-
1 commoratio
commorātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de séjourner, séjour prolongé. [st2]2 [-] retard, délai, lenteur.* * *commorātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de séjourner, séjour prolongé. [st2]2 [-] retard, délai, lenteur.* * *Commoratio, Verbale. Cic. Demourance.\Commoratio. Cic. Targement. -
2 commoratio
commorātio, ōnis, f, (commoror), I) das Verweilen, Verzögern, Cic.: tabellariorum, Cic. – als t. t. der Rhetor., das Verweilen bei einem wichtigen Gegenstande, Cic. u. Quint. – II) meton., der Aufenthaltsort (auch im Plur.), Vulg. act. apost. 1, 20. 1. Esdr. 1, 21; 3. Esdr. 9, 37.
-
3 commoratio
commorātio, ōnis, f, (commoror), I) das Verweilen, Verzögern, Cic.: tabellariorum, Cic. – als t. t. der Rhetor., das Verweilen bei einem wichtigen Gegenstande, Cic. u. Quint. – II) meton., der Aufenthaltsort (auch im Plur.), Vulg. act. apost. 1, 20. 1. Esdr. 1, 21; 3. Esdr. 9, 37.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > commoratio
-
4 commorātiō
commorātiō ōnis, f [commoror], a tarrying, lingering, sojourning.—In rhet., a dwelling on.* * *stay (at a place), tarrying, abiding; delay; dwelling on a point; residence -
5 commoratio
commŏrātĭo, ōnis, f. [commoror].I.A dwelling, tarrying, abiding, lingering, sojourning (so only in Cic.):B.villa et amoenitas illa commorationis est, non deversorii,
is suitable for a place of residence, Cic. Fam. 6, 19, 1:tabellariorum,
id. Q. Fr. 3, 1, 7, § 23 (and perh. urbana, id. Fam. 9, 15, 3). —In rhet. lang., a delaying, dwelling upon some important point, Auct. Her. 4, 45, 58; Cic. de Or. 3, 53, 202; Quint. 9, 1, 27; 9, 2, 4.—II.Transf., an abiding place, dwelling (late Lat.), Vulg. Act. 1, 20; id. 3 Esd. 1, 21; 9, 37. -
6 commoratio
†commoratio, onis, f., habitation, A. 1:20.* -
7 commoratio
1) замедление, задержка, запоздание ( tabellariorum C)2) остановка (в каком-л. месте), пребывание C, Vlg3) ритор. обстоятельное развитие важного пункта темы C, O -
8 Aufenthalt
Aufenthalt, I) das Verweilen an einem Orte: commoratio. – statio. mansio (mit dem Nbbgr. des längeren Verweilens). – habitatio (das Wohnenan einem Orte). – Au. auf dem Lande, rusticatio: Au. in der Fremde, peregrinatio: seinen Au. auf dem Lande, in der Fremde haben, s. aufhalten (sich): seinen Au. auf dem Lande nehmen, rus ire, abire: seinen Au. in der Fremde nehmen, peregre abire od. proficisci: er begab sich nach Argos, um da seinen Au. zu nehmen, Argos habitatum concessit. – einem den Au. bei sich gestatten, alqm recipere (übh. aufnehmen); moenibus tectisque od. tectis ac sedibus suis recipere alqm (in seinen Mauern etc. aufnehmen, von einem Staate, der einen Flüchtling aufnimmt): in diesen Zeiten ist der Au. in Rom für einen braven Mann ein wahres Elend, hoc tempore bono viro Romae esse miserrimum est: durch den Au. unter dem Vieh, inter pecus habendo (dadurch, daß man ihn sich unter dem Vieh aufhalten läßt): alle Jahre seines dortigen Au., omnes illic quos habitabat anni. – II) der Ort, wo man sich aufhält: sedes. domicilium (Wohnsitz). – habitatio (Wohnung). – deversorium (Herberge auf der Reise). – cubile. lustrum (Lager der wilden Tiere). – latibulum. [195] receptaculum (Ort zum Verbergen, ersteres auch bes. für Tiere). – der (jetzige) Au. jmds., locus, ubi est alqs (vgl. eo, ubi rex erat, venit, er kam nach dem Au. des Königs). – seinen festen Au. (d. i. Wohnung) wo nehmen, s. ansiedeln (sich): seinen Au. verändern, sedem alio transferre. – III) Verzögerung, Hindernis: mora (Verzug). – sustentatio (Hinhaltung, Aufschub); verb. mora et sustentatio. – impedimentum (Hindernis). – Au. machen, moram interponere; einer Sache, alci rei moram facere, afferre, inferre, obicere: jmdm., alci moram afferre od. alqm morari (verzögern); alqm impedire (hindern): keinen Au. leiden, cunctationem non recipere: ohne Au., s. sogleich.
