Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

community+information

  • 101 no debidamente reconocido

    (adj.) = unsung
    Ex. There may be many excellent community information services whose praises have gone unsung and it may seem that my choice has been based on a rather hit-or-miss method.
    * * *
    (adj.) = unsung

    Ex: There may be many excellent community information services whose praises have gone unsung and it may seem that my choice has been based on a rather hit-or-miss method.

    Spanish-English dictionary > no debidamente reconocido

  • 102 para vergüenza + Pronombre Posesivo

    = to + Posesivo + shame
    Ex. To their shame, public libraries did not invent such services despite their claim for generations to be 'a community information centre'.
    * * *
    = to + Posesivo + shame

    Ex: To their shame, public libraries did not invent such services despite their claim for generations to be 'a community information centre'.

    Spanish-English dictionary > para vergüenza + Pronombre Posesivo

  • 103 pasar a

    v.
    1 to proceed to, to proceed next to, to go on to.
    Pasemos a revisar el otro capítulo Let's proceed to review the next chapter.
    2 to go into.
    Ricardo pasó a la habitación Richard went into the room.
    3 to happen to, to come to happen to.
    Algo le pasa al carro Something gappens to the car.
    4 to pass, to overtake, to move past.
    Yo paso a ese carro I pass that car
    5 to move on to, to continue on.
    Pasar al siguiente asunto Move on to the next issue...
    6 to pass on to, to hand over to, to pass to, to relay to.
    Yo le paso la cuchara a María I pass the spoon on to Mary.
    * * *
    (v.) = go on to, move on to, proceed to, shunt into, switch over, switch to, step onto, spill over into
    Ex. This chapter now goes on to introduce some of the more basic tools used in the organisation knowledge.
    Ex. We move on to consider the process by which indexing is accomplished.
    Ex. A summary at the beginning of a document serves to prepare the reader to proceed to the remainder of the text.
    Ex. In successive index entries the previous lead term is shunted into the Qualifier position, and the first term in the Display moves into the lead position.
    Ex. Not finding a particular item in the region, the search would be switched over to the national data base, and the record could be supplied.
    Ex. The cataloger can switch to entering records in the local catalog with the code 'p'.
    Ex. As he stepped onto the porch on his way to the garage, he stumbled over a chair, upsetting a vase of flowers and soaking his trousers.
    Ex. The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.
    * * *
    (v.) = go on to, move on to, proceed to, shunt into, switch over, switch to, step onto, spill over into

    Ex: This chapter now goes on to introduce some of the more basic tools used in the organisation knowledge.

    Ex: We move on to consider the process by which indexing is accomplished.
    Ex: A summary at the beginning of a document serves to prepare the reader to proceed to the remainder of the text.
    Ex: In successive index entries the previous lead term is shunted into the Qualifier position, and the first term in the Display moves into the lead position.
    Ex: Not finding a particular item in the region, the search would be switched over to the national data base, and the record could be supplied.
    Ex: The cataloger can switch to entering records in the local catalog with the code 'p'.
    Ex: As he stepped onto the porch on his way to the garage, he stumbled over a chair, upsetting a vase of flowers and soaking his trousers.
    Ex: The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.

    Spanish-English dictionary > pasar a

  • 104 período de prueba

    (n.) = probationary period, trial period, trial run, probation, period of probation, probation period
    Ex. That probationary period may vary from one month for clerical positions or jobs in which there may be rapid turnover to one year for professional positions.
    Ex. Eight thousand Prestel frames were earmarked for community information during the trial period.
    Ex. This course can be taken by librarians as well as readers and its trial run started in 1987.
    Ex. The length of probation may well vary, but the reason for it is to enable the employer and the employee to assess one another.
    Ex. If this is to be done, it is important that adequate warnings be given to the employee throughout the period of probation.
    Ex. In the case of new hires, there is normally a probation period of twelve months.
    * * *
    (n.) = probationary period, trial period, trial run, probation, period of probation, probation period

    Ex: That probationary period may vary from one month for clerical positions or jobs in which there may be rapid turnover to one year for professional positions.

    Ex: Eight thousand Prestel frames were earmarked for community information during the trial period.
    Ex: This course can be taken by librarians as well as readers and its trial run started in 1987.
    Ex: The length of probation may well vary, but the reason for it is to enable the employer and the employee to assess one another.
    Ex: If this is to be done, it is important that adequate warnings be given to the employee throughout the period of probation.
    Ex: In the case of new hires, there is normally a probation period of twelve months.

