-
1 Command Button
Software: CB -
2 кнопка команды
кнопка команды
Кнопка, инициирующая внешнюю программу.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кнопка команды
-
3 кнопка
1) General subject: PB (Push Button), drawing pin, fastener, key, knob, patent fastener, pin, press fastener (одежная), press stud, press-stud (одежная), push-button, push-button (звонка и т.п.), snap (для одежды), snap fastener (для одежды), snapper (для одежды), stud, tack, thumbtack, push-pin (которой ч-л прикрепляют), plate (на сумке, кошельке), thumb tack2) Computers: finger contact3) Colloquial: popper (для одежды)4) Obsolete: knop5) Military: (push) button, (push) knob, switch6) Engineering: key button, key top, link (распределительной цепи трикотажной машины)7) Construction: knob (управления)8) Mathematics: press button9) Automobile industry: pushbutton10) Mining: press-button (управления, обычно дистанционного), push button (управления, обычно дистанционного)11) Telecommunications: button contact12) Textile: eyelet (для застёжки), link (цепи трикотажной машины), snap-fastener (для застёжки одежды и перчаток)13) Electronics: button14) Information technology: command button, operational knob, push button (кнопка без фиксации, элемент интерфейса, имеющий форму кнопки)15) Oil: push button16) Astronautics: pushbutton switch17) Cartography: button (в приборах)18) Mechanics: functional key19) Automation: button (управления), thumb pin20) Arms production: serrature21) Aviation medicine: push button( нажимная)22) Makarov: pin (канцелярская, чертёжная), push, push-button (нажимная), tag23) Security: push button (звонка и т. п.)24) Combustion gas turbines: push-button (пускового или сигнального устройства и пр.)25) Electrical engineering: (нажимная) push-button -
4 командная кнопка
командная кнопка
Кнопка прямоугольной формы, отображаемая на экране и предназначенная для запуска определенного действия при выборе ее с помощью указательного устройства или клавиатуры. Обычно командная кнопка имеет два различных изображения: одно из них с тенью, когда кнопка как бы выдавлена из экрана, а второе — вдавленное в экран, когда пользователь выбирает кнопку.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > командная кнопка
-
5 командная кнопка
1) Computers: (на графическом интерфейсе программы) button2) Information technology: action button, button, command button, push button3) oil&gas: radio button -
6 кнопка команды
1) Computers: command button2) Information technology: push button -
7 кнопка управления
control button, (элемент интерфейса, используемый для активизации некоторого события) command button, control keyРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > кнопка управления
-
8 отображение кнопки в прозрачном виде
Information technology: make command button transparentУниверсальный русско-английский словарь > отображение кнопки в прозрачном виде
-
9 кнопка задачи
( на панели задач экрана дисплея) command button вчт. -
10 кнопка задачи
( на панели задач экрана дисплея) command button вчт.Русско-английский словарь по радиоэлектронике > кнопка задачи
-
11 орган управления
- operating means
- operating control
- controls
- controller
- control device
- control
- command unit
- actuator
- actuating member
орган управления
Частьсистемыаппарата управления, к которой прилагается извне усилие управления.
МЭК 60050(441-15-22).
Примечание. Орган управления может иметь форму рукоятки, ручки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
орган управления
Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.
Примечание - Орган управления может иметь форму ручки, кнопки, ролика, поршня и т.д.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
орган управления
Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию.
Примечания
1. Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т.д.
2. Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
орган управления
Часть системы управления, которая предназначена непосредственно для воздействия оператором, например путем нажатия.
[ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая принимает воздействие человека.
[ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая воспринимает воздействие человека (ГОСТ Р МЭК 60447).
Примечание
В настоящем стандарте орган управления в виде интерактивного экранного устройства отображения является частью этого устройства, которое представляет функцию органа управления.
[ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]
орган управления
Часть механизма прибора управления, на который оказывается вручную внешнее силовое воздействие.
Примечание.
Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, кнопки, ролика, плунжера и т.д.
