-
1 frisieren
frisieren, jmd., comere capillos, crines (übh. das Haar ordnen). – crines calamistro ornare. capillum crispare. comam calamistrare (das Haar brennen, kräuseln). – comere caput in gradus et anulos (das Haar in Flechten u. Ringel od. Locken ordnen).
-
2 aufputzen
-
3 flechten
flechten, texere (wie der Weber aneinanderreihend zusammenflechten, künstlich zusammenfügen). – nectere (ineinanderschlingen, winden; beide Kränze, Körbchen etc., aus Blumen, Binsen etc.). – Girlanden aus Blumen s., serta e floribus facere. – Efeu in die Haares., hederā religare crines: sich um etwas f., alci rei se circumvolvere: ineinander geflochtene Zweige, immissi alii in alios rami. – das Haar s., comam in gradus formare od. frangere; comere caput in gradus. – jmd. aufs Rad s., alqm radiis rotae distringere: aufs Rad geflochten sein, radiis rotae districtumpendēre.
-
4 Haarnadel
Haarnadel, acus discriminalis (die große Nestnadel zum Aufstecken der Haarwulst). – Haarnest, s. Haarwulst. – Haarnetz, reticulum. – Haarputz, s. Haarschmuck. – Haarringel, anulus. – das Haar in Ringel ordnen, comere caput in anulos.
-
5 schmücken
schmücken, ornare (im allg.). – exornare (ausschmücken, herausputzen, auch die Rede). – distinguere (hier u. da mit Verzierungen besetzen, auch die Rede); alle auch »mit etw.«, alqā re (z.B. caelum astris distinctum et ornatum: u. litora urbibus distincta). – comere (frifieren, z.B. den Kopf, die Haare; dann bildl die Rede). – excolere, mit etw., alqā re od. ornatu alcis rei (verschönern, z.B. parietes marmoribus: u. cubiculum tabularum pictarum ornatu) – sich schmücken, se exornare [2053] – geschmückt mit Tugenden, singulari virtutepraeditus. – geschmücktmit diesen Tugenden, his virtutibus ornatus.
-
6 zurechtmachen
zurechtmachen, praeparare (zubereiten). – instruere (mit allem Nötigen versehen; beide z.B. hortum). – das Bett z., lectum sternere: das Haar, den Kopf z., capillos comere; comam in gradus formare od. frangere. – sich zurechtmachen, se exornare (sich schmücken); vestem et calceos inducere (sich anziehen): sich zu etwas z., se expedire ad alqd.
См. также в других словарях:
COMERE — apud Statium, l. 1. Achilleidos, v. 339. f. ubi de Thetide, Achillem filium ornante, sic ergo gradus, sic ora manusque, Nate, feres, comitesque modis imitabere fictis. Ne te suspectum molli non misceat aulae Rector et incepti pereant mendacta… … Hofmann J. Lexicon universale
comere — cò·me·re v.tr. LE abbellire, adornare: quattro cavai con quanto studio como, | pasco nell oceano, e sprono e sferzo, | e pur la fama d un mortal non domo! (Petrarca) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1374. ETIMO: dal lat. cōmĕre riunire, pettinare ,… … Dizionario italiano
comere — … Useful english dictionary
Hotel Comere — Hôtel Comère L hôtel Comère se situe rue Saint Rome, dans le centre historique de Toulouse et fut construit de 1616 à 1617 pour le capitoul Pierre Comère. Portail de la Haute Garonne … Wikipédia en Français
Hôtel Comère — L hôtel Comère se situe rue Saint Rome, dans le centre historique de Toulouse et fut construit de 1616 à 1617 pour le capitoul Pierre Comère. Portail de la Haute Garonne … Wikipédia en Français
Haréme albardán, y comeré de tu pan. — El refrán expresa que algunos consiguen el sustento halagando y haciendo reír al poderoso, como antiguamente hacían los bufones … Diccionario de dichos y refranes
Zahuá — Comeré … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Zahuá hrari — Comeré aquí … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Zahuániaa hrari ne lii — Comeré aquí contigo … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Zahuániaa ne lii — Comeré contigo … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Liste des monuments historiques de Toulouse — Cet article recense les monuments historiques de Toulouse, en France. Sommaire 1 Statistiques 2 Liste 3 Annexes 3.1 Liens internes … Wikipédia en Français