    Spanish-English dictionary > período de prueba

  • 105 poco científico

    adj.
    unscientific.
    * * *
    (adj.) = hit-or-miss, unscientific
    Ex. There may be many excellent community information services whose praises have gone unsung and it may seem that my choice has been based on a rather hit-or-miss method.
    Ex. Despite relatively ' unscientific' methods, useful data were collected on reading habits and use of stock and a noteworthy, albeit insufficient, curb has been placed on periodicals expenditure.
    * * *
    (adj.) = hit-or-miss, unscientific

    Ex: There may be many excellent community information services whose praises have gone unsung and it may seem that my choice has been based on a rather hit-or-miss method.

    Ex: Despite relatively ' unscientific' methods, useful data were collected on reading habits and use of stock and a noteworthy, albeit insufficient, curb has been placed on periodicals expenditure.

    Spanish-English dictionary > poco científico

  • 106 polémico

    adj.
    1 polemical, argumentative, controversial, polemic.
    2 polemic, controversial, divisive, debatable.
    * * *
    1 controversial
    * * *
    (f. - polémica)
    adj.
    polemical, controversial
    * * *
    ADJ controversial, polemical frm
    * * *
    - ca adjetivo controversial, polemic (frml)
    * * *
    = controversial, polemic, polemical, divisive, argumentative, contentious, fractious, vexed, disputed.
    Ex. The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.
    Ex. The paper discusses some remaining 'grey areas' in faceted classification and the value for expository purposes of a mildly polemic approach to issues in classification.
    Ex. I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.
    Ex. It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.
    Ex. 'I don't know about that one,' Bogardus said, politely argumentative.
    Ex. One of the most contentious issues dividing publishers and librarians centres on the interpretation of fair use in the context of digital technologies.
    Ex. Thus was Christianity codified into a Bible that still today is the central element in the faith of the two billion adherents of the largest, if most fractious, of the world's religions.
    Ex. A vexed area on which the present rules give no guidance is the publication produced as a result of a special programme or project.
    Ex. Disputed and even fraudulent works of history can make their way onto library shelves.
    ----
    * cuestión polémica = vexing question.
    * evitar polémicas = eschew + issues.
    * extremadamente polémico = highly controversial.
    * incitar polémica = rattle + Posesivo + cage.
    * levantar la polémica = spark + controversy.
    * muy polémico = highly controversial.
    * no polémico = non-controversial [noncontroversial].
    * polémica + abundar = controversy + rage.
    * polémica + continuar = controversy + rage, argument + rage.
    * polémica + girar en torno a = controversy + revolve around.
    * polémica + perdurar = argument + rage.
    * suscitar la polémica = spark + controversy.
    * tema polémico = vexing issue.
    * * *
    - ca adjetivo controversial, polemic (frml)
    * * *
    = controversial, polemic, polemical, divisive, argumentative, contentious, fractious, vexed, disputed.

    Ex: The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.

    Ex: The paper discusses some remaining 'grey areas' in faceted classification and the value for expository purposes of a mildly polemic approach to issues in classification.
    Ex: I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.
    Ex: It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.
    Ex: 'I don't know about that one,' Bogardus said, politely argumentative.
    Ex: One of the most contentious issues dividing publishers and librarians centres on the interpretation of fair use in the context of digital technologies.
    Ex: Thus was Christianity codified into a Bible that still today is the central element in the faith of the two billion adherents of the largest, if most fractious, of the world's religions.
    Ex: A vexed area on which the present rules give no guidance is the publication produced as a result of a special programme or project.
    Ex: Disputed and even fraudulent works of history can make their way onto library shelves.
    * cuestión polémica = vexing question.
    * evitar polémicas = eschew + issues.
    * extremadamente polémico = highly controversial.
    * incitar polémica = rattle + Posesivo + cage.
    * levantar la polémica = spark + controversy.
    * muy polémico = highly controversial.
    * no polémico = non-controversial [noncontroversial].
    * polémica + abundar = controversy + rage.
    * polémica + continuar = controversy + rage, argument + rage.
    * polémica + girar en torno a = controversy + revolve around.
    * polémica + perdurar = argument + rage.
    * suscitar la polémica = spark + controversy.
    * tema polémico = vexing issue.

