-
1 slå sig løs
verbconduire comme un fouExpl rouler trop vite/dangereusement/de manière irresponsableSyn conduire comme un dératé, conduire comme un maladeEx1 Je tremble quand il est au volant: il brûle les feux, il fait du 150 sur les départementales, il dépasse en côte sur la ligne: bref, il conduit comme un fou. -
2 bælgmørk
adjnoir comme jaisil fait noir comme dans un sacxxxil fait noir comme dans un sac -
3 opføre sig
verbse conduire (+ adverbe ou comme + subst)Expl adopter un certain type de comportement, agir d'une certaine manière (en société)Ex1 Il s'est mal conduit avec elle. Il devrait avoir honte.Ex2 Il s'est conduit comme un rustre à la réception de l'autre soir.se comporter sujet = personneExpl souvent avec un adverbe (bien, mal etc); avoir une façon d'être et d'interagir plus ou moins polie, agréable etcSyn se conduire, agir, se tenirEx1 Paul est un grossier personnage: il s'est comporté avec moi comme un goujat et il a trouvé le moyen de renverser un verre de vin rouge sur la robe blanche de la mariée. -
4 optræde
verbse présenterse comporter sujet = personneExpl souvent avec un adverbe (bien, mal etc); avoir une façon d'être et d'interagir plus ou moins polie, agréable etcSyn se conduire, agir, se tenirEx1 Paul est un grossier personnage: il s'est comporté avec moi comme un goujat et il a trouvé le moyen de renverser un verre de vin rouge sur la robe blanche de la mariée.se conduire (+ adverbe ou comme + subst)Expl adopter un certain type de comportement, agir d'une certaine manière (en société)Ex1 Il s'est mal conduit avec elle. Il devrait avoir honte.Ex2 Il s'est conduit comme un rustre à la réception de l'autre soir.xxxse présenter -
5 blive rasende
verbs'emporterExpl être gagné par la colère, perdre patienceEx1 Ce n'est pas la peine de t'emporter comme ça: je ne l'ai pas fait exprès. Tu ne vas quand même pas me faire une scène pour ce vieux vase étrusque!Ex2 Paul a vraiment un sale caractère: Il s'emporte pour trois fois rien et engueule sa pauvre femme pour un oui ou pour un non.s'emporterExpl être gagné par la colère, perdre patienceEx1 Ce n'est pas la peine de t'emporter comme ça: je ne l'ai pas fait exprès. Tu ne vas quand même pas me faire une scène pour ce vieux vase étrusque!Ex2 Paul a vraiment un sale caractère: Il s'emporte pour trois fois rien et engueule sa pauvre femme pour un oui ou pour un non. -
6 fejlfri
adjconvenablesans défautcorrecten parfait état emploi seulement comme attributExpl par ex. une machine (en parfait état de marche)sans défaut emploi seulement comme attributExpl par ex. une machine (en parfait état de marche)parfaitExpl par ex. une machine (en parfait état de marche)irréprochableExpl par ex. une machine (en parfait état de marche)sans erreurxxxsans erreur -
7 som
advtandis quependant queen tant quecommeconjcommepronqui -
8 afkaste
verbfin., bus., econ. rendre sujet: une activité, un investissement...Syn rapporter, être rentableEx1 Cette activité ne rend pas, tu devrais songer à te recycler dans quelque chose de plus lucratif.Ex2 Cet immeuble de rapport bien situé dans un quartier résidentiel du XVIème arrondissement rend chaque année des centaines de milliers d'euros par an à son riche propriétaire.fin., bus., econ. rapporter de l'argent à qqn/sujet = activité, placementExpl s'avérer avoir été un bon investissement, un placement judicieux pour qqnSyn être rentable, être lucratif, rapporter (intransitif)Ex1 Le dur labeur de ses deux premières années d'activité a porté ses fruits: aujourd'hui, son restaurant lui rapporte de l'argent et à terme, ça pourrait même devenir une affaire extrêmement lucrative.fin., bus., econ. rapporter sujet = activité, placement; intransitifExpl dégager des bénéfices en parlant d'un placement, d'une activité économiqueSyn être rentable, être lucratifEx1 Dans l'état actuel du marché boursier, les placements en actions ne rapportent rien et vous risquez même de perdre gros. À votre place, je garderais mes économies sur un compte d'épargne.Ex2 Mon commerce ne rapporte toujours pas et je m'épuise à la tâche. Si ça continue comme ça, je crains fort d'être obligé de fermer boutique. -
