-
1 combadura
combadura sustantivo femenino warping: la combadura de estas tablas es debida a la humedad, the high humidity caused these boards to warp -
2 combadura
f.1 bend.2 camber, curve, convexity.3 bending.* * *1 (de cuerda, cable) bend, curve2 (de viga, pared) sag, bulge3 (de carretera) camber* * *SF1) = comba 1)2) (Aut) camber* * *
combadura sustantivo femenino warping: la combadura de estas tablas es debida a la humedad, the high humidity caused these boards to warp
* * *combadura nf[de madera] warp; [de alambre, barra] bend; [de pared] bulge; [de viga] sag -
3 combadura
fизгиб, искривление; выпуклость -
4 combadura
sustantivo femenino -
5 combadura
-
6 combadura
• camber• convexity• curve -
7 combadura
f• zborcení (dřeva aj.)• zkroucení (dřeva aj.) -
8 combadura
-
9 combadura
fизгиб, искривление; выпуклость -
10 выпучивание
-
11 вздутие
combadura, hinchazón, protuberancia -
12 выпуклость шины
-
13 sag
sæɡpast tense, past participle - sagged; verb(to bend, hang down, especially in the middle: There were so many books on the shelf that it sagged.) combarse, ceder, arquearsesag vb combarsetr[sæg]2 (flesh) colgar3 (demand, prices, etc) caer, bajar4 figurative use (spirits) flaquear, decaer1 (in beam, wall, ceiling, shelf) combadura; (in roof) hundimiento; (in mattress, chair) hundimiento2 (in prices, profuts, etc) baja, caída1) droop, sink: combarse, hundirse, inclinarse2) : colgar, caerhis jowls sagged: le colgaban las mejillas3) flag: flaquear, decaerhis spirits sagged: se le flaqueó el ánimosag n: combadura fn.• combadura s.f.• flecha s.f.• hundimiento s.m.v.• aflojarse v.• bajar los precios v.• combarse v.• desplomarse v.• falsear v.• pandear v.sæg1)a) \<\<beams/ceiling\>\> combarseb) (hang down, droop)sagging breasts — pechos mpl caídos
2)a) \<\<spirits/courage/resolution\>\> flaquear, decaer*b) sagging pres p <prices/values> que no repuntan[sæɡ]1.VI [roof, awning etc] combarse; [bed] hundirse; [shoulders] encorvarse; [rope] aflojarse; [prices] bajarhis spirits sagged — le flaquearon los ánimos, se desanimó
2.N (in roof, ceiling) combadura f* * *[sæg]1)a) \<\<beams/ceiling\>\> combarseb) (hang down, droop)sagging breasts — pechos mpl caídos
2)a) \<\<spirits/courage/resolution\>\> flaquear, decaer*b) sagging pres p <prices/values> que no repuntan -
14 camber
tr['kæmbəSMALLr/SMALL]1 (curvature - of road) peralte nombre masculino2 SMALLARCHITECTURE/SMALL combaduran.• comba s.f.• combado s.m.• combadura s.f.v.• combar v.['kæmbǝ(r)]1.N (in road) combadura f2.VT combar, arquear3.VI combarse, arquearse -
15 перекос
м.deformación f, combadura f, alabeamiento m; sesgo m, torcimiento mпереко́с ша́хтного ствола́ — desviación del pozo
* * *n1) gener. alabeamiento, combadura, deformación, torcimiento, travesìa, sesgo2) eng. acodalamiento, alabeo, través, atascamiento, ladeo3) auto. empalme de cruz -
16 перекос
м.deformación f, combadura f, alabeamiento m; sesgo m, torcimiento mпереко́с ша́хтного ствола́ — desviación del pozo -
17 bend
bend
1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) doblar(se), curvar2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) doblegar, compeler, obligar
2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) curva- bent on
bend1 n curva / ángulobend2 vb doblar / torcer / flexionartr[bend]1 (in road etc) curva2 (in pipe) ángulo1 doblar, curvar1 doblarse, combarse3 (road) torcer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bend something back doblar algo hacia atrásto bend something straight enderezar algoto bend over backwards for somebody hacer todo lo posible por alguiento be round the bend estar loco,-a perdido,-ato send somebody round the bend sacar a alguien de quicioto bend the rules for somebody hacer una excepción por alguienon bended knee arrodillado,-a'Please do not bend' (on package) "No doblar"wide bend curva abierta: torcer, doblar, curvar, flexionarbend vi1) : torcerse, agacharseto bend over: inclinarse2) turn: torcer, hacer una curvabend n1) turn: vuelta f, recodo m2) curve: curva f, ángulo m, codo mn.• anfractuosidad s.f.• comba s.f.• combadura s.f.• corvadura s.f.• curva s.f.• curvatura s.f.• gaza s.f.• recodo s.m.• recoveco s.m.• retortijón de tripas s.m.• revuelto s.m.• torno s.m.• través s.m.• viraje s.m.• vuelta s.f.v.(§ p.,p.p.: bent) = acodillar v.• agarbarse v.• bornear v.• cimbrar v.• combar v.• corcovar v.• declinar v.• derrengar v.• doblar v.• doblegar v.• encorvar v.• envergar v.• inclinar v.• torcer v.bend
I
a) (in road, river) curva fto take a bend — tomar or (esp Esp) coger* una curva
to be round the bend — (esp BrE colloq) estar* chiflado (fam)
b) bends pl
II
1.