Некоторые органы управления не требуют воздействия внешней силы, а только какого-либо действия.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
органы управления
Ручки, переключатели, потенциометры и другие органы, служащие для включения и регулировки аппаратуры. Термин относится преимущественно к аналоговым приборам.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
орган управления
-
[IEV number 442-04-14]
средства оперирования
-
[Интент]EN
actuator
the part of the actuating system to which an external actuating force is applied
NOTE – The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
[IEV number 441-15-22]
actuator
part of a device to which an external manual action is to be applied
NOTE 1 The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
NOTE 2 There are some actuating means that do not require an external actuating force, but only an action.
NOTE 3 See also 3.34.
[IEC 60204-1 -2005]
actuating member
a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
[IEV number 442-04-14]FR
organe de commande
partie du mécanisme transmetteur à laquelle un effort extérieur de manoeuvre est appliqué
NOTE – L'organe de commande peut prendre la forme d'une poignée, d'un bouton, d'un bouton-poussoir, d'une roulette, d'un plongeur, etc.
[IEV number 441-15-22]
organe de manoeuvre
partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
[IEV number 442-04-14]
Аппарат должен оставаться механически действующим. Не допускается сваривание контактов, препятствующее операции размыкания при использовании нормальных средств оперирования.
[ГОСТ Р 50030.3-99 (МЭК 60947-3-99) ]
ВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации. Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
для первых 1000 циклов — с использованием ручных средств оперирования;...
[ ГОСТ Р 51326. 1-99 ( МЭК 61008-1-96)]Параллельные тексты EN-RU
The operating means (for example, a handle) of the supply disconnecting device shall be easily accessible and located between 0,6 m and 1,9 m above the servicing level.
[IEC 60204-1-2006]Органы управления, например, рукоятки аппаратов отключения питания, должны быть легко доступны и располагаться на высоте от 0,6 до 1,9 м от рабочей площадки.
[Перевод Интент]Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
[IEC 60204-1-2006]Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
[Перевод Интент]1.2.2. Control devices
Control devices must be:
— clearly visible and identifiable and appropriately marked where necessary,
— positioned for safe operation without hesitation or loss of time, and without ambiguity,
— designed so that the movement of the control is consistent with its effect,
— located outside the danger zones, except for certain controls where necessary, such as emergency stop, console for training of robots,
— positioned so that their operation cannot cause additional risk,
— designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
— made so as to withstand foreseeable strain; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable strain.1.2.2. Органы управления
Органы управления должны быть:
- четко видны, хорошо различимы и, где это необходимо, иметь соответствующее обозначение;
- расположены так, чтобы ими можно было пользоваться без возникновения сомнений и потерь времени на выяснение их назначения;
- сконструированы так, чтобы перемещение органа управления согласовывалось с их воздействием;
- расположены вне опасных зон; исключение, где это необходимо, делается для определенных средств управления, таких, как средство экстренной остановки, пульт управления роботом;
- расположены так, чтобы их использование не вызывало дополнительных рисков;
- сконструированы или защищены так, чтобы в случаях, где возможно возникновение рисков, они не могли бы возникнуть без выполнения намеренных действий;
- сделаны так, чтобы выдерживать предполагаемую нагрузку; при этом особое внимание уделяется органам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.Where a control is designed and constructed to perform several different actions, namely where there is no one-to-one correspondence (e.g. keyboards, etc.), the action to be performed must be clearly displayed and subject to confirmation where necessary.
Если орган управления предназначен для выполнения разных действий, например, если в качестве органа управления используется клавиатура или аналогичное устройство, то должна выводиться четкая информация о предстоящем действии, и, если необходимо, должно выполняться подтверждение на выполнение такого действия.
Controls must be so arranged that their layout, travel and resistance to operation are compatible with the action to be performed, taking account of ergonomic principles.
Органы управления должны быть организованы таким образом, чтобы их расположение, перемещение их элементов и усилие, которое оператор затрачивает на их перемещение, соответствовали выполняемым операциям и принципам эргономики.
Constraints due to the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.) must be taken into account.
Необходимо учитывать скованность движений операторов при использовании необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты (таких, как специальная обувь, перчатки и др.).
