-
41 method
1) метод; приём; способ2) методика3) технология4) система•- accelerated strength testing method-
benching method-
bullhead well control method-
electrical-surveying method-
electromagnetic surveying method-
long-wire transmitter method-
operational method-
rule of thumb method-
straight flange method of rolling beams-
symbolical method-
tee-test method-
testing method-
triangulation method-
value-iteration method -
42 колер
-
43 лак для ногтей
1) General subject: enamel, nail polish, nail varnish, fingernail polish2) Perfume: nail polish liquid3) Polymers: nail enamel, nail lacquer4) Cosmetology: nail color -
44 эмалевая краска
1) Engineering: enamel color, enamel paint, hard gloss paint, varnish paint2) Chemistry: enamel colour, enamel dye3) Polymers: enamel -
45 красочный лак
-
46 эмалевая краска
-
47 paint
peint
1. noun(a colouring substance in the form of liquid or paste: The artist's clothes were covered in paint; (also adjective) a paint pot.) pintura
2. verb1) (to spread paint carefully on (wood, walls etc): He is painting the kitchen.) pintar2) (to make a picture (of something or someone) using paint: She painted her mother and father.) pintar•- painter- painting
- paint-box
- paint-brush
paint1 n pinturapaint2 vb pintartr[peɪnt]1 pintura1 (gen) pintar1 (gen) pintar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto paint one's face pintarse, maquillarseto paint the town red irse de juerga'Wet paint' "Recién pintado"paint remover quitapinturas nombre masculinopaint stripper quitapinturas nombre masculinopaint ['peɪnt] v: pintarpaint n: pintura fn.• colorete s.m.• pintura s.f.• tinta s.f.v.• jalbegar v.• pintar v.peɪnt
I
mass & count noun pintura f
II
1.
a) ( Art) \<\<portrait/landscape\>\> pintarb) ( apply paint to) \<\<wall/door/house\>\> pintarto paint something out to paint over something — pintar encima de algo, tapar algo con pintura
c) ( describe) pintarto paint a glowing/gloomy picture of something — pintar algo favorablemente/muy negro
as black as it's been painted: the situation isn't as black as it's been painted — la situación no es tan negra como la pintan
d) ( make up)to paint one's face — pintarse, maquillarse
2.
vi pintar[peɪnt]1. N1) (=substance) pintura f•
a coat of paint — una mano de pintura•
the paint was flaking off the walls — la pintura de las paredes se estaba descascarillandoface, finger 3., gloss II, 1., 1), oil 3., poster 2., spray I, 1., 2)wet paint — (ojo,) recién pintado
2. VT1) (Art) [+ picture, subject] pintar; [+ slogan, message] escribir con pintura2) (=apply paint to) [+ wall, fence etc] pintar- paint the town red3) (=make up) [+ nails, lips] pintarseshe painted her fingernails red — se pintó las uñas rojas or de rojo
•
to paint one's face — pintarse, maquillarse4) (fig) (=portray) describir, pintar•
to paint a grim/gloomy/bleak picture of sth — describir algo en términos sombríos/deprimentes/desalentadores, pintar algo muy negropro-democracy activists paint quite a different picture of the situation — los activistas en pro de la democracia describen la situación en términos muy diferentes
5)• to paint sth on — [+ varnish, dye] aplicar algo
6) (Med)•
treatment involves painting the sores with iodine solution — el tratamiento requiere aplicar una solución de yodo en las heridas3.VI pintar•
to paint in oils — pintar al óleo4.CPDpaint bomb N — bomba f de pintura
paint remover N — quitapintura f
paint roller N — rodillo m (pintor)
paint scraper N — raspador m de paredes
paint spray N — pistola f (rociadora) de pintura
paint stripper N — (=substance) quitapintura f ; (=tool) raspador m de paredes
paint thinner N — disolvente m
- paint in* * *[peɪnt]
I
mass & count noun pintura f
II
1.
a) ( Art) \<\<portrait/landscape\>\> pintarb) ( apply paint to) \<\<wall/door/house\>\> pintarto paint something out to paint over something — pintar encima de algo, tapar algo con pintura
c) ( describe) pintarto paint a glowing/gloomy picture of something — pintar algo favorablemente/muy negro
as black as it's been painted: the situation isn't as black as it's been painted — la situación no es tan negra como la pintan
d) ( make up)to paint one's face — pintarse, maquillarse
2.
vi pintar -
48 despintar
v.to take the paint off.* * *1 to take the paint off2 figurado (desfigurar) to distort1 (borrarse los colores) to fade2 (olvidar) to forget■ lo he visto sólo una vez, pero no se me despinta I've only seen him once, but I'll never forget him* * *1. VT1) (=quitar pintura a) to take the paint off2) [+ hechos] to distort3) Chile*2.VI3.See:* * *1.verbo transitivoa) ( quitar la pintura) to take the paint offb) (Chi fam) ( quitar)2.despintarse v pron1) (Méx) ( desteñirse) to run¿esta camisa se despintará al lavarla? — will this shirt run in the wash?