    * * *
    controversial, polemical, polemic
    * * *

    polémico
    ◊ -ca adjetivo

    controversial, polemic (frml)
    polémico,-a adjetivo controversial: es un hombre muy polémico, he's a controversial man

    ' polémico' also found in these entries:
    Spanish:
    candente
    - conflictiva
    - conflictivo
    - polémica
    English:
    controversial
    - euthanasia
    - contentious
    - dispute
    - polemical
    * * *
    polémico, -a adj
    controversial
    * * *
    adj controversial
    * * *
    polémico, -ca adj
    controvertido: controversial, polemical
    * * *
    polémico adj controversial

    Spanish-English dictionary > polémico

  • 107 predominio

    m.
    preponderance, predominance.
    * * *
    1 predominance
    * * *
    * * *
    masculino predominance
    * * *
    = predominance, preponderance, prevalence, primacy.
    Ex. Another feature of the American community information scene worthy of comment is the predominance of telephone enquiries over personal visits.
    Ex. The census report clearly shows that the increase in foreign population is alarming, and that in time the preponderance in our city at least will be largerly in their favor.
    Ex. The study clearly shows the high prevalence of solo research in the field of bibliometrics.
    Ex. The article is entitled 'The classification of literature in the Dewey Decimal Classification: the primacy of language and the taint of colonialism' = El artículo se titula "La clasificación de la literatura en la Clasificación Decimal de Dewey: la primacía del lenguaje y el daño del colonialismo".
    * * *
    masculino predominance
    * * *
    = predominance, preponderance, prevalence, primacy.

    Ex: Another feature of the American community information scene worthy of comment is the predominance of telephone enquiries over personal visits.

    Ex: The census report clearly shows that the increase in foreign population is alarming, and that in time the preponderance in our city at least will be largerly in their favor.
    Ex: The study clearly shows the high prevalence of solo research in the field of bibliometrics.
    Ex: The article is entitled 'The classification of literature in the Dewey Decimal Classification: the primacy of language and the taint of colonialism' = El artículo se titula "La clasificación de la literatura en la Clasificación Decimal de Dewey: la primacía del lenguaje y el daño del colonialismo".

    * * *
    predominance predominio SOBRE algo predominance OVER sth
    el predominio de los tonos claros sobre los oscuros the predominance of light shades over dark ones
    * * *

    predominio sustantivo masculino
    predominance
    predominio sustantivo masculino predominance
    ' predominio' also found in these entries:
    English:
    dominance
    - preponderance
    - predominance
    - prevalence
    * * *
    predominance;
    predominio de algo sobre algo predominance of sth over sth;
    había un predominio de gente joven entre el público the audience was made up predominantly of young people
    * * *
    m predominance
    * * *
    : predominance, prevalence

    Spanish-English dictionary > predominio

  • 108 problema cotidiano

    Ex. Community information is about helping those who are in anyway disadvantaged find the means to solve their daily problems and to find a better life.
    * * *

    Ex: Community information is about helping those who are in anyway disadvantaged find the means to solve their daily problems and to find a better life.

    Spanish-English dictionary > problema cotidiano

  • 109 problema diario

    Ex. Community information is about helping those who are in anyway disadvantaged find the means to solve their daily problems and to find a better life.
    * * *

    Ex: Community information is about helping those who are in anyway disadvantaged find the means to solve their daily problems and to find a better life.

    Spanish-English dictionary > problema diario

  • 110 profano

    adj.
    profane, worldly, irreligious.
    f. & m.
    1 lay person, non-specialist.
    2 layman.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: profanar.
    * * *
    1 (no sagrado) profane, secular
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (hombre) layman; (mujer) laywoman
    \
    ser profano,-a en la materia to know nothing about the subject
    * * *
    profano, -a
    1. ADJ
    1) (=laico) profane, secular
    2) (=irrespetuoso) irreverent
    3) (=no experto) lay, uninitiated; (=ignorante) ignorant

    soy profano en música — I don't know anything about music, I'm a layman when it comes to music

