Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

commiseration

  • 1 Mitleid

    n; nur Sg. pity; (Mitgefühl) sympathy; aus Mitleid für out of pity for; mit jemandem Mitleid haben feel sorry for s.o.; (Erbarmen haben) have ( oder take) pity on s.o.; ich habe kein Mitleid mit ihm, das hat er sich selbst eingebrockt I’ve no sympathy for him, he brought it on himself; ein allgemeines Mitleid erregender Anblick a sight arousing general feelings of compassion
    * * *
    das Mitleid
    pity; commiseration; sorrow; ruth; sympathy; mercy; pathos; compassion
    * * *
    Mịt|leid
    nt no pl
    pity, compassion (mit for); (= Mitgefühl) sympathy (mit with, for)
    See:
    = mitleiderregend
    * * *
    das
    2) (sorrow or pity for the sufferings of another person.) compassion
    3) (a feeling of sorrow for the troubles and sufferings of others: He felt a great pity for her.) pity
    * * *
    Mit·leid
    [ˈmɪtlait]
    nt kein pl sympathy no pl, pity
    ich brauche dein \Mitleid nicht I don't need your sympathy
    jds \Mitleid [mit jdm] sb's sympathy [for sb]
    \Mitleid [mit jdm/einem Tier] haben [o (geh) empfinden] to have [or feel] sympathy [or feel pity [or compassion]] [for sb/an animal]
    \Mitleid erregend Anblick pitiful
    \Mitleid schinden (fam) to fish for sympathy
    aus \Mitleid out of pity
    er ließ den Frosch aus \Mitleid frei he took pity on the frog and set it free
    * * *
    das pity, compassion ( mit for); (Mitgefühl) sympathy ( mit for)

    mit jemandem Mitleid haben od. empfinden — feel pity or compassion/have or feel sympathy for somebody

    * * *
    Mitleid n; nur sg pity; (Mitgefühl) sympathy;
    aus Mitleid für out of pity for;
    mit jemandem Mitleid haben feel sorry for sb; (Erbarmen haben) have ( oder take) pity on sb;
    ich habe kein Mitleid mit ihm, das hat er sich selbst eingebrockt I’ve no sympathy for him, he brought it on himself;
    ein allgemeines Mitleid erregender Anblick a sight arousing general feelings of compassion
    * * *
    das pity, compassion ( mit for); (Mitgefühl) sympathy ( mit for)

    mit jemandem Mitleid haben od. empfinden — feel pity or compassion/have or feel sympathy for somebody

    * * *
    (mit, für) n.
    sympathy (with, for) n. m.
    mercies n.
    mercy n.
    pity n.
    ruth n. n.
    charity n.
    commiseration n.
    compassion n.
    mercy n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Mitleid

  • 2 Bemitleidung

    f; nur Sg. sympathy (+ Gen for); deine Bemitleidung hilft mir nicht auch your feeling sorry for me doesn’t help
    * * *
    die Bemitleidung
    commiseration
    * * *
    Bemitleidung f; nur sg sympathy (+gen for);
    deine Bemitleidung hilft mir nicht auch your feeling sorry for me doesn’t help
    * * *
    f.
    commiseration n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bemitleidung

  • 3 Bemitleidung

    f
    commiseration

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Bemitleidung

  • 4 Mitleid

    n
    (mit, für)
    sympathy (with, for)
    m
    1. mercies
    2. mercy
    n
    1. charity
    2. commiseration
    3. compassion
    4. mercy
    5. ruth archaic