9 arbejde
nounemploi mtravail mle fait de travailler mactivité feffort moccupation faction fExpl par ex. une bonne actiontravail mtâche fmission femploi mouvrage mphys. travail mverbtravaillerxxxoccupation f -
10 bærer
nounlaw plaignant m, f: plaignanteExpl Personne qui a engagé une action en justice contre un particulier ou une, par ex. pour obtenir réparation d'un préjudicehist. porteur mporteur m, f: porteuseExpl Personne employée à porter des fardeaux, bagages etc.Ex1 Le porteur de l'hôtel aide les voyageurs à monter leurs bagages dans les chambres.Ex2 Autrefois, des porteurs attendaient les passagers dans les gares à l'arrivée des trains.porte-Expl Premier élément dans des mots composés du genre porte-drapeau, où le mot "porte" veut dire "personne qui porte"; dans d'autres mots composés "porte" se réfère à un object qui supporte quelque-chose, comme dans "porte-avions" ou "porte-bagages".Ex1 Le porte-drapeau marchait en tête du défilé brandissant fièrement l'enseigne (=le drapeau) du régiment.porteur m, f: porteuseExpl D'une (bonne ou mauvaise) nouvelle, messager.Ex1 Il n'est jamais agréable d'être le porteur d'une mauvaise nouvelle: aucun des collègues ne s'étant porté volontaire, c'est au commissaire M. que fut confiée la triste mission d'avertir les proches de la victime.porteur mporteur m, f: porteuseExpl Personne ayant contracté une maladie (et risquant de la transmettre).Ex1 Il avait longtemps ignoré (=été inconscient de) sa séropositivité mais depuis qu'il se savait porteur du virus du SIDA, il avait renoncé à multiplier les conquêtes sexuelles pour éviter de transmettre la maladie.porteur m, f: porteuseEx1 Le dernier porteur du nom mourut sans laisser de progéniture.porteur m, f: porteuseExpl Personne engagée pour porter le matériel lors d'une expédition. -
11 billedskøn
xxxbeau comme le jourde toute beauté -
12 Fiskene
-
13 for
advtropdevantconjalors quecommecarnounmar. proue fpostpourxxxtropen avanten ce qui concernepour -
14 forholdsvis
advrelativementassez + adj/adv.Expl Plutôt/dans une mesure quelque peu supérieure à la moyenne (en bien comme en mal).Syn plutôt, relativement, passablementEx1 Ce texte est assez difficile pour mon niveau de connaissance de l'anglais mais avec un dictionnaire, je devrais pouvoir en dégager les idées principales.Ex2 J'ai juste parcouru le texte assez rapidement, alors ne me demande pas de te faire une analyse exhaustive!xxxrelativement -
15 gravalvorlig
adjcomme un pape -
16 græde
verbpleurer comme un veaupleurer -
17 hævn
noun -enrevanche fExpl action destinée à "payer de retour" une injustice subieEx1 Brimé pendant toute son enfance, Paul a pris sa revanche sur l'existence: il est aujourd'hui un homme respecté et aimé au grand dam de ceux qui le raillaient naguère.Ex2 La revanche implacable des victimes du régime sur leurs anciens oppresseurs: il est difficile d'échapper à l'éternelle loi du talion ("œil pour œil, dent pour dent").vengeance fExpl châtiment illégal infligé à l'auteur d'un acte par la victime ou au nom de la victime de cet acteEx1 La vengeance a été terrible et relancera certainement la spirale de la violence fratricide.vengeance fExpl acte extra-judiciaire par