2) (Chi fam) ( quitar)* * *1.verbo transitivoa) ( quitar la pintura) to take the paint offb) (Chi fam) ( quitar)2.despintarse v pron1) (Méx) ( desteñirse) to run¿esta camisa se despintará al lavarla? — will this shirt run in the wash?
2) (Chi fam) ( quitar)* * *despintar [A1 ]vi( fam); «ropa» to run¿éste despinta? will this one run in the wash?■ despintarvt( Chi fam): nada le despintará los diez años en la cárcel nothing will save him from ten years in jailA1(perder la pintura): la pared se está despintando the wall is peeling, the paint is flaking/peeling/coming off the wallse me han despintado las uñas my nail polish has come off2 ( Méx) (desteñir) to run¿esta camisa se despintará al lavarla? will this shirt run in the wash?B1 (borrarse) (+ me/te/le etc):a mí no se me despinta una cara I never forget a face2ése no se despinta la chaqueta he never takes his jacket off* * *
despintar verbo transitivo
1 (quitar pintura) to remove paint
2 (perder pintura o color) to fade
* * *♦ vt[pared, puerta] to take the paint off; [uñas] to take the varnish o polish off* * *v/t take the paint off, remove the paint from* * *despintar vt: to strip the paint from -
49 despintarse
1 (borrarse los colores) to fade2 (olvidar) to forget■ lo he visto sólo una vez, pero no se me despinta I've only seen him once, but I'll never forget him* * *VPR1) [color] to fade; [con la lluvia] to wash off2)despintarse algo — to forget sth, wipe sth from one's mind
no se me despinta que... — I never forget that..., I remember vividly that...
3) LAm [maquillaje] to run, get smudged4) Chile*no despintarse de algn o algo — never to be without sb o sth
* * *vpr[pared, puerta]se ha despintado the paint has come off;cada noche se despinta las uñas every night she takes her nail varnish off* * *v/r:la pared se estaba despintando the paint was coming off the wall* * *vr: to fade, to wash off, to peel off -
50 pintar
pintar ( conjugate pintar) verbo transitivo pintar algo al óleo to paint sth in oils verbo intransitivo 1 2 ( en naipes) to be trumps pintarse verbo pronominal ( refl) ( maquillarse) to put on one's makeup; pintarse los ojos to put on eye makeup; pintarse las uñas to paint one's nails
pintar
I verbo transitivo
1 (una superficie) to paint
2 (dibujar) to draw, sketch
3 (una situación) describe: me pintó su viaje con todo detalle, he described his trip in graphic detail
II verbo intransitivo
1 (un bolígrafo, etc) to write
2 (ser importante) to count: ella no pintaba nada allí, she was out of place there
3 (en juegos de naipes) to be trumps ' pintar' also found in these entries: Spanish: brocha - haber - óleo - pistola - dar - dedicar - entretener - estar - para - retratar - rodillo - venado English: decorate - hull - need - now - paint - paint in - paint out - paint over - portrait - roller - stencil - strip off - varnish - wall - color - depict - get - mean - redecorate - work -
51 dış görünüş
n. appearance, externals, the outer man, shape, shell, semblance, surface, varnish, color, colour [Brit.], disguise, facade, fashion, get up, guise, rind, superficies* * *1. appearance 2. guise 3. physiognomy -
52 nail
1. noun1) (on finger, toe) Nagel, dercut one's nails — sich (Dat.) die Nägel schneiden
bite one's nails — an den Nägeln kauen
2) (metal spike) Nagel, derbe hard as nails — (fig.) steinhart sein; (fit) topfit sein; (unfeeling) knallhart sein (ugs.)
hit the [right] nail on the head — (fig.) den Nagel auf den Kopf treffen (ugs.)
be a nail in somebody's/something's coffin — (fig.) ein Nagel zu jemandes Sarg/ein Sargnagel für etwas sein (ugs.)
2. transitive verbon the nail — (fig. coll.) pünktlich [bezahlen, sein Geld kriegen]
1) nageln (to an + Akk.)be nailed to the spot/ground — (fig.) wie angenagelt sein (ugs.)