-
9 Verweilen [2]
Verweilen, das, commoratio. – mora (Verzug).
-
10 Медлительность
- tarditas; cunctatio; segnitia; segnitas; mora; commoratio; haesitatio; lentitudo; -
11 Пребывание
- mansio; commoratio; -
12 ABODE
[A]POTUS (-A -UM)[N]DOMUS (-I) (F)DOMUS (-US) (F)DOMICILIUM (-I) (N)NIDUS (-I) (M)LOCUS (-I) (M)PRAESAEPE (-IS) (N)PRAESEPE (-IS) (N)PRAESAEPES (-IS) (F)PRAESEPES (-IS) (F)PRAESAEPIS (-IS) (F)PRAESEPIS (-IS) (F)PRAESAEPIUM (-I) (N)PRAESEPIUM (-I) (N)STABULUM (-I) (N)SEDES (-IS) (F)SEDIS (-IS) (F)COMMORATIO (-ONIS) (F)CONMORATIO (-ONIS) (F)MANSIO (-ONIS) (F)COLONIA (-AE) (F)AEDIS (-IS) (F)CONSTITIO (-ONIS) (F) -
13 DELAYING
[A]CONCTABUNDUS (-A -UM)[N]RETARDATIO (-ONIS) (F)COMMORATIO (-ONIS) (F)CONMORATIO (-ONIS) (F)CESSATIO (-ONIS) (F)DILATIO (-ONIS) (F)CUNCTAMEN (-INIS) (N) -
14 DWELLING UPON SOME IMPORTANT POINT
[N]COMMORATIO (-ONIS) (F)CONMORATIO (-ONIS) (F)English-Latin dictionary > DWELLING UPON SOME IMPORTANT POINT
-
15 LODGING
[N]HABITATIO (-ONIS) (F)CUBICULUM (-I) (N)HOSPITIUM (-I) (N)COMMORATIO (-ONIS) (F)CONMORATIO (-ONIS) (F)DEVERSORIUM (-I) (N)DIVERSORIUM (-I) (N)DEVERTICULUM (-I) (N)DEVORTICULUM (-I) (N)MERITORIUM (-I) (N)- SMALL LODGING -
16 STAY
[N]COMMORATIO (-ONIS) (F)CONMORATIO (-ONIS) (F)MANSIO (-ONIS) (F)MORA (-AE) (F)COLUMEN (-MINIS) (N)FULTURA (-AE) (F)SUSTENTACULUM (-I) (N)STATUMEN (-INIS) (N)STROPHIUM (-I) (N)STABILIMEN (-INIS) (N)STABILIMENTUM (-I) (N)FULCRUM (-I) (N)SUBSIDIUM (-I) (N)FIRMAMENTUM (-I) (N)FIRMAMEN (-MINIS) (N)AMMINICULUM (-I) (N)CONSTITIO (-ONIS) (F)[V]MANEO (-ERE MANSI MANSUM)REMANEO (-ERE -MANSI -MANSUM)MANSITO (-ARE -AVI -ATUM)COMMOROR (-ARI -MORATUS SUM)CONMOROR (-ARI -MORATUS SUM)SUBSISTO (-ERE -STITI)RESIDEO (-ERE -SEDI -SEESUM)RESTO (-ARE RESTITI)CONCESSO (-ARE -AVI -ATUM)MANTO (-ARE -AVI -ATUM)SUSTENTO (-ARE -AVI -ATUM)VERSOR (-ARI -ATUS SUM)VORSOR (-ARI -ATUS SUM)INTERCEDO (-ERE -CESSI -CESSUM)SUBSIDO (-ERE -SEDI -SESSUM)CUNCTOR (-ARI -ATUS SUM)CONTOR (-ARI -ATUS SUM)IMMOROR (-ARI -ATUS SUM)INMOROR (-ARI -ATUS SUM)PERDURO (-ARE -AVI -ATUM)SUSTINEO (-ERE -TINUI -TENTUM)- STAYS -
17 STAYING
[N]MANSIO (-ONIS) (F)COMMORATIO (-ONIS) (F)CONMORATIO (-ONIS) (F) -
18 TARRYING
[N]COMMORATIO (-ONIS) (F)CONMORATIO (-ONIS) (F)
См. также в других словарях:
commoratio — (s.f.) Consiste nell indugio attuato tramite interpretatio o parafrasi interpretativa, ossia accostando ad un enunciato, al fine di chiarire e/o arricchire il pensiero, un altro enunciato equivalente (si considere quale esempio l uso di… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
