Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

commiseration

  • 1 das Mitleid

    - {charity} lòng nhân đức, lòng từ thiện, lòng thảo, lòng khoan dung, hội từ thiện, tổ chức cứu tế, việc thiện, sự bố thí, sự cứu tế, của bố thí, của cứu tế - {commiseration} sự thương hại, sự thương xót, sự ái ngại - {compassion} lòng thương, lòng trắc ẩn - {feeling} sự sờ mó, sự bắt mạch, sự cảm thấy, cảm giác, cảm tưởng, sự cảm động, sự xúc động, sự thông cảm, cảm tình, cảm nghĩ, ý kiến, cảm xúc, sức truyền cảm, sự nhạy cảm, lòng tự ái - {mercy} lòng nhân từ, lòng từ bi, ơn, ơn huệ, sự may mắn, hạnh phúc, điều sung sướng - {pity} lòng thương hại, lòng thương xót, điều đáng thương hại, điều đáng tiếc - {sympathy} sự đồng tình, sự thương cảm, mối thương cảm, sự đồng ý = aus Mitleid {out of pity}+ = Mitleid haben [mit] {to feel sympathy [for]}+ = Mitleid haben mit {to have pity on}+ = Mitleid empfinden [mit] {to bleed (bled,bled) [for]}+ = Sie hatte Mitleid mit ihm. {She had pity on him.}+ = jemandes Mitleid zu erregen suchen {to bespeak someone's pity}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Mitleid

  • 2 das Bedauern

    - {compassion} lòng thương, lòng trắc ẩn - {feeling} sự sờ mó, sự bắt mạch, sự cảm thấy, cảm giác, cảm tưởng, sự cảm động, sự xúc động, sự thông cảm, cảm tình, cảm nghĩ, ý kiến, cảm xúc, sức truyền cảm, sự nhạy cảm, lòng tự ái - {pity} lòng thương hại, lòng thương xót, điều đáng thương hại, điều đáng tiếc - {sorrow} nỗi đau đớn, sự buồn rầu, sự buồn phiền, sự kêu than, sự than van = das Bedauern [über] {regret [at,for]}+ = mit Bedauern {regretfully}+ = das laute Bedauern {commiseration}+ = mit Bedauern erfüllt {regretful}+ = wir sehen mit Bedauern {we regret to see}+ = sehr zu meinem Bedauern {much to my regret}+ = sehr zu meinem Bedauern much {to my regret}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Bedauern

См. также в других словарях:

  • commisération — [ kɔmizerasjɔ̃ ] n. f. • 1160; lat. commiseratio, de miserari « avoir pitié » ♦ Sentiment de pitié qui fait prendre part à la misère des malheureux. ⇒ compassion, miséricorde. Élan de commisération. ⇒ apitoiement, attendrissement. Éprouver, avoir …   Encyclopédie Universelle

  • Commiseration — Com*mis er*a tion, n. [F. commis[ e]ration, fr. L. commiseratio a part of an oration intended to excite compassion.] The act of commiserating; sorrow for the wants, afflictions, or distresses of another; pity; compassion. [1913 Webster] And pluck …   The Collaborative International Dictionary of English

  • commiseration — COMMISERATION. s. fém. Pitié, miséricorde, sentimens de compassion. Cela excita une grande commisération dans toute l Assemblée …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • commiseration — 1580s, from M.Fr. commisération, from L. commiserationem (nom. commiseratio) act or fact of pitying, noun of action from pp. stem of commiserari to pity, from com intens. prefix (see COM (Cf. com )) + miserari bewail, lament, from miser wretched …   Etymology dictionary

  • Commiseration — (v. lat.), Mitleid, Erbarmen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Commiseration — Commiseration, lat., Mitleid …   Herders Conversations-Lexikon

  • commiseration — index pity, solace Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • commiseration — compassion, pity, condolence, *sympathy, ruth, empathy Analogous words: compassionateness, tenderness, warmheartedness (see corresponding adjectives at TENDER): mercifulness, clemency (see under FORBEARING): lamenting or lamentation, bewailing,… …   New Dictionary of Synonyms

  • commiseration — Commiseration, f. acut. Est la pitié, douleur et compassion qu on prend de l adversité d autruy. Commiseratio …   Thresor de la langue françoyse

  • commisération — (ko mmi zé ra sion ; en poésie, de six syllabes) s. f. Action de prendre en miséricorde. •   Je ne puis me défendre d une espèce de commisération pour vos associés, DIDER. Lettre à M. Le Breton.. •   Le trop de commisération peut mettre hors d… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • COMMISÉRATION — s. f. Pitié, miséricorde, sentiments de compassion. Cela excita une grande commisération dans toute l assemblée. Exciter la commisération publique …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»