Machinery must be fitted with indicators (dials, signals, etc.) as required for safe operation. The operator must be able to read them from the control position.
Для обеспечения безопасной эксплуатации машинное оборудование должно быть оснащено индикаторами (циферблатами, устройствами сигнализации и т. д.). Оператор должен иметь возможность считывать их с места управления.
From the main control position the operator must be able to ensure that there are no exposed persons in the danger zones.
Находясь в главном пункте управления, оператор должен иметь возможность контролировать отсутствие незащищенных лиц.
If this is impossible, the control system must be designed and constructed so that an acoustic and/ or visual warning signal is given whenever the machinery is about to start.
Если это невозможно, то система управления должна быть разработана и изготовлена так, чтобы перед каждым пуском машинного оборудования подавался звуковой и/или световой предупредительный сигнал.
The exposed person must have the time and the means to take rapid action to prevent the machinery starting up.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]
Незащищенное лицо должно иметь достаточно времени и средств для быстрого предотвращения пуска машинного оборудования.
[Перевод Интент]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- аппарат, изделие, устройство...
- безопасность машин и труда в целом
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- actuating member
- actuator
- command unit
- control
- control device
- controller
- controls
- operating control
- operating means
DE
FR
2.4 орган управления (control): Часть тормозной системы, на которую непосредственно воздействует водитель (или в случае прицепа соответствующей конструкции - сопровождающее лицо), обеспечивая подачу в тормозной привод энергии, необходимой для торможения, или управляя такой подачей.
Примечание - Этой энергией может быть или мускульная энергия водителя, или энергия из другого источника, управляемого водителем, или кинетическая энергия прицепа, или сочетание этих видов энергии.
Источник: ГОСТ Р 41.13-2007: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств категорий М, N и О в отношении торможения оригинал документа
3.3.15 орган управления (actuator): Часть системы управления, к которой прилагают извне усилие управления.
Примечание- Орган управления может иметь форму рукоятки, нажимной кнопки и т.д.
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > орган управления
-
12 управление (упр.)
control (ctl)
-, аварийное — emergency control
-, автоматическое — automatic control
-, автономное — independent control
-, безбустерное — unassisted control, unpowered control
-, боковое (полетом в горизонтальной плоскости) — lateral control
-, бустерное — power(ed) control
-, бустерное (необратимое) (рис. 20) — power-operated control
при необратимом бустерном управлении поверхность управления отклоняется электрическим или гидравлическим приводом, без приложения физических усилий летчика. — in power-operated control the surface is moved electriсally or hydraulically with pilot's physical effort making no contribution.
-, бустерное (обратимое) (рис. 20) — power-boost control
при обратимом бустерном управлении поверхность управнения отклоняется электрическим или гидравлическим приводом и физическим усилием летчика. — in power-boost control, force needed to move surface is provided partly electrically or hydraulically and partly by pilot's physical effort.
- воздушным движением (увд) — air traffic control (atc)
управление возд. движением направлено на предупреждение возможных столкновений ла между собой и препятствиями в зоне аэродрома, обеспечения регулируемого движения ла в зонах увд. — a service provided for the purpose of: preventing collisions between aircraft, and on the maneuvering area between aircraft and obstructions, and expediting and maintaining an oderly flow of air traffic.
- выстрелом (катапультного кресла) — seat ejection control
- газом (двигателя) — throttle control
- газом двигателя, раздельное — separate throttle control (for each engine)
-, гидравлическое — hydraulic control
- двигателем — engine control
- двигателем (органы управления) — engine controls
- двигателем (система) — engine control system
-, двойное — dual control
-, директорное (с помощью системы директорного управления) — flight director control
-, дистанционное — remote control
any system of control performed from a distance.
