expression of the electors' will
обеспечивать целостность и неприкосновенность своей территории — to ensure (secure) the integrity and inviolability of one's territory
- обеспечивать встречным удовлетворениемобеспечиватьэффективное выполнение положений настоящей Конвенции — to ensure (secure) effective implementation of the provisions of this Convention
- обеспечивать выполнение обязательств
- обеспечивать исполнение приговора
- обеспечивать обвиняемому защитника
- обеспечивать семью
- обеспечивать социальную справедливость
- обеспечивать явку обвиняемого по вызову
- обеспечивать явку свидетеля -
60 хранение
сущ.(safe) custody (keeping); ( товаров тж) storage; storing; (охрана, попечение тж) custodyбрать (принимать) вещь на хранение — to accept a thing for storage; take charge (of)
сдавать на хранение — ( в банк) to deposit; ( товар) to put in storage; store; ( в камеру хранения) to leave one's baggage (luggage) in a left-luggage office (in a check- / cloak-room); (депонировать в / у) to deposit (in / with)
вещь, переданная на хранение — thing in storage
возмещение расходов на хранение — compensation (reimbursement, repayment) of expenses for storage
плата за хранение — storage fee (charges, payment)
приём на хранение — storage; warehousing
срок хранения — period (term) of storage; ( срок годности к употреблению тж) shelf life
- хранение документовхранение вещей, являющихся предметом спора — storage of things at issue
- хранение краденого
- хранение наркотиков
- хранение ценностей
- длительное хранение
- надёжное хранение
- надлежащее хранение - ответственное хранение товара
- складское хранение
См. также в других словарях:
compensation payment — ➔ payment * * * compensation payment UK US noun [C] INSURANCE, LAW ► an amount of money that is paid to someone because they have been hurt, or because something has been lost or damaged: »Workers compensation payments for injured employees have… … Financial and business terms
compensation payment — kompensacinė išmoka statusas Aprobuotas sritis kaimo plėtra apibrėžtis Teisės aktų nustatyta tvarka fiziniams ir juridiniams asmenims teikiama finansinė parama dėl nepalankių ūkininkavimo sąlygų, ekologinio ūkininkavimo įsipareigojimų,… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
compensation — com·pen·sa·tion /ˌkäm pən sā shən/ n 1: the act of compensating 2 in the civil law of Louisiana: the ending of mutual obligations between two people for money or quantities of fungible things usu. by operation of law but sometimes by an agreement … Law dictionary
payment — The amount required to repay a loan, including interest and fees. Bloomberg Financial Dictionary * * * payment pay‧ment [ˈpeɪmənt] noun 1. [countable, uncountable] FINANCE an amount of money that must be or has been paid, or the act of paying it … Financial and business terms
compensation bénéfit — kompensacinė išmoka statusas Aprobuotas sritis kaimo plėtra apibrėžtis Teisės aktų nustatyta tvarka fiziniams ir juridiniams asmenims teikiama finansinė parama dėl nepalankių ūkininkavimo sąlygų, ekologinio ūkininkavimo įsipareigojimų,… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
payment — I (act of paying) noun acquittal, acquittance, amortization, amortizement, clearance, compensation, defrayal, defrayment, disbursement, discharge of a debt, expenditure, liquidation, outlay, quittance, receipt in full, reckoning, recompense,… … Law dictionary
Compensation methods — (Remuneration), Pricing models and business models used for the different types of internet marketing, including affiliate marketing, contextual advertising, search engine marketing (including vertical comparison shopping search engines and local … Wikipedia
Compensation of employees — (CE) is a statistical term used in national accounts, balance of payments statistics and sometimes in corporate accounts as well. It refers basically to the total gross (pre tax) wages paid by employers to employees for work done in an accounting … Wikipedia
Payment protection insurance — Payment protection insurance, (also known as PPI, credit protection insurance, loan repayment insurance, not to be confused with income protection or credit card cover) is an insurance product that is often designed to cover a debt that is… … Wikipedia
Compensation — Com pen*sa tion, n. [L. compensatio a weighing, a balancing of accounts.] 1. The act or principle of compensating. Emerson. [1913 Webster] 2. That which constitutes, or is regarded as, an equivalent; that which makes good the lack or variation of … The Collaborative International Dictionary of English
Compensation balance — Compensation Com pen*sa tion, n. [L. compensatio a weighing, a balancing of accounts.] 1. The act or principle of compensating. Emerson. [1913 Webster] 2. That which constitutes, or is regarded as, an equivalent; that which makes good the lack or … The Collaborative International Dictionary of English