Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

commodissimus

  • 1 beste

    beste, der, die, das, optimus (überall von dem, was den höchsten Grad des Guten u. Vollkommenen erreicht hat). – Ist von zwei Dingen die Rede, so steht melior. – Es steht nun der etc. beste bes. in folgenden Beziehungen: 1) in Beziehung auf die äußern Sinne: optimus. – pu lcherrimus (der schönste). – iucundissimus. suavissimus (der angenehmste). – laetissimus der erfreulichste). – 2) in bezug auf die Natur, [444] die Bestimmung u. den Zweck, sowie auf den Nutzen einer Sache: optimus. – excellentissimus. praestantissimus (der ausgezeichnetste, vollkommenste). – saluberrimus (der heilsamste). – commodissimus (der passendste, bequemste). – utilissimus (der nützlichste). – das Beste oder die Besten von oder aus etwas, flos (gleichs. die Blüte); robur (in bezug auf Kraft u. Stärke, der Kern); verb. flos ac robur (z. B. iuventutis). – die besten Jahre, flos aetatis. aetas florens (das beste Alter); integra aetas (das noch frische Alter); optima tempora (die besten Zeiten des Staates). – der erste beste, primus quisque: wie der erste beste aus der Menge, ut unus homunculus e multis: dem ersten besten erzählen, obviis narrare: bei erster bester Gelegenheit, s. Gelegenheit. – die Sache geht nicht zum besten, haud prospere res cedunt. das Beste, commodum (Vorteil); utilitas (Nutzen); salus (Wohlfahrt): zu meinem B., e re mea: zu jmds. B. sein, e re alcis esse: alci prodesse od. utile esse. – das allgemeine, gemeine Beste, Beste des Staates, commune commodum; communis utilitas; bonum publicum; rei publicae commoda; auch bl. res publica; salus communis od. rei publicae (die allgemeine Wohlfahrt): zum allgemeinen B., communis utilitatis gratiā; rei publicae commodo, auch bl. rei publicae (z. B. studium dimittere). – ich habe bei seiner Verteidigung das B. getan, meus praecipue in defendendo eo labor fuit. – sein B. tun, um zu etc. summā ope anniti; omni ope atque operā eniti, ut etc.: am, zum, aufs beste, s. bestens. – etw. zum besten geben, donare (schenken); largiri (spenden); proferre in medium (mündlich mitteilen): jmd. zum besten haben, s. foppen. – 3) in bezug auf sittliche Beschaffenheit: optimus. – mein Bester! optime! – eine Sache zum besten kehren, wenden, in melius flectere, deflectere, mutare; in meliorem partem accipere od. interpretari alqd (von der bessern Seite aufnehmen. auslegen).

    deutsch-lateinisches > beste

  • 2 Todesart

    Todesart, genus mortis (Gattung des Todes). – ratio od. via mortis (Art u. Weise des Todes). – auch bl. mors u. im Plur. mortes (der Tod als einzelne Erscheinung). – eine langsame T., lentum genus mortis: eine sehr schnelle T., celerrima via mortis: die bequemste T., finis vitae commodissimus: jmdm. die freie Wahl der T. überlassen, alci liberum mortis arbitrium indulgere.

    deutsch-lateinisches > Todesart

См. также в других словарях:

  • Itius Portus — or Portus Itius, an ancient Roman name for a port in Picardy, of unknown location. The main candidates are Wissant and Boulogne, more usually called Gesoriacum, and later, Bononia.CaesarItius Portus was the name given by Julius Caesar to the… …   Wikipedia

  • BARBURI Saginati — in Mensa Salomonis, 1. Regum c. 4. v. 23. Iunio et Mercero sunt lectissima quaeque animalia, quae Appuleius pastus electiles dixisset; Graecis aves electae altiles, eaeque gallinacei generis; Talmudicis electi boves aut gallinae peculairi modô… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • DIUM — I. DIUM Graece Δῖον, Euboeae opp. ubi aquae calidae, memoratur Plin. l. 31. c. 2. ubi pro Delio Salmal. Dion reponit: quem vide ad Solin. p. 177. ut et in voce Dion. II. DIUM urbs Maced. ad ostia Milis amnis, in ora littor. sinus Thermaici, 15.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PTOLEMAIS — I. PTOLEMAIS Atheniensium XII. tribuum ultima, quaesicut et Attalis, a Rege in Remp. benefico nomen accepit: cum prius Demetrius diceretur, a Demetrio similiter de Atheniensibus bene merito. Vide Stephanum, Franc. Rossaeum, Archaeol. Attic. l. 1 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • VOLGASTIA — vulgo Wolgast, urbs munita Pomeraniae citerioris sub Suecis, ad ostium Oderae, Pfin dictum, 5. mill. pass. ab ora maris Baltici, 14. ab Anclamo in Boream, 30. a Sundis in Ortum, cum arce lepida Ducali. Ibi portus est sub Insula Ruden, totius… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • WITSANTUM — voce German. portus Britannicus, ab arenae albdine dictus, seu potius Galliae portus, Britanniae adversus et proximus, unde in Britanniam insul. commodissimus traiectus est. Nunc Witsan, in quibusdam tabulis Wisan. Hunc portum lccium ait Camdenus …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»