Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

coming!

  • 81 south-easterly / south-westerly

    1) ((of a wind etc) coming from the south-east or south-west: a south-easterly wind.) suðaustlægur; suðvestlægur
    2) (looking, lying etc towards the south-east or south-west: a south-westerly direction.) í suðaustur; í suðvestur

    English-Icelandic dictionary > south-easterly / south-westerly

  • 82 southerly

    1) ((of a wind etc) coming from the south: a southerly wind.) suðlægur
    2) (looking, lying etc towards the south: in a southerly direction.) í suðurátt

    English-Icelandic dictionary > southerly

  • 83 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) dvelja, vera kyrr
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) halda kyrru fyrir; haldast (uppi); vera (kyrr/til frambúðar)
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) dvöl
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Icelandic dictionary > stay

  • 84 stereophonic

    [steriə'fonik]
    1) ((of recorded or broadcast sound) giving the effect of coming from different directions, and usually requiring two loudspeakers placed apart from each other.) stereóupptaka/-útsending
    2) ((of equipment, apparatus etc) intended for recording or playing such sound.) stereó(upptöku)tæki

    English-Icelandic dictionary > stereophonic

  • 85 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) leggja sig allan fram, streitast við
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) ofreyna/-gera; togna
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) ganga fram af
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) sía
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) álag
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) álag
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) tognun
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) álag
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) afbrigði, kynbættur stofn
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) hneigð, tilhneiging
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) ómur, tónar

    English-Icelandic dictionary > strain

  • 86 stream

    [stri:m] 1. noun
    1) (a small river or brook: He managed to jump across the stream.) á, lækur
    2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) straumur, flaumur, flóð
    3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) straumur
    4) (in schools, one of the classes into which children of the same age are divided according to ability.) bekkur (sem raðað er í skv. námsgetu)
    2. verb
    1) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) streyma; blakta
    2) (to divide schoolchildren into classes according to ability: Many people disapprove of streaming (children) in schools.) raða eftir námsgetu
    - streamlined

    English-Icelandic dictionary > stream

  • 87 subsequent

    (following or coming after: His misbehaviour and subsequent dismissal from the firm were reported in the newspaper.) eftirfarandi, síðari
    - subsequent to

    English-Icelandic dictionary > subsequent

  • 88 sucker

    1) ((slang) a person who is easily fooled or is stupid enough to do something: Who is the sucker who bought your car?) blóðsuga; afæta
    2) (a person or thing that sucks: Are these insects bloodsuckers?) sogskál/-blaðka/-pípa
    3) (an organ on an animal, eg an octopus, by which it sticks to objects.) drullusokkur
    4) (a curved pad or disc (of rubber etc) that can be pressed on to a surface and stick there.) rótarsproti, rengla
    5) (a side shoot coming from the root of a plant.)

    English-Icelandic dictionary > sucker

  • 89 tail wind

    (a wind coming from behind: We sailed home with a tail wind.) meðvindur/-byr

    English-Icelandic dictionary > tail wind

  • 90 take a/the hint

    (to understand a hint and act on it: I keep making jokes to my secretary about her coming to work late every day, but she never takes the hint.) skilja og bregðast við ábendingu

    English-Icelandic dictionary > take a/the hint

  • 91 tear

    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) tár
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) rífa, tæta
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) rifna
    3) (to rush: He tore along the road.) þjóta, bruna
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) rifa, gat
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up

    English-Icelandic dictionary > tear

  • 92 thank heavens

    (an expression used to show that a person is glad something has (not) happened: Thank heavens he isn't coming!; Thank heavens for that!) guði sé lof

    English-Icelandic dictionary > thank heavens

  • 93 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) þá
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) þá
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) síðan
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) hvað þá
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) þá
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) svo, að auki
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) þá
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) þáverandi

    English-Icelandic dictionary > then

  • 94 throaty

    adjective ((of a voice) coming from far back in the throat; deep and hoarse.) rámur, hás, dimmur

    English-Icelandic dictionary > throaty

  • 95 tide

    (the regular, twice-a-day ebbing and flowing movement of the sea: It's high/low tide; The tide is coming in / going out.) sjávarföll
    - tidal wave

    English-Icelandic dictionary > tide

  • 96 timely

    adjective (coming at the right moment: Your arrival was most timely.) heppilegur; tímabær, tímanlegur

    English-Icelandic dictionary > timely

  • 97 unsuspecting

    adjective (not aware of (coming) danger: He stole all her money and she was completely unsuspecting.) grunlaus

    English-Icelandic dictionary > unsuspecting

  • 98 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) úr
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vakt
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) vakt
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) horfa á, fylgjast með
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) hafa auga með
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) vara sig á
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) gæta
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) bíða eftir
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Icelandic dictionary > watch

  • 99 watch out

    ( with for) (to be careful (of): Watch out for the cars!; Watch out! The police are coming!) gæta sín (á)

    English-Icelandic dictionary > watch out

  • 100 week

    [wi:k] 1. noun
    1) (any sequence of seven days, especially from Sunday to Saturday: It's three weeks since I saw her.) vika
    2) (the five days from Monday to Friday inclusive: He can't go during the week, but he'll go on Saturday or Sunday.) virkir dagar
    3) (the amount of time spent working during a period of seven days: He works a forty-eight-hour week.) vinnuvika
    2. adverb
    (once a week: The newspaper is published weekly.) vikulega
    3. noun
    (a publication coming out once a week: Is this newspaper a weekly or a daily?) vikublað/-rit
    - weekend
    - a week last Friday
    - a week today
    - tomorrow
    - on/next Friday
    - Friday

    English-Icelandic dictionary > week

См. также в других словарях:

  • Coming — Com ing, a. 1. Approaching; of the future, especially the near future; the next; as, the coming week or year; the coming exhibition. [1913 Webster] Welcome the coming, speed the parting, guest. Pope. [1913 Webster] Your coming days and years.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coming Up — álbum de estudio de Suede Publicación 2 de Setiembre de 1996 Grabación 1996 Género(s) Britpop Duración 42:27 …   Wikipedia Español

  • coming — [kum′iŋ] adj. 1. approaching; immediately next [this coming Tuesday] 2. showing promise of being successful, popular, or important [a coming young actor, the coming thing] n. arrival; approach; advent ☆ have (something) coming to one to deserve… …   English World dictionary

  • Coming — Com ing, n. 1. Approach; advent; manifestation; as, the coming of the train. [1913 Webster] 2. Specifically: The Second Advent of Christ, called usually the {second coming}. [1913 Webster] {Coming in}. (a) Entrance; entrance way; manner of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coming in — Coming Com ing, n. 1. Approach; advent; manifestation; as, the coming of the train. [1913 Webster] 2. Specifically: The Second Advent of Christ, called usually the {second coming}. [1913 Webster] {Coming in}. (a) Entrance; entrance way; manner of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coming Up — may refer to: Coming Up (album), by Suede Coming Up (song), by Paul McCartney San Francisco Bay Times, LGBT newspaper previously named COMING Up! This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • coming — [adj] approaching, promising about to happen, advancing, almost on one, anticipated, aspiring, at hand, certain, close, converging, deserving, docking, drawing near, due, en route, eventual, expected, fated, foreseen, forthcoming, future, gaining …   New thesaurus

  • coming — index appearance (emergence), close (near), forthcoming, future, immediate (imminent), imminent …   Law dictionary

  • coming in — index inflow Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • coming — late 13c. (n.); mid 15c. (pp. adj.); see COME (Cf. come) …   Etymology dictionary

  • Coming Up — У этого термина существуют и другие значения, см. Coming Up (значения). Coming Up …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»