-
1 compensación
-
2 compensación
f.1 compensation, recompense, amends, indemnification.2 compensation, counterbalancing factor, offset.3 padding.4 clearance.* * *1 compensation, indemnity\cámara de compensación clearing housecompensación bancaria clearing* * *SF1) (=pago) compensationcomo o en compensación — as compensation
le ofreció 100.000 dólares como compensación — he offered him 100,000 dollars compensation
compensación por despido — severance pay, redundancy payment
2) (=recompensa)en compensación: tendrán que devolver sus tierras, pero en compensación,... — they will have to give up their land, but in return o in exchange,...
3) (=equilibrio)4) (Jur) [de deudas] compensation, redress5) (Econ) clearing* * *1) ( contapartida) compensation¿qué puedo ofrecerles como compensación? — how can I make it up to you?
2) (Fin) clearance, clearing* * *= compensation, reimbursement, reparation, payback, quid pro quo, redress.Ex. Therefore to bind up more copies of an edition than could be sold within a short period of time tied up capital without any compensation.Ex. This article considers the following models of payment: tuition reimbursement by employer; tuition paid by the student; and tuition assisted by scholarship or grant.Ex. This government agency was established to administer claims and reparations arising from World War 1.Ex. In the 1980s the illegal reproduction and distribution of information was a tedious process that generally produced poor payback.Ex. This has occurred because publishers have required a transfer of copyright as a quid pro quo for publication.Ex. The prevention of piracy is clearly preferable to seeking redress in the courts.----* compensación por daños y perjuicios = liquidated damages.* compensación por despido = redundancy payment, severance compensation, severance pay, golden handshake, redundancy pay.* compensación punitiva = punitive damages, exemplary damages.* compensación sin determinación de culpabilidad = no-fault compensation.* en compensación = compensatory.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* * *1) ( contapartida) compensation¿qué puedo ofrecerles como compensación? — how can I make it up to you?
2) (Fin) clearance, clearing* * *= compensation, reimbursement, reparation, payback, quid pro quo, redress.Ex: Therefore to bind up more copies of an edition than could be sold within a short period of time tied up capital without any compensation.
Ex: This article considers the following models of payment: tuition reimbursement by employer; tuition paid by the student; and tuition assisted by scholarship or grant.Ex: This government agency was established to administer claims and reparations arising from World War 1.Ex: In the 1980s the illegal reproduction and distribution of information was a tedious process that generally produced poor payback.Ex: This has occurred because publishers have required a transfer of copyright as a quid pro quo for publication.Ex: The prevention of piracy is clearly preferable to seeking redress in the courts.* compensación por daños y perjuicios = liquidated damages.* compensación por despido = redundancy payment, severance compensation, severance pay, golden handshake, redundancy pay.* compensación punitiva = punitive damages, exemplary damages.* compensación sin determinación de culpabilidad = no-fault compensation.* en compensación = compensatory.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* * *A1 (resarcimiento) compensationacepto el traslado si en compensación me aumentan el sueldo I'll accept the transfer if my salary is increased by way of compensation¿qué puedo ofrecerles como compensación? how can I make it up to you?2 (pago) compensationexijo una compensación por los perjuicios sufridos I demand compensation for the damage done* * *
compensación sustantivo femenino ( contapartida) compensation;
en compensación por algo in compensation for sth
compensación sustantivo femenino compensation
' compensación' also found in these entries:
Spanish:
cámara
- contrapartida
- liquidación
English:
claim
- clearance
- clearing
- compensation
* * *compensación nf1. [indemnización] compensation;en compensación (por) in return (for);recibió 10 millones en compensación por el fallecimiento de su marido she received 10 million in compensation for the death of her husband;solicitan una compensación económica por los daños sufridos they are seeking financial compensation for the damage2. Fin clearingcompensación bancaria bank clearing3. Psi compensation* * *f compensation* * ** * *compensación n compensation -
3 compensación
1) возмещение, компенсация, вознаграждение;2) (у)регулирование;3) удовлетворение, сатисфакция* * *f1) компенсация, возмещение2) оплата труда, заработная плата3) материальная помощь, пособие•aplicar la compensación — присуждать к возмещению (вреда, убытков)
- compensación bancariahacer compensación — выплачивать компенсацию, компенсировать
- compensación extraordinaria
- compensación judicial
- compensación parcial
- compensación por accidentes de trabajo
- compensación por desempleo
- compensación por gastos de viaje
- compensación total
- compensación voluntaria
- compensación por paro -
4 compensación
f1) компенсация, возмещение2) взаимный расчёт, расчёт по клирингу•- compensación bancaria
- compensación cambiaria
- compensación por desempleo
- compensación de los gastos
- compensación multilateral
- compensación mutua en los pagos
- compensación de las pérdidas
- compensación de las pérdidas parciales
- compensación del seguro -
5 compensación