conmoración — (Del lat. commoratio, onis.) ► sustantivo femenino RETÓRICA Figura que consiste en repetir la misma idea o el mismo pensamiento de distintas formas. SINÓNIMO expolición * * * conmoración (del lat. «commoratĭo, ōnis») f. Expolición (*figura… … Enciclopedia Universal
comoraţie — COMORÁŢIE s.f. 1. Insistenţă asupra unui punct sau a unei chestiuni deja dezvoltate. 2. Figură retorică prin folosirea excesivă a conjuncţiilor coordonatoare şi, sau în propoziţie; epimonă. (<lat. commoratio, fr. commoration). Trimis de… … Dicționar Român
expolitio — (s.f.) Così come il termine commoratio, indica l amplificazione orizzontale, la ripresa di un idea. Secondo Lausberg essa può essere realizzata in tre modi: nella ripetizione della medesima idea; nello stacco di dettaglio dell idea e nella… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
sejour — Sejour, m. C est tardation, Mora, comme, Vous faites trop long sejour, Moram ducis. Item demeure et residence en un lieu, Commoratio, comme, Il fait sejour au chasteau, In castro commoratur. Item le lieu où on demeure. Au 3. livre d Amad. Sire,… … Thresor de la langue françoyse
Commoration — Com mo*ra tion, n. [L. commoratio.] The act of staying or residing in a place. [Obs.] Bp. Hall. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Троп — (от греч. τρέπω поворачиваю). В статье Поэзия выяснена роль элементарных форм поэтической символизации, носящих название Т. Особенного внимания требуют они как по своему значению в обиходе поэтической мысли, так и потому, что значение это в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Троп — (от греч. trepw поворачиваю). Особенного внимания требуютони как по своему значению в обиходе поэтической мысли, так и потому,что значение это в ходячем представлении и в большинстве учебных курсовхарактеризуется совершенно ошибочно. Основная… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
commoration — (ko mmo ra sion) s. f. Figure de rhétorique par laquelle un orateur insiste sur un des points qu il a traités pour le graver plus profondément dans l esprit de l auditeur. ÉTYMOLOGIE Le latin commoratio, action de s arrêter, de cum, et morari … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PSALMUS — a Cantico qui differat, exonit Augustin. in Psalm. 67. Inter Psalmum et canticum hoc interest, quod Canticum ore profertur, Psalmus autem visibili organô adhibitô, i. e. Psalteriô, canitur. Quod eonfirmat Gregorius Nyssenus Tract. 2. in Psalm. c … Hofmann J. Lexicon universale
ԴԵԳԵՐԱՆՔ — (նաց.) NBH 1 0607 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 10c գ. διατριβή commoratio Դեգերիլն. դեգերումն. թարթափումն, ընդերկարելն. յարանելն. պարապումն. զբաղումն. եւ Տատանումն վարանմամբ. ... *Ախորժէ զգինեաց դեգերանս. Առակ. ՟Ժ՟Բ … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)