-, дифференциальное — differential control
- зажатое (о ручке или штурвальной колонке управления самолетом) — fixed stick
- закрылками — flap control
- заходом на посадку — approach control
-, кнопочное — push-button control
- конусом воздухозаборника — air intake spike control
- (комитет) контроля программ техобслуживания (при фаа) — (faa) maintenance review board (mrb)
- креном, ручное — manual bank /aileron/ control
- курсовое — directional control
- 'механизацией компрессора — compressor control system
- на переходном режиме — control in transition
- необратимое — irreversible control
-, ножное — foot /pedal/ control
- 'носовым колесом — nosewheel steering (nose wheel steer)
- обратимое — reversible control
- общим шагом (несущего винта) — collective pitch control
управление о.ш. обеспечивоет одинаковое изменение шага всех лопастей несущ. винта независимо от их аэимутального положения. — collective pitch control provides equal alteration of blade pitch angle impossed on all blades independently of their azimuthal position.
-, освобождение (о ручке или колонке управления самолетом) — free stick
- от (посредством) автопилота — autopilot control
- относительно поперечной оси — longitudinal control
- относительно трех осей координат — three-axis control
- парашютом — parachute steering
-, педальное — pedal control
- передней опорой (шасси) — nosewheel steering (nosewheel steer, nlg steer)
- переключением шин (эл.) — tie bus control
- переставным стабилизатором, автоматическое (автоматом перестановки стабилизатора апс) — stabilizer /tailplane/ trimming (stab trim)
- поворотом колес (передней опоры шасси) — nosewheel steering (control)
колеса передней опоры управняются гидравлически для изменения направления движения ла на земле. — the nosewheel steering is hydraulically actuated to provide directional control of the nose wheel(s).
- поворотом колес передней стойки педалями руля направления — rudder pedal nosewheel steering
- пограничным слоем (упс) — boundary layer control (blc)
один из способов увеличения подъемной силы крыла, осуществляемый путем отсасывания или сдувания пограничного слоя. — the boundary layer is contrailed by using either a pressure to act as a leading edge slot, of a suction to remove a portion of the boundary layer. the general purpose of blc is to obtain greater control over lift and drag forces.
- пo директорным (командным) стрелкам (директорных приборов) — (flight) control by using display of command bars
- по крену — roll /bank/ control
- пo курсу — directional control
- полетом (ла) — flight control
- полетом (ла) по углу — aircraft attitude control
-, поперечное — lateral control
-, поперечное (автопилотом) — autopilot lateral (command) control
-, последовательное — sequential control
control by completion of a series of one or more events.
- пo тангажу — pitch control
- пo углу рыскания — yaw control
-, программное — programed /scheduled/ control
-, программное (пo времени) — time(d) control
-, продольное — longitudinal control
-, продольное автопилотом — autopilot vertical (command) со ntrol
управление по вертикальной скорости или тангажу. — this control provides either vertical speed command or pitch command.
-, путевое — directional control
-, путевое (вертолетом) — helicopter directional control
путевое управление вертелетом одновинтовой схемы осуществляется изменением шага лопастей хвостового винта, вертолетом соосной схемы - разностью крутящих моментов несущих винтов, вертолетом поперечной схемы - разностью наклонов векторов тяги несущих винтов. — directional control of tingle rotor helicopter is achieved by anti-torque rotor (tail rotor), of coaxial-rotor helicopter is accomplished by differential torque between two rotors, of side-by-side rotor helicopter is obtained by differential tilt of rotor thrusts.
-, путевое (на земле) — directional control
выдерживать направление движения при пробеге при помощи тормозов, руля направления, управлением носового колеса и обратной тягой. — maintain directional control with brakes, rudder, nosewheel steering and reverse thrust.
- расходом топлива — fuel management
- расходом (и перекачкой) топлива из баков — fuel management
- реверсированием шага (возд.) винта — propeller reverse-pitch control
- реверсом тяги — thrust reverser control
- рулем высоты — elevator control
- рулем направления — rudder control
-, ручное (ручн) — manual control (man)
- ручное (автономное) в обход "пересиливанием" автоматики — (manual) override control
- с (к-л. пульта, панели) — control from
entry of navigation data are controlled from the control display unit.
- самолетом (в полете) — airplane flight control
- самолета, электродистанционное (электропроводное) — fly-by-wire control
- забросами рулей — overeontrolling
-, сдвоенное — dual control
- силовой установкой — power plant control
- системой и контроль за ее работой (заголовок) — (system) controls and indicators
-, совмещенное — (autopilot) override control
автономное действие в обход автоматики. оперативное вмешательство летчика в управление ла, управляемого автопилотом.