3) (fig.): (expose) anprangern. See also academic.ru/14323/colour">colour 1. 7)Phrasal Verbs:- nail up* * *[neil] 1. noun1) (a piece of horn-like substance which grows over the ends of the fingers and toes to protect them: I've broken my nail; toe-nails; Don't bite your finger-nails.) der Nagel2) (a thin pointed piece of metal used to fasten pieces of wood etc together: He hammered a nail into the wall and hung a picture on it.) nagel2. verb(to fasten with nails: He nailed the picture to the wall.) nageln- nail-brush- nail-file
- nail-polish
- nail-varnish
- nail-scissors
- hit the nail on the head* * *[neɪl]I. nto hammer a \nail into the wall einen Nagel in die Wand schlagento bite one's \nails an den Fingernägeln kauento cut one's \nails sich dat die Nägel schneidento paint one's \nails sich dat die Nägel lackieren3.▶ as hard as \nails hart wie Stahl, unheimlich zäh▶ to hit the \nail on the head den Nagel auf den Kopf treffenII. vt1. (fasten)to \nail a lie etw als Lüge entlarven3. (fully understand)4.▶ to \nail one's colours to the mast Farbe bekennen, Flagge zeigen* * *[neɪl]1. nas hard as nails — knallhart (inf), (unheimlich) hart; (physically) zäh wie Leder
on the nail ( Brit fig inf ) — auf der Stelle, sofort
cash on the nail ( Brit inf ) — Bargeld nt
to hit the nail ( right) on the head (fig) — den Nagel auf den Kopf treffen
2. vt1) (= fix with nails, put nails into) nagelnto nail sth to the floor/door/wall —
he nailed his opponent to the canvas — er pinnte seinen Gegner auf die Matte (inf)
fear nailed him to the spot — er war vor Furcht wie auf der Stelle festgenagelt
to nail a lie — eine Lüge entlarven or entblößen
3) (inf)to nail sb — sich (dat) jdn schnappen (inf)
* * *nail [neıl]A s2. TECH Nagel m3. ZOOLa) Nagel mb) Klaue f, Kralle fc) Nagel m (harte, hornige Platte auf der Schnabelspitze einiger Entenvögel)B v/t1. (an)nageln (on auf akk; to an akk):2. benageln, mit Nägeln beschlagen4. fig jemanden festhalten (to an dat) (Pflicht etc)on auf akk):keep one’s eyes nailed on sb jemanden nicht aus den Augen lassen7. umg einen Verbrecher etc schnappen, erwischen9. umgb) jemanden in die Enge treiben11. umgon the nail umg auf der Stelle, sofort;pay on the nail umg bar bezahlen;to the nail bis ins Letzte, vollendet;b) eisern, unerbittlich;* * *1. noun1) (on finger, toe) Nagel, dercut one's nails — sich (Dat.) die Nägel schneiden
2) (metal spike) Nagel, derbe hard as nails — (fig.) steinhart sein; (fit) topfit sein; (unfeeling) knallhart sein (ugs.)
hit the [right] nail on the head — (fig.) den Nagel auf den Kopf treffen (ugs.)
be a nail in somebody's/something's coffin — (fig.) ein Nagel zu jemandes Sarg/ein Sargnagel für etwas sein (ugs.)
2. transitive verbon the nail — (fig. coll.) pünktlich [bezahlen, sein Geld kriegen]
1) nageln (to an + Akk.)be nailed to the spot/ground — (fig.) wie angenagelt sein (ugs.)
2) (fig.): (secure, catch, engage) an Land ziehen (ugs.) [Vertrag, Auftrag]Phrasal Verbs:- nail up* * *n.Nagel ¨-- m. v.annageln v.nageln v. -
53 acid
12 nCHEM, FOOD, POLL, TEXTIL, WATER ácido m -
54 coating
nCINEMAT revestimiento mCOATINGS capa f, baño m, recubierto m, revestimiento m, recubrimiento mCONST revestimiento mELEC ENG recubierto mP&R mano f, revestimiento m, capa fPACK capa protectora f, revestimiento mPAPER estucado mPETR TECH mano de pintura f, revestimiento m, recubrimiento m, baño mPETROL mano de pintura f, recubrimiento m, revestimiento m, baño mPHYS of an optical fibre revestimiento mPROD capa fTEXTIL tejido para abrigos m -
55 lithographic
-
56 porcelain
nC&G, ELEC, ELEC ENG, TEXTIL porcelana f -
57 printing
-
58 shine
блеск имя существительное: глагол:отсвечивать (shine, be reflected)заблестеть (shine, become shiny) -
59 atramentum
I.Writing-ink, ink; in Vitr. 7, 10, and Plin. 27, 7, 28, § 52, called atramentum librarium:II.calamo et atramento temperato,
Cic. ad Q. Fr. 2, 15, 6:per atramentum et calamum scribere,
Vulg. 3 Joan. 13; Petr. 102, 13; Hor. Ep. 2, 1, 236; Vulg. Jer. 36, 18; ib. 2 Joan. 12.—A black pigment or color, Vitr. 7, 10; 7, 4; Plin. 35, 6, 25, § 41; also a fine, dark varnish, lacquer, id. 35, 10, 36, § 97: Indicum, India or China ink, id. 35, 6, 25, § 43.—III.A blacking for coloring leather:IV.atramentum sutorium,