    4) (=deshonesto) indecent, immodest
    2.
    SM / F (=inexperto) layman/laywoman; (=ajeno) outsider
    * * *
    I
    - na adjetivo
    1)
    a) ( no sagrado) <escritor/música> secular, profane (frml); < fiesta> secular
    b) ( antirreligioso) profane (frml), irreverent
    II
    - na masculino, femenino
    1) (Relig) (m) layman; (f) laywoman
    2) ( no especialista) non-specialist
    * * *
    = layman [laymen, -pl.], outsider, lay, lay person [layperson], unholy, pedestrian.
    Ex. Mechanization may yet force the issue, especially in the scientific field; whereupon scientific jargon would become still less intelligible to the layman.
    Ex. If we look at a totally different sort of book, romantic fiction, we find here a form of novel which, to the outsider who has never read one of them, may seem to be endlessly repetitious.
    Ex. Most public libraries in western countries are under local control and the smaller the local government unit, the more all embracing is the lay, and therefore uninformed, control.
    Ex. This is an evaluative tool which brings lay people together with experts, under pressure of limited time, for study of specific problems.
    Ex. The unholy and more holy sources of community information are mentioned from pimps and prostitutes to the preacher and the policeman.
    Ex. The article 'Modems: an overview for the pedestrian' offers help in selecting a modem for a personal computer.
    ----
    * profano en la materia = non-scholar.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * * *
    I
    - na adjetivo
    1)
    a) ( no sagrado) <escritor/música> secular, profane (frml); < fiesta> secular
    b) ( antirreligioso) profane (frml), irreverent
    II
    - na masculino, femenino
    1) (Relig) (m) layman; (f) laywoman
    2) ( no especialista) non-specialist
    * * *
    = layman [laymen, -pl.], outsider, lay, lay person [layperson], unholy, pedestrian.

    Ex: Mechanization may yet force the issue, especially in the scientific field; whereupon scientific jargon would become still less intelligible to the layman.

    Ex: If we look at a totally different sort of book, romantic fiction, we find here a form of novel which, to the outsider who has never read one of them, may seem to be endlessly repetitious.
    Ex: Most public libraries in western countries are under local control and the smaller the local government unit, the more all embracing is the lay, and therefore uninformed, control.
    Ex: This is an evaluative tool which brings lay people together with experts, under pressure of limited time, for study of specific problems.
    Ex: The unholy and more holy sources of community information are mentioned from pimps and prostitutes to the preacher and the policeman.
    Ex: The article 'Modems: an overview for the pedestrian' offers help in selecting a modem for a personal computer.
    * profano en la materia = non-scholar.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.

    * * *
    profano1 -na
    A
    1 (no sagrado) ‹escritor/música› secular, profane ( frml); ‹fiesta› secular
    2 (antirreligioso) profane, irreverent
    B
    (no especializado): soy profano en la materia I'm not an expert on the subject
    profano2 -na
    masculine, feminine
    A ( Relig) ( masculine) layman; ( feminine) laywoman
    B (no especialista) non-specialist
    su nombre no dice demasiado a los profanos his name doesn't mean much to the non-specialist o the layperson o the layman
    * * *

    Del verbo profanar: ( conjugate profanar)

    profano es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    profanó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    profanar    
    profano
    profanar ( conjugate profanar) verbo transitivotemplo/sepultura to desecrate, defile
    profano
    ◊ -na adjetivo

    1
    a) ( no sagrado) ‹escritor/música secular, profane (frml);

    fiesta secular

    2 ( no especializado):

    ■ sustantivo masculino, femenino
    1 (Relig) (m) layman;
    (f) laywoman
    2 ( no especialista) non-specialist
    profanar verbo transitivo to desecrate
    profano,-a
    I adjetivo
    1 (no sacro) profane, secular
    2 (no experto) ignorant, lay
    II sustantivo masculino y femenino layperson
    (hombre) layman
    (mujer) laywoman
    ' profano' also found in these entries:
    Spanish:
    profana
    - temporal
    English:
    lay
    - profane
    - secular
    * * *
    profano, -a
    adj
    1. [no sagrado] profane, secular;
    literatura/música profana secular literature/music
    2. [ignorante] ignorant, uninitiated;
    soy profano en la materia I'm a layman when it comes to that subject, I know nothing about the subject
    nm,f
    layman, f laywoman;
    soy un profano en cuestiones de economía I'm a layman when it comes to economics, I know nothing about economics
    * * *
    I adj fig
    lay atr
    II m layman
    * * *
    profano, -na adj
    1) : profane
    2) : worldly, secular
    profano, -na n
    : nonspecialist