-, совмещенное (от одного органа управления) — joint control
-, спаренное — dual control
- с помощью ручки (управления) — stick control
- тангажом — pitch control
- тангажом, ручное — manual pitch /elevator/ control
- топливной системой (расходом и перекачкой топлива) — fuel (system) control, fuel management
- тормозами — brake control
-, траекторное (с помощью системы траекторного или директорного управл.) — flight director control
-, тросовое (система) — cable control system
- триммером — trim tab control
-, тугое — stiff control
перекручивание тросов управления рулем высоты от рулевой машинки может вызвать тугое управление рв в полете. — the kinking of the elevator servo cables could cause stiff elevator control in flight.
-, электродистанционное (электропроводное) (ла) — fly-by-wire control (system)
-, федеральное авиационное (сша) — federal aviation agency (faa)
-, флетнерное — flettner control
управление аналогичное управлению посредством серворуля. — flettner controls do not materially differ from servo controls.
- форсажам (дв.) — power augmentation control
- циклическим шагом (несущего винта) — cyclic pitch control
синусоидальное изменение шага лопастей за один оборот несущего винта. — by cyclic pitch control the blade pitch angle is varied sinusoidally with blade azimuth position.
-, чувствительное — responsive control
- шагом (возд. винта) — (propeller) pitch control
- шасси — landing gear control
-, штурвальное (режим) — manna? (flight control)
при работе элеронов или руля направления в режиме штурвального управления, автопилот должен быть выключен. — the autopilot must not be operated while either or both the aileron and rudder is/are in manual.
- элевонами — eleven control
-, электрическое — electric control
-, электропроводное, электрическое (самолетом) — fly-by-wire control
- элеронами — aileron control
взятие у. на себя — assumption of control
органы у. — controls
органы у. (ла) — flight controls
органы у. двигателем — engine controls
передача у. (от одного члена экипажа к другому) — transfer of control (from one to another crew member)
переход на ручное у. — change-over to manual control
потеря у. — loss of control
брать у. на себя — take over /assume/ control
kbc имеет право в любое время взять управление ла на себя, поставив в известность об этом других членов экипажа. — the captain may take over (or assume) control of the airplane at any time by calling "i have control".
переходить на ручное (штурвальное) у. — change over to manual control
пилотировать с помощью автоматического у. — fly automatically, fly under ap control
пилотировать с помощью штурвального у. — fly manually
реагировать на у. — respond to controlРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > управление (упр.)
-
13 кнопка подрыва
Русско-английский военно-политический словарь > кнопка подрыва
-
14 кнопочная команда
Astronautics: button command -
15 оперативная клавиша
1) Military: operational button2) Information technology: command shortcut, hot key, operating key, operational key, quick key, shortcut3) Publishing: accelerator, accelerator keyУниверсальный русско-английский словарь > оперативная клавиша
-
16 предварительный
1) ( предшествующий чему-л основному) preliminaryпредвари́тельные перегово́ры — preliminary talks / negotiations; pourparlers [pʊə'pɑːleɪ]
предвари́тельные расхо́ды — preliminary expenses
предвари́тельное сле́дствие юр. — preliminary investigation / inquest
предвари́тельное заключе́ние юр. — imprisonment before trial
предвари́тельная кома́нда воен. — preparatory command
2) ( обязательный для дальнейших действий) prior; prerequisiteпредвари́тельное одобре́ние — prior approval
э́то не допуска́ется без предвари́тельного пи́сьменного разреше́ния [уведомле́ния] друго́й стороны́ — this is not allowed without the prior written permission / agreement [notice / notification] of the other party
предвари́тельное усло́вие — precondition, prerequisite
перегово́ры без предвари́тельных усло́вий — negotiations without preconditions