Plin. 34, 12, 32, § 123; Cic. Fam. 9, 21 fin. —In comic language: Sc. Unā operā ebur atramento candefacere postulas. Phil. Lepide dictum de atramento atque ebore, i. e. you require something impossible, Plaut. Most. 1, 3, 102. -
60 belie
1. v давать неверное представление; представлять в ложном свете2. v изобличать, разоблачать; опровергать; противоречить3. v не оправдывать; отступатьсяthe expectations based on his early successes were completely belied later on — надежды, порождённые его первыми успехами, потом рухнули
4. v книжн. оболгать, оклеветатьhe was inclined to abuse and belie those who disagreed with him — на несогласных с ним он извергал потоки брани и клеветы
Синонимический ряд:1. mislead (verb) contradict; deceive; deny; disagree; gainsay; give the lie to; mislead; negate; repudiate2. misrepresent (verb) camouflage; color; colour; confuse; corrupt; disguise; distort; falsify; garble; load; mask; miscolor; misrepresent; misstate; pervert; twist; varnish; warp; wrench; wrest3. rebut (verb) confute; discredit; disprove; rebut; refuteАнтонимический ряд:indicate; verify
См. также в других словарях:
Varnish roan — describes an Appaloosa horse with coloration similar to roan, but with some changes in color over the years, though not to the extreme of a gray. Varnish roans are born with a dark base coat color, usually with some Appaloosa spotting. As the… … Wikipedia
Varnish — is a transparent, hard, protective finish or film primarily used in wood finishing but also for other materials. Varnish is traditionally a combination of a drying oil, a resin, and a thinner or solvent. Varnish finishes are usually glossy but… … Wikipedia
color — I (New American Roget s College Thesaurus) Rainbow hue Nouns 1. color, hue, tint, tinge, shade, dye, complexion, tincture, cast, coloration, glow, flush; tone, key; color organ; Technicolor. 2. pure, primary, positive, or complementary color;… … English dictionary for students
Color chart — An IT8.7 Target by LaserSoft Imaging In color related fields, a color chart is a flat, physical object colored with an arrangement of standardized color samples, used for color comparisons and measurements such as checking the color reproduction… … Wikipedia
color — Synonyms and related words: Adrianople red, Alice blue, Arabian red, Argos brown, Bordeaux, Brunswick black, Brunswick blue, Burgundy, Capri blue, Cassel yellow, Chinese blue, Chinese white, Claude tint, Cologne brown, Columbian red, Congo rubine … Moby Thesaurus
color — 1. noun 1) the lights changed color Syn: hue, shade, tint, tone, coloration 2) oil color Syn: paint, pigment, colorant, dye, stain, tint, wash 3) … Thesaurus of popular words
color — n 1. hue, tint, tinge, tinct, tincture; tone, shade, cast. 2. complexion, skin color or coloring or tone, coloring; bloom, glow, warmth, rosiness, brightness, ruddiness; blush, flush. 3.(all in literary composition) emphasis, force, strength,… … A Note on the Style of the synonym finder
varnish — I (New American Roget s College Thesaurus) n. shellac, lac, lacquer; spar; gloss, mitigation, whitewash, excuse. v. t. shellac, lacquer, etc.; palliate, glaze, gloss, excuse, whitewash; finish. See smoothness, covering. II (Roget s IV) n. Colors… … English dictionary for students
varnish — Synonyms and related words: acting, adorn, affectation, air brush, alibi, allow for, allowance, apology, appearance, apply paint, art paper, attitudinizing, becloud, bedaub, bedizen, befog, begild, belie, besmear, bias, blanket, blind, bluff,… … Moby Thesaurus
color — I. n. 1. Hue, tint, tinge, shade. 2. Pigment, paint. 3. Redness, ruddiness, rosiness, freshness of complexion. 4. Complexion, hue of skin. 5. Plea, pretext, pretence, excuse, guise, disguise, semblance, appearance, make shift, false show. II. v.… … New dictionary of synonyms
varnish — n 1. lacquer, glaze, veneer, enamel, japan, stain, shellac; transparent coating, facing, protective layer, wash; mastic, rosin, colophony, resin, lac; gloss, shine, polish, luster. 2. facade, front, camouflage, mask, disguise; pretense,… … A Note on the Style of the synonym finder