    Spanish-English dictionary > profano

  • 111 prostituta

    f.
    prostitute.
    * * *
    1 prostitute
    * * *
    f., (m. - prostituto)
    * * *
    = prostitute, whore, slut, courtesan, tart, hooker, slag, slapper, strumpet.
    Ex. The unholy and more holy sources of community information are mentioned from pimps and prostitutes to the preacher and the policeman.
    Ex. In penitentiaries, nuns & whores shared a similar lifestyle & regimen, reducing the social & moral space between them.
    Ex. The ratings war between TV programmes has produced an emphasis on 'nuts, sluts, & perverts' & their victims, & discussion of sexual problems are commonplace on TV talk shows.
    Ex. This essay examines the status of courtesans in the Roman Empire.
    Ex. She loves wearing lots of make up and looking like a tart.
    Ex. The actual quotation from Castro's 1992 speech reads as follows: 'There are hookers, but prostitution is not allowed in our country'.
    Ex. Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.
    Ex. Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.
    Ex. She was is a bit of a strumpet and was nearly killed by her husband on her wedding night when he discovered that she was pregnant.
    ----
    * conductor que busca los servicios de una prostituta = kerb-crawler [curb-crawler, -USA].
    * solicitar los servicios de una prostituta desde el coche = kerb-crawling [curb-crawling, -USA].
    * trabajar como prostituta en la calle = work + the streets.
    * * *
    = prostitute, whore, slut, courtesan, tart, hooker, slag, slapper, strumpet.

    Ex: The unholy and more holy sources of community information are mentioned from pimps and prostitutes to the preacher and the policeman.

    Ex: In penitentiaries, nuns & whores shared a similar lifestyle & regimen, reducing the social & moral space between them.
    Ex: The ratings war between TV programmes has produced an emphasis on 'nuts, sluts, & perverts' & their victims, & discussion of sexual problems are commonplace on TV talk shows.
    Ex: This essay examines the status of courtesans in the Roman Empire.
    Ex: She loves wearing lots of make up and looking like a tart.
    Ex: The actual quotation from Castro's 1992 speech reads as follows: 'There are hookers, but prostitution is not allowed in our country'.
    Ex: Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.
    Ex: Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.
    Ex: She was is a bit of a strumpet and was nearly killed by her husband on her wedding night when he discovered that she was pregnant.
    * conductor que busca los servicios de una prostituta = kerb-crawler [curb-crawler, -USA].
    * solicitar los servicios de una prostituta desde el coche = kerb-crawling [curb-crawling, -USA].
    * trabajar como prostituta en la calle = work + the streets.

    * * *

     

    prostituta sustantivo femenino prostitute
    ' prostituta' also found in these entries:
    Spanish:
    macarra
    - zorra
    - golfa
    - puta
    English:
    call-girl
    - kerb-crawling
    - prostitute
    - solicit
    - soliciting
    - streetwalker
    - hooker
    * * *
    prostitute
    * * *
    f prostitute
    * * *
    prostituta n prostitute

    Spanish-English dictionary > prostituta

  • 112 proxeneta

    f. & m.
    pimp, (f) procuress.
    * * *
    1 (hombre) procurer; (mujer) procuress
    * * *
    SMF pimp, procurer/procuress
    * * *
    (m) procurer (frml), pimp (colloq); (f) procuress (frml), pimp (colloq)
    * * *
    = pimp.
    Ex. The unholy and more holy sources of community information are mentioned from pimps and prostitutes to the preacher and the policeman.
    * * *
    (m) procurer (frml), pimp (colloq); (f) procuress (frml), pimp (colloq)
    * * *
    = pimp.

    Ex: The unholy and more holy sources of community information are mentioned from pimps and prostitutes to the preacher and the policeman.

    * * *
    masculine, feminine
    A ( masculine) procurer ( frml), pimp ( colloq)
    B ( feminine) procuress ( frml), pimp ( colloq)
    * * *

    proxeneta sustantivo masculino y femenino (m) procurer (frml), pimp (colloq);
    (f) procuress (frml), pimp (colloq)
    proxeneta mf procurer, familiar pimp
    ' proxeneta' also found in these entries:
    Spanish:
    chula
    - chulo
    - cabrón
    * * *
    pimp, f procuress
    * * *
    m pimp
    * * *
    : pimp m

    Spanish-English dictionary > proxeneta

  • 113 punto de acceso

    (n.) = access point, entry point, entry term, index entry, retrieval access, search key, access point, service point, point of access, entrance point
    Ex. This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.
    Ex. UNIBID has less redundancy and covers more types of bibliographic material than UNIMARC, whereas the latter probably has more entry points for catalogue headings.
    Ex. These instructions codes convert the operators into machine-readable manipulation codes, and show which terms are to be used as entry term.
    Ex. All index entries and references in a PRECIS index are derived from an indexing string.
    Ex. Much more important, however, is the fact that an online catalog contains many more retrieval accesses than a catalog based on the Paris Principles and is therefore a far more effective tool from the user's point of view.
    Ex. Typically some parts of records can be searched and their elements used as search keys.
    Ex. Such libraries act as access points to the full range of resources that are housed in the central libraries with which they are linked.
    Ex. One of the greatest assets that libraries possess as potential hosts for community information services is their extensive network of service points.
    Ex. Simplifying the filing rules and adding more points of access are exactly what we need.
    Ex. Written in engaging, lively prose, the biography might offer an accessible entrance point into 17th-century studies for scholars new to the period.
    * * *
    (n.) = access point, entry point, entry term, index entry, retrieval access, search key, access point, service point, point of access, entrance point

    Ex: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.