3) (неокончательный, подлежащий уточнению или корректировке) tentative; interimпредвари́тельная договорённость (неокончательная) — tentative agreement (ср. тж. 4))
в предвари́тельном поря́дке — tentatively
по предвари́тельным да́нным — according to initial / tentative / preliminary data; tentatively
предвари́тельное предложе́ние — introductory offer
кно́пка предвари́тельной настро́йки — preset button
предвари́тельный дивиде́нд фин. — interim dividend
4) ( осуществляемый заранее) advanceпредвари́тельная прода́жа биле́тов — advance sale of tickets, advance booking
ка́сса предвари́тельной прода́жи биле́тов — advance booking office
предвари́тельная договорённость (достигнутая заранее) — advance agreement (ср. тж. 3))
предвари́тельный нагре́в тех. — preheating
-
17 кнопка останова
1. stop button2. halt keyкоманда останова; команда приостановки — halt command
останов программы; программный останов — program halt
состояние останова; состояние ожидания — halted state
3. stop key -
18 пульт (панепь)
control panel
- адо (авиадесантного оборудования) — ads control panel, aerial-delivery system control panel
- бв (бомбового вооружения) — bomb (armament) control panel
-, боковой или бортовой (в кабине экипажа) (рис.88) — console, side panel
-, боковой левый — left (side) /lh/ console
-, боковой правый — right (side) /rh/ console
- бортинженера — flight engineer's control panel
- ввод данных — data select /insert/ panel
пульт ввода данных служит для ввода опознавательной и командной информации в систему, — the data insert panel is used to insert identifying and cornmand information into the system.
- ввода и индикации (пви) — control display unit (cdu)
- вертикального маневра сау (выставка высоты заданного эшелона, и выход на заданный эшелон при работе сау) — afcs vertical mode selector unit
- выбора режимов (системы омега) — remote omega control panel. with positions: cmptr onsi, ons2, day-night, mag-true km-miles.
- (-) задатчик скорости (пзс) для индикации и задания приборной скорости. — ias selector and display unit
- (-) имитатор системы (напр., свс) — (adc) simulator
- имитации отказов (систем) — (system) fault simulator panel
- комплексной проверки (пкп, чемоданного типа) — test unit
- комплексной проверки гироплатформы — stable platform test unit
- контрольно-поверочный (установка) — test set, test rig
-, контрольно-поверочный (тестер) — tester
- контроля (см. панель) — monitor panel
- контроля (поверочная аппаратура) — test unit
- контроля вибрации двигателя — engine vibration monitor panel
depress the vibration monitor test switch.
- контроля предкрылков — slat monitor panel
на пульте: выключатель пульта, лампы, сигнализации секций (л.п.), указатель попожения, выключатель замка. — the monitor panel mounts: monitor switch, segment lights (l and r wing), position indicator (l and r), lock switch.
- контроля температуры (тормозов (колес) — brake temp(erature) monitor panel
the panel carries the test switch, and indicators.
- наземного контроля (пнз) — ground test unit
- ножного управления (узел педалей управления рулем направления) — rudder pedal unit
- отказов (по, для введения имитации отказов в системе сау) — failure simulating selector unit
- пилотов, средний (рис.88) — (center) control pedestal
- пилотов (пакет руд) — throttle lever quadrant
-, поверочный (чемоданного типа) — tester
- поиска (локализации) неисправностей (ппн) — fault isolation panel
-, потолочный (установленный над рабочими местами летчиков) (рис.88) — overhead panel
-, потолочный (эпектрощиток) — overhead switch panel
-, потолочный, задний — aft overhead panel
-, потолочный передний — forward overhead panel
- предполетного контроля (ппк) — pre-flight test unit
- проверки — test panel
- проверки (чемоданного типа) — test unit, tester
- проверки огнетушителей — fire extinguisher test panel
нажать кнопку проверка огнетуш. на пульте проверки, — press the firex test button on the fire extinguisher test panel.
- режимов сау (системы автоматического управления) — afcs mode sesector unit
- самолетного переговорного громкоговорящего уетройст- ( ва (спгу) — audio (station) selector panel (audio select panel)
- сигнализации противопожарной системы — fire warning panel
- управления — control panel
- управления (пу) (инерциальной системы) — mode selec(tor) unit (msu)
- управления автопилота (рис.88) — autopilot controller
для задания режимов работы автопилота и подачи командных сигналов в систему автоматичеекого управления полетом ла. — ар controller is the control center for the autopilot sy@tem, to provide the ар mode and command functions.
- управления двигателями (рис.57) — engine controls quadrant
- управления двигателями бортинженера — flight-engineer's engine controls quadrant
- управления директорной системой — flight director mode selector /mode controls/
flight director mode selector is used to select the mode of operation.
- управления дисс (доплеровский измеритель путевой скорости и сноса) — gappier (system) control panel
- управления и индикации (навигационная система "омега") — control display unit (cdu)
- управление индикацией пнп (пилотажно-навигац. прибор) — hsi display control unit, course /track/ indicator display trol unit
- управления ппс (противопожарн. сист.) потолочный (секторного типа) — overhead fire protection control quadrant
- управления противообледенительной системой крыла — wing anti-ice (control) panel
- управления радиокомпасом (арк) — adf control panel
- управления радиосвязным и навигационным оборудованием — communication/navigation contrailer, com/nav controller
the vor beacon is selected on the controller.
- управление радиостанции kb — hf controller
- управления режимами — dme control panel
(пур, самолетного дальномера)
- управления сау — afcs controller
- управления системой kypc-mп — vor/ils (system) control panel
- управление тельфером — monorail motor hoist controller
- управления температурой отбираемого воздуха и воздуха в кабине — engine bleed and cabin temperature) control panel
- управления, центральный (установленный между сиденьями летчиков) (рис.88) — center control pedestal. the throttle control levers are mounted on top of the center control pedestal.
-, центральный (задняя часть) — aft center pedestal
-, центральный (передняя часть) — forward center pedestal
- широтной коррекции (пшк) — latitude update control unit (lud)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > пульт (панепь)
-
19 блок подрыва
Русско-английский военно-политический словарь > блок подрыва
-
20 механизм подрыва
Русско-английский военно-политический словарь > механизм подрыва
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Command Button — [engl.], Befehlsschaltfläche … Universal-Lexikon
Button (computing) — For the buttons used to identify a program used to build a web site, see Web button. For keyboard buttons, see Keyboard (computing). Different types of buttons in GTK+. In computing, a button (sometimes known as a command button or push button)… … Wikipedia
Command & Conquer: Red Alert 3 — Red Alert 3 cover art Developer(s) EA Los Angeles Publisher(s) Elect … Wikipedia
Command & Conquer: Tiberian Sun — Tiberian Sun cover art, depicting protagonist GDI commander Developer(s) Westwood Studios Publish … Wikipedia
Command pattern — In object oriented programming, the command pattern is a design pattern in which an object is used to represent and encapsulate all the information needed to call a method at a later time. This information includes the method name, the object… … Wikipedia
Button mashing — Articleissues POV = July 2007 disputed = July 2007 weasel = July 2007 unreferenced = July 2007 tone = July 2007 rewrite = July 2007Button mashing (a.k.a. button bashing) is a term used in console gaming contexts to refer to quick, repeated, and… … Wikipedia
Command-line interface — Screenshot of a sample Bash session. GNOME Terminal 3, Fedora 15 … Wikipedia
Button, Sir Thomas — ▪ British navigator and naval officer died April 1634 English navigator and naval officer and an early explorer of Canada. The son of Miles Button of Worleton in Glamorganshire, Wales, Button saw his first naval service in 1588 or… … Universalium
Command (patrón de diseño) — En programación orientada a objetos, Command es un patrón de diseño. Contenido 1 Intención 2 Propósito 3 Motivo 4 Aplicaciones … Wikipedia Español
Cancel button — button for canceling a command in a dialog box … English contemporary dictionary
James Button — (nombre oficial informado por el teniente Robert Fitz Roy comandante del HMS Beagle al Almirantazgo Británico) también conocido como Jimmy Button por la tripulación del mismo buque fue un nativo canoero de la etnia yagán que en abril de 1830 el… … Wikipedia Español