(past & past p bent) transitive verb1) \<\<wire/branch\>\> torcer*, curvar; \<\<back/leg\>\> doblar, flexionarbend your head back/forward — inclina or echa la cabeza hacia atrás/adelante
2) ( direct) (frml) \<\<energies/attention\>\> concentrar
2.
vi1)a) \<\<pipe/wire\>\> torcerse*to bend forward/backward — inclinarse hacia adelante/atrás; backward II a)
b) \<\<road/river\>\> hacer* una curva2) ( submit) ceder•Phrasal Verbs:[bend] (vb: pt, pp bent)1. N2)the bends — (Med) la enfermedad de descompresión
3) (Heraldry) banda f2. VT1) (=make curved) [+ wire] curvar, doblar; (=cause to sag) combar; [+ arm, knee] doblar; [+ sail] envergar- bend sb's ear2) (=incline) [+ body, head] inclinar3) (=direct) [+ efforts, steps etc] dirigir (to a)bent3. VI1) [branch] doblarse; [wire] torcerse; [arm, knee] doblarse; [road, river] torcer ( to the left a la izquierda)2) [person] (=stoop) inclinarse, doblarse* * *[bend]
I
a) (in road, river) curva fto take a bend — tomar or (esp Esp) coger* una curva
to be round the bend — (esp BrE colloq) estar* chiflado (fam)
b) bends pl
II
1.
(past & past p bent) transitive verb1) \<\<wire/branch\>\> torcer*, curvar; \<\<back/leg\>\> doblar, flexionarbend your head back/forward — inclina or echa la cabeza hacia atrás/adelante
2) ( direct) (frml) \<\<energies/attention\>\> concentrar
2.
vi1)a) \<\<pipe/wire\>\> torcerse*to bend forward/backward — inclinarse hacia adelante/atrás; backward II a)
b) \<\<road/river\>\> hacer* una curva2) ( submit) ceder•Phrasal Verbs: -
18 bulging
tr['bʌlʤɪŋ]1 (lumpy, bulky) abultado,-a2 (eyes, features) saltón,-ona3 (swollen) hinchado,-a4 (surface) pandeado,-a1 (with bulk) abultamiento2 (swelling) hinchazón nombre masculino3 (of wall, surface) pandeoadj.• pando, -a adj.• preñado, -a adj.• protuberante adj.• salido, -a adj.• saltón, -ona adj.n.• bombeo s.m.• combadura s.f.• pandeo s.m.['bʌldʒɪŋ]ADJ [pocket] muy lleno; [suitcase] que está para reventar; [eyes] saltón -
19 warping
n.• alabeo s.m.• combadura s.f.• pandeo s.m.['wɔːpɪŋ]N [of wood] deformación f, alabeo m ; (Aer) torsión f -
20 humedad
f.1 dampness.hay mucha humedad en la casa the house is very damp2 humidity.3 moisture content, moisture.* * *1 humidity2 (de vapor) moisture3 (sensación) dampness* * *noun f.1) humidity2) dampness, moistness* * *SF1) [en atmósfera] humidity2) [en pared, techo] damp, dampness* * *a) (Meteo) dampness; ( con calor) humidityb) (en paredes, suelo) damp* * *= damp, humidity, moisture, moisture content.Ex. In the diethyl zinc process damp is drawn from paper and a neutralising agent applied.Ex. A fresh, constant temperature and humidity not only promotes efficiency of use, it encourages use.Ex. In such circumstances, even where paper is not in direct contact with water, it rapidly absorbs moisture, resulting in mould and staining.Ex. Before being fed into the power plant boilers, coal will be made to pass through a drying plant to reduce its moisture content.----* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* contenido de humedad = moisture content.* humedad ambiental = ambient humidity.* humedad atmosférica = atmospheric humidity.* humedad relativa = relative humidity.* que no absorbe el agua o la humedad = non-hygroscopic.* quitar la humedad = dehumidify.* * *a) (Meteo) dampness; ( con calor) humidityb) (en paredes, suelo) damp* * *= damp, humidity, moisture, moisture content.Ex: In the diethyl zinc process damp is drawn from paper and a neutralising agent applied.
Ex: A fresh, constant temperature and humidity not only promotes efficiency of use, it encourages use.Ex: In such circumstances, even where paper is not in direct contact with water, it rapidly absorbs moisture, resulting in mould and staining.Ex: Before being fed into the power plant boilers, coal will be made to pass through a drying plant to reduce its moisture content.* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* contenido de humedad = moisture content.* humedad ambiental = ambient humidity.* humedad atmosférica = atmospheric humidity.* humedad relativa = relative humidity.* que no absorbe el agua o la humedad = non-hygroscopic.* quitar la humedad = dehumidify.* * *1 ( Meteo):la humedad relativa ambiente or del aire es del 70% the relative humidity is 70%una atmósfera cargada de humedad a moisture-laden o humid atmosphereen Londres hay mucha humedad the atmosphere in London is very damp2 (en las paredes, el suelo) dampmanchas de humedad en las paredes damp patches on the walls* * *
humedad sustantivo femeninoa) (Meteo) dampness;
( con calor) humidity
humedad sustantivo femenino
1 (de la ropa, una habitación) dampness
2 (del ambiente) humidity
' humedad' also found in these entries:
Spanish:
combadura
- inconfundible
- olor
- seca
- seco
- filtrar
- mancha
- pasar
- penetrar
- rizar
English:
damp
- dampness
- humidity
- moisture
- musty
- patch
- ooze
- rising
* * *humedad nf1. [de suelo, tierra] dampness;[de pared, techo] damp;hay mucha humedad en la casa the house is very damp;hay manchas de humedad en el techo there are damp patches on the ceiling;huele a humedad it smells of damp2. [de labios, ojos] moistness3. [de atmósfera] humidity;con una humedad superior al 90 por ciento with over 90 percent humidityhumedad absoluta absolute humidity;humedad relativa relative humidity* * *f1 humidity;del aire relative humidity* * *humedad nf1) : humidity2) : dampness, moistness* * *humedad n1. (en la pared) damp2. (en la atmósfera) humidity
См. также в других словарях:
combadura — f. Acción y efecto de combar[se]. ≃ Comba. * * * combadura. f. Efecto de combar. || 2. ant. bóveda (ǁ de edificio). * * * ► femenino Efecto de combarse … Enciclopedia Universal
combadura — sustantivo femenino 1. Forma curvada o arqueada que adquiere un cuerpo que era recto: La combadura de la madera se debe al exceso de peso o a la humedad … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
combadura — 1. f. Efecto de combar. 2. ant. bóveda (ǁ de edificio) … Diccionario de la lengua española
combadura — {{#}}{{LM C09391}}{{〓}} {{SynC09619}} {{[}}combadura{{]}} ‹com·ba·du·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Forma arqueada que adquiere un cuerpo recto o plano cuando se encorva: • La combadura de ese soporte se debe al exceso de peso.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
combadura — f Ligera curvatura, convexa, que se realiza en una viga o cercha para compensar cualquier flecha prevista cuando soporte un peso. Tambiйn llamado contraflecha … Diccionario de Construcción y Arquitectur
combadura — Sinónimos: ■ comba, alabeo, arqueamiento … Diccionario de sinónimos y antónimos
Comba — y combadura pueden referirse a: Inflexión Curvatura Bóveda Juego de la comba, un juego infantil y una actividad de ejercicio físico, realizada con una cuerda también llamada comba Contenido 1 Santa 2 Topónimos 3 Otros usos … Wikipedia Español
Vino — Lo que provoca el color rojo final del vino tinto es la presencia de antocianinas en la piel de la uva.[1] … Wikipedia Español
Batería de plomo y ácido — Saltar a navegación, búsqueda Batería de plomo y ácido de un automóvil Las baterías de plomo son un tipo de batería muy común en vehículos convencionales, no híbridos. Suelen dar 6, 12 u otro múltiplo, pero la tensión que suministra cada celda es … Wikipedia Español
contraflecha — f Ligera curvatura, convexa, que se realiza en una viga o cercha para compensar cualquier flecha prevista cuando soporte un peso. Tambiйn llamada combadura … Diccionario de Construcción y Arquitectur
lнnea elбstica — f Combadura de deformaciуn de una estructura o elemento estructural sometido a flexiуn … Diccionario de Construcción y Arquitectur