    Ex: UNIBID has less redundancy and covers more types of bibliographic material than UNIMARC, whereas the latter probably has more entry points for catalogue headings.
    Ex: These instructions codes convert the operators into machine-readable manipulation codes, and show which terms are to be used as entry term.
    Ex: All index entries and references in a PRECIS index are derived from an indexing string.
    Ex: Much more important, however, is the fact that an online catalog contains many more retrieval accesses than a catalog based on the Paris Principles and is therefore a far more effective tool from the user's point of view.
    Ex: Typically some parts of records can be searched and their elements used as search keys.
    Ex: Such libraries act as access points to the full range of resources that are housed in the central libraries with which they are linked.
    Ex: One of the greatest assets that libraries possess as potential hosts for community information services is their extensive network of service points.
    Ex: Simplifying the filing rules and adding more points of access are exactly what we need.
    Ex: Written in engaging, lively prose, the biography might offer an accessible entrance point into 17th-century studies for scholars new to the period.

    Spanish-English dictionary > punto de acceso

  • 114 punto de servicio

    service point
    * * *
    Ex. One of the greatest assets that libraries possess as potential hosts for community information services is their extensive network of service points.
    * * *

    Ex: One of the greatest assets that libraries possess as potential hosts for community information services is their extensive network of service points.

    Spanish-English dictionary > punto de servicio

  • 115 que deja mucho al azar

    (adj.) = hit-or-miss
    Ex. There may be many excellent community information services whose praises have gone unsung and it may seem that my choice has been based on a rather hit-or-miss method.
    * * *
    (adj.) = hit-or-miss

    Ex: There may be many excellent community information services whose praises have gone unsung and it may seem that my choice has been based on a rather hit-or-miss method.

    Spanish-English dictionary > que deja mucho al azar

  • 116 reclamar el derecho a Algo

    (v.) = stake + Posesivo + claim
    Ex. But at some stage they are going to take off and public librarians will need to be ready to stake their claim to be the most appropriate people to collect and organize local community information.
    * * *
    (v.) = stake + Posesivo + claim

    Ex: But at some stage they are going to take off and public librarians will need to be ready to stake their claim to be the most appropriate people to collect and organize local community information.

    Spanish-English dictionary > reclamar el derecho a Algo

  • 117 reivindicar el derecho de Uno

    (v.) = stake + Posesivo + claim
    Ex. But at some stage they are going to take off and public librarians will need to be ready to stake their claim to be the most appropriate people to collect and organize local community information.
    * * *
    (v.) = stake + Posesivo + claim

    Ex: But at some stage they are going to take off and public librarians will need to be ready to stake their claim to be the most appropriate people to collect and organize local community information.

    Spanish-English dictionary > reivindicar el derecho de Uno

  • 118 ser aceptado

    v.
    to be accepted, to be taken in, to become accepted, to gain acceptance.
    Ricardo fue aceptado Richard was accepted.
    * * *
    (v.) = take + hold, gain + acceptance, take off
    Ex. New computer-supported systems such as PRECIS will probably take hold only in languages and countries where a subject analysis system does not already exist.
    Ex. The standard of LC cataloging has been generally recognized to be of a high order and so its records have gained wide acceptance.
    Ex. But at some stage they are going to take off and public librarians will need to be ready to stake their claim to be the most appropriate people to collect and organize local community information.
    * * *
    (v.) = take + hold, gain + acceptance, take off

    Ex: New computer-supported systems such as PRECIS will probably take hold only in languages and countries where a subject analysis system does not already exist.

    Ex: The standard of LC cataloging has been generally recognized to be of a high order and so its records have gained wide acceptance.
    Ex: But at some stage they are going to take off and public librarians will need to be ready to stake their claim to be the most appropriate people to collect and organize local community information.

    Spanish-English dictionary > ser aceptado

  • 119 servicio en línea

    Ex. A number of public libraries have recently started projects concerning on-line services in reference work and community information.
    * * *

    Ex: A number of public libraries have recently started projects concerning on-line services in reference work and community information.

