-
1 مثلما
comme; ainsique -
2 كما
كَما[ka'maː]مِثْلَما comme◊قالَ كَما قالَ والِدُهُ — Il a parlé comme son père parlait.
♦ كَما لَو comme si♦ كَما أَنَّ ainsi que♦ كَما يَلي comme ce qui suit -
3 إستبعد
إستبعَدَ[ʔis'tabʔʼada]v1) اعتبره ُ بَعيدَ الحُدوثِ considérer qqc comme peu probable◊إِسْتَبْعَدْنا وُصولَهُ مُبَكِّراً — Nous avons considéré comme peu probable qu'il arrive de bonne heure.
2) اعتبره بعيداً considérer qqc comme lointain◊إستبعدنا المكانَ — L'endroit nous semblait loin.
3) أبعدَ exclure◊إستبعدناهُ عن الجلسةِ — Nous l'avons exclu de la réunion.
-
4 صخر
صَخْرٌ['sʼaxr]n mحَجَرٌ كَبيرٌ صُلْبٌ roc m, rocher m, roche f◊صَخْرٌ بُرْكانِيٌّ — roches volcaniques
♦ صَخْرٌ رَمْلِيٌّ roches de sable♦ ثابِتٌ كالصَّخْرٍ solide comme un roc♦ قاسٍ كالصَّخْرِ dur comme un rocher -
5 مثل
I مَثَّلَ['maθːala]v1) نابَ عَن représenter◊مَثَّلَ الجامِعَةَ في المُؤْتَمَرِ — Il a représenté l'université au congrès.
2) جَسَّدَ symboliser◊المُعاهَدَةُ تُمَثِّلُ العَلاقاتِ الودِّيَّةُ بَيْنَ البَلَدَيْنِ — L'accord symbolise les bonnes relations entre les deux pays.
3) قامَ بِدَوْرٍ jouer un rôle◊مَثَّلَ الدَّوْرَ الرَّئيسيَّ — Il a joué le rôle principal.
4) شَوَّهَ défigurer◊مَثَّلَ بالجُثَّةِ — Il a défiguré le cadavre.
II مَثَلٌ[ma'θal]n m1) شاهِدٌ m proverbe◊مَثَلٌ مُقْنِعٌ — proverbe convaincant
2) عِبْرَةٌ m exemple◊قَدَّمَ مَثَلاً في التَّضْحِيَةِ — Il a donné un exemple de sacrifice.
3) قَوْلٌ مَأْثورٌ f maxime◊أَمْثالٌ شَعْبِيَّةٌ — des maximes populaires
♦ مَثَلٌ أَعْلى idéal m♦ مَثَلٌ يُحْتَذى un bon exempleIII مِثْلُ[miθl]شَبيهٌ comme, semblable◊هُوَ مِثْلُ والِدِهِ — Il est comme son père.
♦ المِثْلُ بالمِثْلِ oeil pour oeil, dent pour dent -
6 آم
rechaussement; quantum; quanta; périanthe; musellement; museler; comme; combien; calice; buttage; bourgeon; bâillonner -
7 آيف
kif; kief; façons; façonner; comment; comme; adapter; adapté; accommoder; accommodé; accommodant -
8 بلا تخطيط مسبق
va comme je te pousse -
9 بما أن
puisque; comme; attendu -
10 بينما
tandis que; comme -
11 شبيه ب
rapprochée; rapproché; proche; comme -
12 ك
toi; en; comme -
13 مثل
apologue; aphorisme; adage; telle; symboliser; sentence; ressemblance; remplacer; réciproque; préfigurer; personnifier; pensée; parangon; parabole; jouer; instar; illustrer; figurer; fable; exemplifier; échantillon; dessiner; décrire; constituer; comparaître; comme; citation; assimiler -
14 مثيل
telle; tel; simili; similaire; semblable; ressemblante; ressemblant; kifkif; jumeauelle; jumeau; image; homologue; frère; égal; congénère; conforme; comme; analogue; affine; affin -
15 نظير
jumeau; isotope; instar; égal; comme; assimilée; assimilé; analogue; telle; tel; semblable; rivaux; rivale; rival; réciproque; pendante; pendant; pareille; pareil; nadir; kifkif; jumeauelle -
16 آخى
آخَى[ʔaː'xaː]v1) إتَّخَذَهُ أخاً fraterniser◊آخَيْتُ زميلي — J'ai fraternisé avec mon collègue.
