Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

colpo+d'occhio

  • 1 colpo d'occhio

    colpo d'occhio
  • 2 a colpo d'occhio

    a colpo d'occhio
  • 3 occhio

    occhio
    occhio ['lucida sans unicodeɔfontkkio] <- chi>
      sostantivo Maskulin
     1 anatomia,botanica Auge neutro; uova all'occhio di bue Spiegeleier neutro plurale; colpo d'occhio (kurzer) Blick Maskulin; avere gli occhi foderati di prosciutto familiare Tomaten auf den Augen haben; costare [oder valere] un occhio della testa ein Vermögen kosten; non credere ai propri occhi seinen Augen nicht trauen; dare all' [oder nell'] occhio ins Auge fallen; essere tutt'occhi seine Augen überall haben; non levar gli occhi di dosso a qualcuno jdn nicht aus den Augen lassen; mettere gli occhi addosso a qualcuno ein Auge auf jemanden werfen; non perdere d'occhio nicht aus den Augen verlieren; vedere di buon occhio qualcuno jdm wohl gesonnen sein; a occhio schätzungsweise, ungefähr; a occhio e croce über den Daumen gepeilt familiare; a occhi chiusi figurato blindlings; essere (come) un pugno in un occhio figurato wie die Faust aufs Auge passen; in un batter d'occhio im Nu, in null Komma nichts familiare; occhio! aufgepasst!, Augen auf!; occhio per occhio, dente per dente Auge um Auge, Zahn um Zahn; occhio non vede, cuore non duole proverbiale, proverbio was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
     2 (figurato: accortezza) Blick Maskulin, Auge neutro; avere buon occhio ein Auge für etwas haben
     3 (foro) Auge neutro, Loch neutro
     4 stampa, tipografia Schriftbild neutro

    Dizionario italiano-tedesco > occhio

  • 4 colpo

    colpo
    colpo ['kolpo]
      sostantivo Maskulin
     1 (botta) Schlag Maskulin; (urto) Stoß Maskulin; colpo basso anche figurato Schlag Maskulin unter die Gürtellinie; andare a colpo sicuro figurato sichergehen; la notizia ha fatto colpo figurato die Nachricht hat (sofort) eingeschlagen
     2 (figurato peggiorativo: azione sleale) Coup Maskulin; fare un colpo einen Coup landen; colpo di Stato Staatsstreich Maskulin
     3 (sparo) Schuss Maskulin; (detonazione) Knall Maskulin
     4 (figurato: manifestazione improvvisa) gli è venuto un colpo ihn hat der Schlag getroffen; colpo d'aria Luftzug Maskulin; colpo di fortuna Glücksfall Maskulin; un colpo di fulmine figurato Liebe Feminin auf den ersten Blick; colpo di grazia anche figurato Gnadenschuss Maskulin; colpo di vento Windstoß Maskulin; colpo di scena anche figurato Überraschungseffekt Maskulin; a colpo d'occhio auf den ersten Blick; di colpo plötzlich; sul colpo auf der Stelle
     5 (loc): colpo di testa Kurzschlusshandlung Feminin; dare un colpo di telefono a qualcuno familiare jdn kurz anrufen; fare colpo beeindrucken; prendere un colpo di sole einen Sonnenstich bekommen

    Dizionario italiano-tedesco > colpo

  • 5 battere

    battere
    battere ['battere]
     verbo transitivo
     1 (dare dei colpi) schlagen, klopfen; battere un colpo (einmal) schlagen; battere le ore die Stunden schlagen; battere i piedi mit den Füßen stampfen; figurato (vor Wut) aufstampfen; non so dove battere il capo [oder la testa] figurato ich weiß nicht mehr ein noch aus; battere le ali mit den Flügeln schlagen; battere le mani (in die Hände) klatschen
     2 (grano) dreschen; (carne) klopfen
     3 (mus:tempo) (an)geben, schlagen; (tamburo) schlagen
     4  Sport schlagen; (primato) brechen; battere la punizione den Strafstoß ausführen
     5 (fin:moneta) prägen
     6 (metallo, ferro) hämmern, schlagen; battere il ferro finché è caldo proverbiale, proverbio das Eisen schmieden, solange es heiß ist
     7 (loc): battere i denti (dal freddo) (vor Kälte) mit den Zähnen klappern; battere il marciapiede familiare auf den Strich gehen; battere una lettera a macchina einen Brief mit der Maschine tippen; non battere ciglio ohne mit der Wimper zu zucken; in un batter d'occhio im Nu, in null Komma nichts familiare
     II verbo intransitivo
     1 (pioggia) prasseln; (orologio, cuore) schlagen; (sole) knallen
     2 (bussare) klopfen, pochen; battere alla porta an die Tür klopfen
     3 motori, traffico, tecnica, tecnologia klopfen; battere sempre sullo stesso tasto figurato darauf herumhacken, immer auf dem gleichen Thema herumreiten
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1  militare sich schlagen, kämpfen
     2 (figurato: lottare) sich schlagen, sich auseinander setzen; battere-rsi per qualcosa um etwas kämpfen; battere-rsi il petto figurato sich dativo an die Brust schlagen; battersela familiare sich verdrücken

    Dizionario italiano-tedesco > battere

  • 6 pugno

    pugno
    pugno ['pu28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFo]
      sostantivo Maskulin
     1 (mano chiusa) Faust Feminin; avere qualcosa in pugno figurato sich dativo einer Sache genitivo sicher sein; mostrare il pugno [oder i pugno-i] mit der Faust drohen; essere (come) un pugno in un occhio figurato wie die Faust aufs Auge passen
     2 (colpo) Faustschlag Maskulin; fare a pugno-i sich prügeln; (figurato: colori) sich beißen; venire a pugno-i aneinander geraten, mit den Fäusten aufeinander losgehen
     3 (quantità) Hand voll Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > pugno

См. также в других словарях:

  • colpo — / kolpo/ s.m. [lat. colpus (class. colăphus pugno, percossa , gr. kólaphos )]. 1. a. [risultato del colpire, con le prep. di dell oggetto col quale si colpisce, a, in o su della parte colpita o assol.: c. di spada, di bastone ; ricevere un c.… …   Enciclopedia Italiana

  • occhio — / ɔk:jo/ s.m. [lat. ŏcŭlus ]. 1. (anat.) a. [organo di senso atto a ricevere gli stimoli luminosi e a trasmetterli ai centri nervosi dando origine alle sensazioni visive] ▶◀ Ⓖ (poet.) ciglio, Ⓖ (poet.) finestra, Ⓖ (poet.) luce, Ⓖ (poet.) lucerna …   Enciclopedia Italiana

  • colpo — cól·po s.m. FO 1a. percossa, botta; urto: un colpo di martello, di spada, di frusta; prendere qcs., qcn. a colpi di bastone, abbattere un muro a colpi di piccone, battere dei colpi alla porta; dare, ricevere un colpo, ripararsi dai colpi;… …   Dizionario italiano

  • colpo — {{hw}}{{colpo}}{{/hw}}s. m. 1 Movimento rapido e violento per cui un corpo viene a contatto con un altro: dare un colpo in testa a qlcu. | Dare un colpo al cerchio e uno alla botte, (fig.) barcamenarsi fra due o più alternative diverse | Con… …   Enciclopedia di italiano

  • colpo — s. m. 1. botta, bussa, percossa, nespola (fam.), sventola, scossone, pacca, urto, spinta, picchio, cozzo, contusione, ferimento 2. (est.) fendente, mazzata, bastonata, stoccata, bacchettata, nerbata, piattonata, pugnalata, frustata, stangata,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Riccardo Scamarcio — Saltar a navegación, búsqueda Riccardo Scamarcio Nacimiento 13 de noviembre de 1979 (30 años) Trani,  Italia Ocupación …   Wikipedia Español

  • Cristina Serafini — ‹ The template below (BLP IMDb refimprove) is being considered for deletion. See templates for discussion to help reach a consensus.› Cristina Serafini is an Italian actress. Serafini accepts the Euro Mediterranean International Award for Best… …   Wikipedia

  • Pino Donaggio — est un compositeur italien de musiques de films, né le 24 novembre 1941 à Burano (Italie). Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie 2.1 comme compositeur …   Wikipédia en Français

  • Baldassarre d'Anna — (Venise, vers 1560 après 1639) est un peintre italien baroque de l école vénitienne qui a été actif à Venise à la fin du XVIe et au début du XVIIe siècle. Sommaire 1 Biographie 2 Œuvres …   Wikipédia en Français

  • Vittoria Puccini — Données clés Naissance 18 novembre  …   Wikipédia en Français

  • Giuliāri — (spr.dschu ), Giambattista Carlo, Graf, ital. Gelehrter, geb. 22. April 1810 in Verona, gest. daselbst 4. Febr. 1892 als Bibliothekar der Capitolare, studierte Theologie und wurde 1856 Kanonikus in Verona; 1867 wurde er zum Mitglied der Berliner… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»