    Spanish-English dictionary > servicio en línea

  • 120 temer

    v.
    1 to fear, to be afraid of (tener miedo de).
    yo no te temo I'm not afraid of you
    temo herir sus sentimientos I'm afraid of hurting her feelings
    Ella teme lo peor She fears the worst.
    Ella teme She is afraid.
    2 to fear.
    3 to be afraid.
    no temas don't worry
    le teme mucho al fuego she's very afraid of fire
    temer por to fear for
    4 to be afraid to, to be afraid of, to dread to, to fear to.
    Ella teme cometer un error She is afraid to make a mistake.
    * * *
    1 (tener miedo) to fear, be afraid of
    2 (sospechar) to fear, be afraid
    3 RELIGIÓN to fear
    1 (tener miedo) to be afraid
    2 (preocuparse) to worry
    1 to be afraid
    \
    era de temer it had to happen
    me lo temía I was afraid this would happen
    temer por to be afraid for, fear for, be in fear of
    * * *
    verb
    to fear, dread
    * * *
    1.
    VT [+ persona, castigo, consecuencias] to be afraid of, fear

    teme al profesorhe's afraid o frightened of the teacher

    temer que — to be afraid (that), fear (that)

    teme que no vaya a volvershe's afraid o she fears (that) he might not come back

    2.
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo <castigo/reacción> to fear, dread; < persona> to be afraid of

    temer + INF — to be frightened o afraid of -ing

    temer QUE + SUBJ: teme que le echen la culpa a él — he's afraid that they'll blame him for it

    2.
    temer vi to be afraid

    estos niños son de temer — (fam) these kids are terrible! (colloq)

    temer POR algo/alguien — to fear for something/somebody

    3.
    temerse v pron
    a) ( sospechar) to fear

    ya me lo temía — I knew this/that would happen

    me temo que... — I fear that...

    b) ( en fórmulas de cortesía) to be afraid
    * * *
    = fear, be afraid, flinch at/from, dread, be frightful of, be apprehensive (about).
    Ex. For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made for her at a medical clinic.
    Ex. I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.
    Ex. It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.
    Ex. At least it is the part most dreaded by employees and supervisors.
    Ex. 'No, let a charming chintz and Brussels lace wrap my cold limbs, and shade my lifeless face so as not to be frightful of death'.
    Ex. His actions have bothered me to the extent that I have difficulty working with him without always being apprehensive.
    ----
    * hacer temer = misgive.
    * temer por = become + apprehensive about.
    * temer tratar = fear to + tread.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <castigo/reacción> to fear, dread; < persona> to be afraid of

    temer + INF — to be frightened o afraid of -ing

    temer QUE + SUBJ: teme que le echen la culpa a él — he's afraid that they'll blame him for it

    2.
    temer vi to be afraid

    estos niños son de temer — (fam) these kids are terrible! (colloq)

    temer POR algo/alguien — to fear for something/somebody

    3.
    temerse v pron
    a) ( sospechar) to fear

    ya me lo temía — I knew this/that would happen

    me temo que... — I fear that...

    b) ( en fórmulas de cortesía) to be afraid
    * * *
    = fear, be afraid, flinch at/from, dread, be frightful of, be apprehensive (about).

    Ex: For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made for her at a medical clinic.

    Ex: I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.
    Ex: It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.
    Ex: At least it is the part most dreaded by employees and supervisors.
    Ex: 'No, let a charming chintz and Brussels lace wrap my cold limbs, and shade my lifeless face so as not to be frightful of death'.
    Ex: His actions have bothered me to the extent that I have difficulty working with him without always being apprehensive.
    * hacer temer = misgive.
    * temer por = become + apprehensive about.
    * temer tratar = fear to + tread.

    * * *
    temer [E1 ]
    vt
    ‹castigo/reacción/desenlace› to fear, dread; ‹persona› to be afraid of, fear
    sus hijos la or ( AmL) le temen her children are afraid o frightened of her
    todos temían lo peor they all feared the worst
    temer + INF to be frightened o afraid OF -ING
    temo ofenderlo I'm frightened o afraid of offending him
    temer QUE + SUBJ:
    teme que le echen la culpa a él he's afraid that they'll blame him for it
    temían que pudiera interpretarse mal they were afraid it might be misinterpreted
    ■ temer
    vi
    to be afraid
    no temas, no te voy a hacer daño don't be afraid o don't worry, I'm not going to hurt you
    estos niños son de temer ( fam); these kids are terrible! ( colloq)
    temer POR algo/algn to fear FOR sth/sb
    teme por sus hijos/su vida he fears for his children/his life
    1 (sospechar) to fear
    me temo que nuestro amigo tenía razón I fear o I have an awful feeling that our friend was right
    me temo que no puedo hacer nada más I'm afraid there's nothing more I can do
    * * *

