-
1 handgemein werden
handgemein werden, manum od. manus conserere. comminus pugnam conserere. comminus signa conferre. comminus pugnare (gladiis). comminus gladiis uti (alle diese = in der Nähe miteinander kämpfen mit dem Schwerte, nachdem vorher aus der Ferne der Kampf mit Wurfgeschossen begonnen hat). – inter se (collatis signis) concurrere. proelium committere (übh. aneinandergeraten, von zwei feindlichen Heeren). – mit jmd. h. werden, armis congredi cum alqo; manu confligere cum alqo; manum oder ferrum et manus conferre cum alqo; signa conferre cum alqo (alle z.B. cum hostibus). – man wird h. (es kommt zum Handgemenge), res venit ad manus; res ad pugnam atque ad manus vocatur; res ad ferrum et ad manus adducitur: selten wird man h., raro ad manus pervenitur.
-
2 abfangen
abfangen, I) = auffangen, w. s. – II) = mit dem Hirschfänger töten, comminus obtruncare ferro (z. B. cervum).
-
3 fern
fern, I) Adj., s. entfernt. – II) Adv.procul (dem Blick entlegen, fern, von dem, was den jedesmaligen Verhältnissen u. Umständen nach als fern von etwas erscheint, u. zwar = aus der Ferne [von fern, fernher], in der Ferne, in die Ferne, fernhin [Ggstz. prope, propter], iacul ari, abire, a patria procul relegatum esse: u. procul intueri, von fern, in od. aus der F. besehen). – longe (weit, von dem, was wirklich durch einen großen Zwischenraum voneinander getrennt wird, in die Ferne, weithin, z.B. videre, prospicere). – e oder ex longinquo (aus weiter Ferne, in weiter Ferne, ebenf. von wirklich großer Entfernung, z.B. venire, suadere). – magno od. longo intervallo (in einem großen oder langen Zwischenraum, z.B. sequi) – eminus (von fern, aus der Ferne, wenn es = in der Entfernung von Schußweite, Ggstz. comminus). – peregre (außer Landes = in die Fremde und aus der Fremde). – absens (in Abwesenheit, z.B. jmdm. von fern, aus der Ferne bekannt sein, alci absenti notum esse). – s. sein, procul od. longe abesse: fernhalten, ab alqa re cohiberealqd (z.B. oculos, manus): es liegt od. bleibt etwas einer Sache s., alqd seiunctum est ab alqa re (z.B. von meinem Plane, a re proposita, N ep. Pel. 3, 1); alqd abhorret ab alqa re (z.B. a meis moribus): sehr fern, alqd longissime disiunctum est ab alqa re (z.B. ab alcis intellegentia). – fernstehen, s. stehen. – das sei fern! di meliora! (sc.dent). ne id deus siverit! (das möge Gott verhüten!); longe absit propositum illud! haec absintvelim! (das möge von uns nicht geschehen, vollführt werden): das sei s. von mir! id a me procul aberit: es sei s., daß ich etc.,... vielmehr, tantum abest, ut... ut. – sofern, insofern, s. sofern.
-
4 Handgemenge
Handgemenge, pugna in arto (als Kampf in engem Raume, Fuß an Fuß). – pugna propior (als Nahkampf). – im od. zum H., comminus (z.B. stare, cadere: u. conferre signa): es kommt zum H., s. handgemein werden.
-
5 heransegeln
heransegeln, navi advehi ad alqd (nach einem Orte herzuschiffen). – appellere navem, an etwas, ad alqd (das Schiff herantreiben, um zu landen, z.B. ad muros). – navem applicare alci loco od. ad mit Akk. (mit dem Schiffe anlegen, z.B. terrae: u. ad naufragum natantem; alle diese v. Schiffenden). – apparere (sichtbar werden auf der hohen See). – appelli ad litus od. ad terram (an das Ufer, an das Land treiben, anlanden; beide von Schiffen). – comminus tendere (auf den Gegner losrudern, von Pers.).
-
6 hinrudern
hinrudern, nach etwas, remis petere alqd. – ganz nahe h., comminus tendere.
-
7 hinsegeln
hinsegeln, nach etc., s. segeln nach etc. – am Ufer h., oram legere: ganz nahe h., comminus tendere.
-
8 lossteuern
lossteuern, auf etc., petere alqm locum. – tenere alqm locum (die Richtung nehmen nach, z.B. auf den Hafen, ex alto portum). – comminus tendere (absol., heranrudern, -segeln, in freundl. oder feindl. Absicht). – gerade auf etwas l., rectum cursum, recta gubernacula tenere in etc. (auch auf die Gefahr, in periculum, v. Schiffenden).