lequel une personne, un groupe de personnes, un État etc. punit l'auteur d'un crime, d'une faute, d'une humiliation ou de toute autre action répréhensible ou perçue comme telleEx1 La vengeance est un plat qui se mange froid.Ex2 Après la mort de deux des leurs lors des derniers affrontements avec les forces anti-émeutes, les plus radicaux des manifestants appellent à la vengeance, faisant monter la tension d'un cran supplémentaire.châtiment mEx1 "Crime et châtiment" est un célèbre roman de Dostoïevsky.Ex2 On ne trouvera jamais un châtiment assez fort pour punir un crime aussi abject.xxxvengeange f -
18 herse
verbfaire croire + que (à qn)Ex1 Il cherche à nous faire accroire que le mérite du projet lui revient en exclusivité.persisterxxxpersister -
19 indbringe
verbfin., bus., econ. rapporter sujet = activité, placement; intransitifExpl dégager des bénéfices en parlant d'un placement, d'une activité économiqueSyn être rentable, être lucratifEx1 Dans l'état actuel du marché boursier, les placements en actions ne rapportent rien et vous risquez même de perdre gros. À votre place, je garderais mes économies sur un compte d'épargne.Ex2 Mon commerce ne rapporte toujours pas et je m'épuise à la tâche. Si ça continue comme ça, je crains fort d'être obligé de fermer boutique.xxxproduire -
20 insistere
verbaffirmerfaire accroire + que (à qn)Ex1 Il veut nous faire croire qu'il ignorait tout de ces transferts.exigerxxxexigeraffirmer
См. также в других словарях:
comme — comme … Dictionnaire des rimes
comme — [ kɔm ] conj. et adv. • com Xe; cum 842; lat. quomodo « de quelle façon », auquel on a ajouté les sens de cum I ♦ Conj. et adv. 1 ♦ (Comparaison) De la même manière que, au même degré que. ⇒ également. Il a réussi comme son frère (cf. À l … Encyclopédie Universelle
comme — COMME. adv. de comparaison. De même que, ainsi que. Ils sont faits l un comme l autre. Cela est froid comme glace. Il est hardi comme un lion. Faites comme cela. Comme j espère. Comme l on dit. Comme vous voyez. Je regarde cela comme une chose… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
comme — Comme, ou Come, pour Quome, de Quomodo, Ceu, Tanquam, Velut, Qualiter, Quasi, Ita, Vt. Je l ay aimé comme mien, Pro meo amaui. Il l a nourrie comme sienne, Eduxit eam pro sua. Estre en quelque lieu comme chez soy, Pro suo iure esse in aliquo loco … Thresor de la langue françoyse
comme — COMME. adv. de comparaison. De mesme que, ainsi que. Il est fait comme luy. froid comme glace. hardi comme un lion. faites comme cela. comme j espere. comme l on dit. comme vous voyez. je regarde cela comme chose non avenuë. je l estime comme… … Dictionnaire de l'Académie française
comme ci — comme ci, comme ça «km SEE, km SA», French. so so; passable: »I am very young. My career is since two years. My artistry is comme ci comme ça (Punch) … Useful english dictionary
comme ça — comme ci, comme ça «km SEE, km SA», French. so so; passable: »I am very young. My career is since two years. My artistry is comme ci comme ça (Punch) … Useful english dictionary
comme ci — or comme ça [kō̂m sē′kō̂m sȧ′] adv., adj. 〚Fr〛 SO SO * * * … Universalium
Comme ça — ● Comme ça insiste sur un degré, une quantité, une constatation, etc. : Ne tremble pas comme ça ! … Encyclopédie Universelle
comme ci — or comme ça [kō̂m sē′kō̂m sȧ′] adv., adj. [Fr] SO SO … English World dictionary
comme — (ko m ) adv. 1° De la façon que, ainsi que, de même que, autant que. Les métaux précieux, comme l or, l argent, sont moins utiles que le fer. Une âme comme la sienne. • Une sorte de bras dont il s élève en l air Comme pour prendre sa volée,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré