-
1 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) sleppa úr haldi; útskrifa2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) hleypa af3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) inna af hendi4) (to pay (a debt).) greiða5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) hleypa út2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) lausn; framkvæmd2) (pus etc coming from eg a wound.) útferð -
2 strain
I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) leggja sig allan fram, streitast við2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) ofreyna/-gera; togna3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) ganga fram af4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) sía2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) álag2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) álag3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) tognun4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) álag•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) afbrigði, kynbættur stofn2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) hneigð, tilhneiging3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) ómur, tónar -
3 sound
I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) hraustur, heilbrigður, traustur2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) djúpur, vær3) (full; thorough: a sound basic training.) almennilegur, ítarlegur4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) nákvæmur5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) skynsamlegur•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) hljóð2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) hávaði3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) sem hljómar vel/illa2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) láta hljóma/gjalla2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) gefa (e-ð) til kynna með hljóðmerki3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) hljóma4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) vera borinn fram5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) hlusta•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) hljóðeinangraIII verb(to measure the depth of (water etc).) mæla dÿpt, lóða- sounding- sound out -
4 stereophonic
[steriə'fonik]1) ((of recorded or broadcast sound) giving the effect of coming from different directions, and usually requiring two loudspeakers placed apart from each other.) stereóupptaka/-útsending2) ((of equipment, apparatus etc) intended for recording or playing such sound.) stereó(upptöku)tæki -
5 tear
I [tiə] noun(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) tár- tearful- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-stained
- in tears II 1. [teə] past tense - tore; verb1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) rífa, tæta2) (to become torn: Newspapers tear easily.) rifna3) (to rush: He tore along the road.) þjóta, bruna2. noun(a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) rifa, gat- be torn between one thing and another- be torn between
- tear oneself away
- tear away
- tear one's hair
- tear up -
6 dew
[dju:](tiny drops of moisture coming from the air as it cools, especially at night: The grass is wet with early-morning dew.) dögg -
7 easterly
1) ((of a wind, breeze etc) coming from the east: an easterly wind.) austlægur2) (looking, lying etc towards the east: We are travelling in an easterly direction.) í austurátt -
8 extraterrestrial
[ekstrətə'restriəl]noun, adjective((a person etc) not living on or coming from the planet Earth.) geimvera -
9 fountain
1) (an often ornamental structure which produces a spring of water that rises into the air: Rome is famous for its beautifully carved stone fountains.) gosbrunnur2) (the water coming from such a structure: It was so hot that he stood under the fountain to get cool.) buna úr gosbrunni3) (a source: God is the fountain of all goodness.) uppspretta• -
10 give way
1) (to stop in order to allow eg traffic to pass: Give way to traffic coming from the right.) víkja2) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) láta undan, bresta3) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) láta undan -
11 inviting
adjective ((negative uninviting) attractive or tempting: There was an inviting smell coming from the kitchen.) aðlaðandi -
12 kitchen
['ki in](a room where food is cooked: A smell of burning was coming from the kitchen; ( also adjective) a kitchen table.) eldhús -
13 lampshade
noun (a cover for a light-bulb, made of eg cloth, paper or metal, which lessens, softens or directs the light coming from it.) lampaskermur -
14 north-easterly / north-westerly
1) ((of a wind etc) coming from the north-east or north-west: a north-easterly wind.) norðvest-/norðaustlægur2) (looking, lying etc towards the north-east or north-west: a north-westerly direction.) í norðaustur/norðvesturEnglish-Icelandic dictionary > north-easterly / north-westerly
-
15 northerly
[-ðə-]1) ((of a wind etc) coming from the north: a northerly breeze.) norður-, norðan-, norðanstæður2) (looking, lying etc towards the north: in a northerly direction.) norður, í norðurátt -
16 south-easterly / south-westerly
1) ((of a wind etc) coming from the south-east or south-west: a south-easterly wind.) suðaustlægur; suðvestlægur2) (looking, lying etc towards the south-east or south-west: a south-westerly direction.) í suðaustur; í suðvesturEnglish-Icelandic dictionary > south-easterly / south-westerly
-
17 southerly
1) ((of a wind etc) coming from the south: a southerly wind.) suðlægur2) (looking, lying etc towards the south: in a southerly direction.) í suðurátt -
18 sucker
1) ((slang) a person who is easily fooled or is stupid enough to do something: Who is the sucker who bought your car?) blóðsuga; afæta2) (a person or thing that sucks: Are these insects bloodsuckers?) sogskál/-blaðka/-pípa3) (an organ on an animal, eg an octopus, by which it sticks to objects.) drullusokkur4) (a curved pad or disc (of rubber etc) that can be pressed on to a surface and stick there.) rótarsproti, rengla5) (a side shoot coming from the root of a plant.) -
19 tail wind
(a wind coming from behind: We sailed home with a tail wind.) meðvindur/-byr -
20 throaty
adjective ((of a voice) coming from far back in the throat; deep and hoarse.) rámur, hás, dimmur
- 1
- 2
См. также в других словарях:
coming from — index derivative Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Coming from the Sky — Studio album by Heavenly Released 25 July 2000 … Wikipedia
Coming from Reality — Studio album by Rodriguez Released November 1971 Recorded Lansdowne Stud … Wikipedia
Coming from the Sky — Álbum de Heavenly Publicación Julio de 2000 Género(s) Power metal Duración 60:41 Discogr … Wikipedia Español
Coming from Reality — Álbum de Rodríguez Publicación Noviembre 1970 Grabación Lansdowne Studios, Londres mediados de 1970 Género(s) Rock Duración … Wikipedia Español
Coming from the Sky — Album par Heavenly Genre heavy metal progressif Producteur Piet Sielck Label Noise Records / NTS Albums de Heavenly … Wikipédia en Français
coming from another land — index alien (foreign) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
coming from without — index extraneous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Do You Know Where You're Coming From? — Do You Know Where You re Coming From Single by Jamiroquai featuring M Beat … Wikipedia
Where I’m Coming From — Студийный аль … Википедия
Where I'm Coming From — Infobox Album | Name = Where I m Coming From Type = Album Artist = Stevie Wonder Released = April 26, 1971 Recorded = 1970 ndash;1971 Genre = Soul Length = 34:46 Label = Tamla Producer = Stevie Wonder Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5 [http://www … Wikipedia