     

    temer ( conjugate temer) verbo transitivocastigo/reacción to fear, dread;
    persona to be afraid of;

    temo ofenderlo I'm afraid of offending him
    verbo intransitivo
    to be afraid;
    no temas don't be afraid
    temerse verbo pronominal


    me temo que tená razón I fear that he was right


    temer
    I verbo transitivo
    1 (sentir miedo, temor) to fear, be afraid: temo que lo haya oído, I'm afraid she heard it
    sus hijos lo temen, his sons are afraid of him
    2 (tener un presagio, presentir) temíamos que no viniera, we were afraid he wouldn't come
    II verbo intransitivo to be afraid: temo por su vida, I'm afraid for his life ➣ Ver nota en afraid y fear
    ' temer' also found in these entries:
    English:
    dread
    - fear
    - afraid
    - to
    * * *
    vt
    1. [tener miedo de] [persona] to fear, to be afraid of;
    [represalias, consecuencias, reacción] to fear, to be afraid of;
    yo no te temo I'm not afraid of you;
    temo herir sus sentimientos I'm afraid of hurting her feelings;
    temen que los despidan they are afraid of losing their jobs;
    Fam
    cuando se pone a hablar le temo my heart sinks whenever he opens his mouth
    2. [sospechar] to fear;
    temo que vamos a tener que trabajar mucho I fear we're going to have to work hard;
    tememos lo peor we fear the worst
    vi
    to be afraid (a of);
    le teme mucho al fuego she's very afraid of fire;
    no temas don't worry;
    temer por to fear for;
    los médicos temen por su vida the doctors fear for her life;
    ser de temer [ser temible] to be formidable o fearsome;
    el equipo polaco es de temer the Polish team are formidable opponents;
    estos críos son de temer these kids are a menace;
    es de temer que… it is to be feared that…;
    son de temer nuevos atentados further attacks are to be feared
    * * *
    v/t be afraid of
    * * *
    temer vt
    : to fear, to dread
    temer vi
    : to be afraid
    * * *
    temer vb to be afraid / to be frightened

    Spanish-English dictionary > temer

См. также в других словарях:

  • Community Information Centre — The Community Information Centre (well known as CIC) Project has been implemented on pilot basis in 30 blocks of the North Eastern states and Sikkim in India. State wise list of blocks for Pilot implementation is given below and the main project… …   Wikipedia

  • Community Information Grid (CIG) 1.0 — The Community Information Grid (CIG) 1.0 (CIG) is a composition of real word and cyberworld elements providing the users with fused data, that is linked geo spatially, and easy to access metadata encoded Information. A Community Information Grid… …   Wikipedia

  • St. Louis Community Information Network — The St. Louis Community Information Network (St. Louis CIN) is the official website of the city of St. Louis USA, and provides free web server space and dial up Internet access to city government departments and numerous neighborhood and non… …   Wikipedia

  • Community informatics — (CI), also known as community networking, electronic community networking, community based technologies or community technology refers to an emerging field of investigation and practice concerned with principles and norms related to information… …   Wikipedia

  • Community Memory — terminal at Leopold s Records, Berkeley, CA, 1973 Community Memory was the first public computerized bulletin board system. Established in 1973 in Berkeley, California, it used an SDS 940 timesharing system in San Francisco connected via a 110… …   Wikipedia

  • Community indicators — are measurements that provide information about past and current trends and assist planners and community leaders in making decisions that affect future outcomes . They provide insight into the overall direction of a community: whether it is… …   Wikipedia

  • Information ethics — is the field that investigates the ethical issues arising from the development and application of information technologies. It provides a critical framework for considering moral issues concerning informational privacy, moral agency (e.g. whether …   Wikipedia

  • Community journalism — Journalism News · Writing style Ethics · Objectivity Values · …   Wikipedia

  • Information Sharing and Customer Outreach — The United States government s Information Sharing and Customer Outreach office or ISCO was one of five directorates within the office of the Chief Information Officer (CIO) under the Office of the Director of National Intelligence (ODNI). ISCO… …   Wikipedia

  • Information science — Not to be confused with Information theory. Contents 1 Introduction 2 A multitude of information sciences? 3 Definitions of information science 4 History …   Wikipedia

  • Community FM — Radio in Nepal: Community FMs There are many community radio stations in Nepal that are run by volunteers. Most of them are outside of Kathmandu. Programming deals with community information on a range of social issues such as health and the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»