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Mitleid

  • 5 das Mitleid

    - {charity} lòng nhân đức, lòng từ thiện, lòng thảo, lòng khoan dung, hội từ thiện, tổ chức cứu tế, việc thiện, sự bố thí, sự cứu tế, của bố thí, của cứu tế - {commiseration} sự thương hại, sự thương xót, sự ái ngại - {compassion} lòng thương, lòng trắc ẩn - {feeling} sự sờ mó, sự bắt mạch, sự cảm thấy, cảm giác, cảm tưởng, sự cảm động, sự xúc động, sự thông cảm, cảm tình, cảm nghĩ, ý kiến, cảm xúc, sức truyền cảm, sự nhạy cảm, lòng tự ái - {mercy} lòng nhân từ, lòng từ bi, ơn, ơn huệ, sự may mắn, hạnh phúc, điều sung sướng - {pity} lòng thương hại, lòng thương xót, điều đáng thương hại, điều đáng tiếc - {sympathy} sự đồng tình, sự thương cảm, mối thương cảm, sự đồng ý = aus Mitleid {out of pity}+ = Mitleid haben [mit] {to feel sympathy [for]}+ = Mitleid haben mit {to have pity on}+ = Mitleid empfinden [mit] {to bleed (bled,bled) [for]}+ = Sie hatte Mitleid mit ihm. {She had pity on him.}+ = jemandes Mitleid zu erregen suchen {to bespeak someone's pity}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Mitleid

  • 6 das Bedauern

    - {compassion} lòng thương, lòng trắc ẩn - {feeling} sự sờ mó, sự bắt mạch, sự cảm thấy, cảm giác, cảm tưởng, sự cảm động, sự xúc động, sự thông cảm, cảm tình, cảm nghĩ, ý kiến, cảm xúc, sức truyền cảm, sự nhạy cảm, lòng tự ái - {pity} lòng thương hại, lòng thương xót, điều đáng thương hại, điều đáng tiếc - {sorrow} nỗi đau đớn, sự buồn rầu, sự buồn phiền, sự kêu than, sự than van = das Bedauern [über] {regret [at,for]}+ = mit Bedauern {regretfully}+ = das laute Bedauern {commiseration}+ = mit Bedauern erfüllt {regretful}+ = wir sehen mit Bedauern {we regret to see}+ = sehr zu meinem Bedauern {much to my regret}+ = sehr zu meinem Bedauern much {to my regret}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Bedauern

См. также в других словарях:

  • commisération — [ kɔmizerasjɔ̃ ] n. f. • 1160; lat. commiseratio, de miserari « avoir pitié » ♦ Sentiment de pitié qui fait prendre part à la misère des malheureux. ⇒ compassion, miséricorde. Élan de commisération. ⇒ apitoiement, attendrissement. Éprouver, avoir …   Encyclopédie Universelle

  • Commiseration — Com*mis er*a tion, n. [F. commis[ e]ration, fr. L. commiseratio a part of an oration intended to excite compassion.] The act of commiserating; sorrow for the wants, afflictions, or distresses of another; pity; compassion. [1913 Webster] And pluck …   The Collaborative International Dictionary of English

  • commiseration — COMMISERATION. s. fém. Pitié, miséricorde, sentimens de compassion. Cela excita une grande commisération dans toute l Assemblée …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • commiseration — 1580s, from M.Fr. commisération, from L. commiserationem (nom. commiseratio) act or fact of pitying, noun of action from pp. stem of commiserari to pity, from com intens. prefix (see COM (Cf. com )) + miserari bewail, lament, from miser wretched …   Etymology dictionary

  • Commiseration — (v. lat.), Mitleid, Erbarmen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Commiseration — Commiseration, lat., Mitleid …   Herders Conversations-Lexikon

  • commiseration — index pity, solace Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • commiseration — compassion, pity, condolence, *sympathy, ruth, empathy Analogous words: compassionateness, tenderness, warmheartedness (see corresponding adjectives at TENDER): mercifulness, clemency (see under FORBEARING): lamenting or lamentation, bewailing,… …   New Dictionary of Synonyms

  • commiseration — Commiseration, f. acut. Est la pitié, douleur et compassion qu on prend de l adversité d autruy. Commiseratio …   Thresor de la langue françoyse

  • commisération — (ko mmi zé ra sion ; en poésie, de six syllabes) s. f. Action de prendre en miséricorde. •   Je ne puis me défendre d une espèce de commisération pour vos associés, DIDER. Lettre à M. Le Breton.. •   Le trop de commisération peut mettre hors d… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • COMMISÉRATION — s. f. Pitié, miséricorde, sentiments de compassion. Cela excita une grande commisération dans toute l assemblée. Exciter la commisération publique …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»