-
9 Nähe
Nähe, propinquitas. – vicinia (die Nachbarschaft). – in der Nähe, prope; in propinquo; in vicino; comminus (sich gegenüber od. davor befindend, z.B. pugnare; u. iudicare alqd): hier in der N., hic viciniae: hierher in die N., huc viciniae: in der N. von, s. »nahe an« unter »nahe«: in die N. von etc., ad mit Akk. (z.B. ad Romam venire): aus der Nähe, ex [1759] propinquo. ex propinquitate. ex vicino (im allg.); e vicinia (aus der Nachbarschaft): in der N. sein, s. »nahe sein« unter »nahe«: dort in der N. wohnen, accŏlam esse eius loci: etwas in der N. besehen, betrachten, propter intueri alqd (auch übtr., z.B. voluptates):-das Lager ganz in der N. des Feindes aufschlagen, castra haud procul ab hoste ponere.
-
10 Вблизи
- non procul; juxta; prope; propter; proxime; vicine; comminus;• вблизи устья реки - non procul ab ostio fluminis;
• вблизи горы - prope montem;
-
11 CLOSELY
[ADV]IUXTAJUXTAPROXIMEPROXUMECOMMINUSCONMINUSCOMINUSCOLLIGATEPROPINQUEPROPTERCONLIGATEPROPECONSTRICTEAPTECONFERTIMARTEDENSEMINUTEINTERIUSCONTENTESEDULORESTRICTEADSECUEASSECUECONFERTECONTIGUECREBO -
12 FLUSH
[ADV]COMINUSCOMMINUSCONMINUSLEPIDE[N]IMPETUS (-US) (M)IMPES (-PETIS) (M)INPES (-PETIS) (M)INPETUS (-US) (M)COPIA (-AE) (F)RUBOR (-ORIS) (M)[V]ERUBESCO (-ERE -RUBUI)SUBVOLO (-ARE)CONCALESCO (-ERE -CALUI)INARDESCO (-ERE -ARSI)PROLUO (-ERE -LUI -LUTUM)SUCCENDO (-ERE -CENDI -CENSUM) -
13 HAND TO HAND
[ADV]COMMINUSCONMINUS -
14 RANGE: AT CLOSE RANGE
[ADV]COMINUSCOMMINUSCONMINUS -
15 VIS-A-VIS
[ADV]COMMINUSCONMINUSCOMINUS
См. также в других словарях:
Comminus, S. (1) — 1S. Comminus (Cumminus), (9. Febr.), ein Martyrer in Aegypten. S. S. Julius … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Comminus, S. (2) — 2S. Comminus, (2. Juni), ein Martyrer zu Lyon. S. S. Pothinus … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Liste lateinischer Phrasen/C — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Coram publico — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P … Deutsch Wikipedia
Photinus von Lyon — Pothinus (auch: Photinus) (* um 87; † 177 in Lyon) war Bischof von Lyon, Märtyrer und Heiliger. Kirche Saint Pothin in Lyon Pothinus stammte wahrscheinlich, wie Irenäus von Lyon, aus Kleinasien, wo er noch den Apostel Johannes erlebt haben dürfte … Deutsch Wikipedia
Pothinus — (auch: Photinus) (* um 87; † 177 in Lyon) war Bischof von Lyon, Märtyrer und Heiliger. Kirche Saint Pothin in Lyon Pothinus stammte wahrscheinlich, wie Irenäus von Lyon, aus Kleinasien, wo er noch den Apostel Johannes erlebt haben dürfte. Ebenso… … Deutsch Wikipedia
Lucio Voreno — Representación de un centurión romano en Boulogne, Francia. Lucio Voreno (en latín, Lucius Vorenus, traducido en ocasiones como Lucio Vareno) fue un centurión de la IX Legión romana, mencionado por Julio César en el capítulo 44 del Libro V del De … Wikipedia Español
Луций Ворен — (Люций Ворен; лат. Lucius Vorenus, в некоторых переводах указан как L. Varenus) центурион XI легиона. Юлий Цезарь (лат. Julius Caesar) упоминает о нем в произведении «Записки о галльской войне» («Commentarii de Bello Gallico»)[1] … Википедия
Тит Пуллон — (Тит Пулло, Тит Пуллион; лат. Titus Pullo) центурион XI легиона. Юлий Цезарь (лат. Julius Caesar) упоминает о нём в произведении «Записки о галльской войне» («Commentarii de Bello Gallico») [1]. Раздел 44 книги 5 посвящён двум… … Википедия
Cominus, S. (2) — 2S. Cominus (Comminus), (2. Juni), Martyrer zu Lyon. S. S. Pothinus … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Waffen (Wikingerzeit) — Dieser Artikel richtet sich im Wesentlichen nach Hjalmar Falk, Altnordische Waffenkunde. Im Gegensatz zur Ereignisgeschichte spielt die Quellenkritik bei der Schilderung der Bewaffnung zur Wikingerzeit nur eine untergeordnete Rolle. Denn auch die … Deutsch Wikipedia