kɔmpensa'θǐɔnf1) Kompensation f2) ( indemnización) Entschädigung f, Ersatzbefriedigung f3) ECO Abfindung f4) PSYCH Kompensation fsustantivo femenino2. [indemnización] Entschädigung die3. [en banca] Verrechnung diecompensacióncompensación [kompensa'θjon]jurisdicción, medicina Kompensation femenino; (equilibrio) Ausgleich masculino; (neutralización) Aufhebung femenino; (indemnización) Entschädigung femenino; (restitución) Ersatz masculino; compensación de los cambios Währungsausgleich masculino; compensación por despido Abfindung femenino; compensación financiera Finanzausgleich masculino -
6 compensación
f1) компенса́ция; возмеще́ние; восполне́ниеcompensación judicial — компенса́ция по суду́
aplicar la compensación — приговори́ть к возмеще́нию убы́тков
2) перен вознагражде́ние (напр, за страдания)3) эк кли́рингcompensación bancaria, monetaria — ба́нковский, валю́тный кли́ринг
4) мед компенса́ция -
7 compensación
*Español-Ruso para la tecnología de control automático > compensación
-
8 compensación
s.f. compensación -
9 compensación
spa reparación (f), indemnización (f), compensación (f), prestación (f)rus компенсация (ж) за вредные условия труда, возмещение (с) ущербаSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > compensación
-
10 compensación
spa reparación (f), indemnización (f), compensación (f), prestación (f)deu Entschädigung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > compensación
-
11 compensación
spa reparación (f), indemnización (f), compensación (f), prestación (f)eng compensation (financial)Безопасность и гигиена труда. Испано-английский > compensación
-
12 compensación
spa reparación (f), indemnización (f), compensación (f), prestación (f)fra réparation (f), indemnisation (f)Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > compensación
-
13 compensación
f 1) компенсация; 2) възнаграждение; 3) обезщетение; 4) клиринг, покриване на дефицит; 5) изравняване; de compensación техн. уравнителен, компенсационен, регулиращ. -
14 compensación
f1) компенсация, возмещение2) мед., ком., юр. компенсация3) тех., физ. компенсация, коррекция4) ритор. уравнивание, уравновешивание6) стр. уравновешивание -
15 compensación
сущ.1) общ. возмещение, компенсация, компенсация (компаса)2) юр. заработная плата, материальная помощь, пособие3) экон. балансирование, оплата труда, расчёт по клирингу, взаимный расчёт4) электр. выравнивание, коррекция5) мех. балансировка, уравнивание, уравновешивание -
16 compensación
• amends• compensation• indelicate• indemnification• indemnification for damages• premium• quid pro quo• recompense• redress• reimbursement• remuneration• satisfaction -
17 compensación
f• kompenzace• náhrada• podpora• pojištění* * *f• vyrovnání (peněžní, soudní aj.)• vyvažování (kormidla aj.)• vyvážení (kormidla aj.) -
18 compensación
-
19 compensación
f1) компенсация, возмещение2) мед., ком., юр. компенсация3) тех., физ. компенсация, коррекция4) ритор. уравнивание, уравновешивание5) ав., мор. девиация ( компаса)6) стр. уравновешивание -
20 compensación
compensació
См. также в других словарях:
compensación — f. fisiol. Modificación que pretende equilibrar los efectos perjudiciales de un desequilibrio humoral o de una lesión. ⊆ psiquiat. Suplencia de una carencia, real o imaginaria. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
compensación — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de compensar: Se dará una compensación entre los impuestos y el gasto público. Sinónimo: equilibrio. Antónimo: descompensación. 2. Acción o cosa que tiene la finalidad de recompensar por algo o reparar… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
compensación — (Del lat. compensatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de compensar. 2. Intercambio de cheques, letras u otros valores, entre entidades de crédito, con liquidación periódica de los créditos y débitos recíprocos. 3. Der. Modo de extinguir… … Diccionario de la lengua española
compensación — ► sustantivo femenino 1 Eliminación de una diferencia o desigualdad, entre personas o cosas, mediante una acción destinada a establecer una proporción justa entre ellas. SINÓNIMO contrapeso equilibrio ANTÓNIMO desequilibrio 2 DERECHO Reparación… … Enciclopedia Universal
compensación — {{#}}{{LM C09541}}{{〓}} {{SynC09770}} {{[}}compensación{{]}} ‹com·pen·sa·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Indemnización para reparar un daño, un perjuicio o una molestia: • Te regalo esto en compensación de lo que te dije ayer.{{○}} {{<}}2{{>}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
compensación — s f 1 Acto o cosa que equilibra o contrarresta un efecto con otro de sentido opuesto: Trabajó el sábado, como compensación le dieron el lunes 2 Cosa que se da o hace para reparar un daño, una ofensa, una molestia: indemnización: Recibió una… … Español en México
Compensación — La compensación es un modo de extinguir las obligaciones que tiene lugar cuando dos personas son deudoras la una de la otra, con el efecto, por ministerio de la ley, de extinguir las dos deudas hasta el importe menor. Requisitos Que las dos… … Wikipedia Español
compensación — (f) (Intermedio) nivelación de los efectos de dos o más cosas Ejemplos: Al final del mes recibirás la compensación del salario por las horas extra. La ganancia fue la compensación de años de preparaciones. Sinónimos: nivelación … Español Extremo Basic and Intermediate
compensación — sustantivo femenino 1) reparación, indemnización, desagravio. 2) contrapartida, contraprestación. Por ejemplo: como compensación le fue ofrecido el puesto. 3) accésit, premio, galardón … Diccionario de sinónimos y antónimos
Compensación económica (Chile) — Compensación económica, en el Derecho chileno, es el nombre que recibe el derecho del cónyuge cuyo matrimonio ha terminado por divorcio o declaración de nulidad, y que ha sufrido un menoscabo económico como consecuencia de su dedicación al… … Wikipedia Español
Compensación económica — puede referirse a: Una indemnización de perjuicios. La figura de la compensación económica del Derecho de familia chileno. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español