2) ساوَى égaler◊آخيتُهُ بِنَفْسي — Je l'ai reçu comme mon propre frère.
-
17 أنس
I أَنِسَ[ʔa'nisa]v1) فَرِحَ être content de◊أَنِسَ بِزيارَتِها — Il était content de sa visite.
2) أَلِفَ s'habituer◊أَنِسَ المَكانَ — Il s'habituait aux lieux.
♦ أَنِسَ لِحَديثِهِ أَحَبََّّ الإِصْغاءَ إليْهِ Il aimait l'écouter parler.II أُنسٌ['ʔuns]nألفة f familiarité◊أحَسَّت بالأنس إلَيهِ — Elle le considérait comme un ami familier.
♦ مَجالِسُ الأُنسِ تجَمُّعاتُ الأصْدِقاءِ للحديثِ والسَّمْر réunions d'amis -
18 أهبل
أُهبَلُ['ʔahbal]سَخيفُ العَقْلِ m/f imbécile◊تَصَرَّفَ كالأَهْبَلِ — Il s'est conduit comme un imbécile.
-
19 إستباح
إِسْتَباحَ[ʔista'baːħa]vاعتبره مباحاً extirper, confisquer◊استباحَ أرضَهُ — Il lui a confisqué sa terre.
♦ إستباحَ الحُرُمات porter atteinte à qqn♦ إستباحَ دَمَهُ faire allusion à l'assasinat de qqun comme à une action légitime -
20 إستعبد
إِسْتَعْبَدَ[ʔis'taʔʼbada]vإتَّخذَهُ عَبْداً asservir, prendre comme esclave◊الأغنياء إستعبدوا الفقراءَ — Les riches ont asservi les pauvres.
См. также в других словарях:
comme — comme … Dictionnaire des rimes
comme — [ kɔm ] conj. et adv. • com Xe; cum 842; lat. quomodo « de quelle façon », auquel on a ajouté les sens de cum I ♦ Conj. et adv. 1 ♦ (Comparaison) De la même manière que, au même degré que. ⇒ également. Il a réussi comme son frère (cf. À l … Encyclopédie Universelle
comme — COMME. adv. de comparaison. De même que, ainsi que. Ils sont faits l un comme l autre. Cela est froid comme glace. Il est hardi comme un lion. Faites comme cela. Comme j espère. Comme l on dit. Comme vous voyez. Je regarde cela comme une chose… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
comme — Comme, ou Come, pour Quome, de Quomodo, Ceu, Tanquam, Velut, Qualiter, Quasi, Ita, Vt. Je l ay aimé comme mien, Pro meo amaui. Il l a nourrie comme sienne, Eduxit eam pro sua. Estre en quelque lieu comme chez soy, Pro suo iure esse in aliquo loco … Thresor de la langue françoyse
comme — COMME. adv. de comparaison. De mesme que, ainsi que. Il est fait comme luy. froid comme glace. hardi comme un lion. faites comme cela. comme j espere. comme l on dit. comme vous voyez. je regarde cela comme chose non avenuë. je l estime comme… … Dictionnaire de l'Académie française
comme ci — comme ci, comme ça «km SEE, km SA», French. so so; passable: »I am very young. My career is since two years. My artistry is comme ci comme ça (Punch) … Useful english dictionary
comme ça — comme ci, comme ça «km SEE, km SA», French. so so; passable: »I am very young. My career is since two years. My artistry is comme ci comme ça (Punch) … Useful english dictionary
comme ci — or comme ça [kō̂m sē′kō̂m sȧ′] adv., adj. 〚Fr〛 SO SO * * * … Universalium
Comme ça — ● Comme ça insiste sur un degré, une quantité, une constatation, etc. : Ne tremble pas comme ça ! … Encyclopédie Universelle
comme ci — or comme ça [kō̂m sē′kō̂m sȧ′] adv., adj. [Fr] SO SO … English World dictionary
comme — (ko m ) adv. 1° De la façon que, ainsi que, de même que, autant que. Les métaux précieux, comme l or, l argent, sont moins utiles que le fer. Une âme comme la sienne. • Une sorte de bras dont il s élève en l air Comme pour prendre sa volée,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré