Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

colono

  • 41 colon

    colono

    Vocabulari Català-Castellà > colon

  • 42 colón

    colono

    Dizionario Aragonés - Castellán > colón

  • 43 colonial

    colono, colonial

    English-Brazilian Portuguese dictionary > colonial

  • 44 colonist

    noun colono
    tr['kɒlənɪst]
    1 (inhabitant) colono; (colonizer) colono,-a, colonizador,-ra
    colonist ['kɑlənɪst] n
    : colono m, -na f; colonizador m, -dora f
    n.
    colonizador, -ora s.m.,f.
    colono s.m.
    'kɑːlənəst, 'kɒlənɪst
    noun colono, -na m,f
    ['kɒlǝnɪst]
    N (=pioneer) colonizador(a) m / f ; (=inhabitant) colono m
    * * *
    ['kɑːlənəst, 'kɒlənɪst]
    noun colono, -na m,f

    English-spanish dictionary > colonist

  • 45 settler

    noun (a person who settles in a country that is being newly populated: They were among the early settlers on the east coast of America.) colonizador
    tr['setəSMALLr/SMALL]
    1 poblador,-ra, colono nombre masulino o femenino, colonizador,-ra
    settler ['sɛt̬ələr] n
    : poblador m, -dora f; colono m, -na f
    n.
    colonizador, -ora s.m.,f.
    colono s.m.
    poblador, -ora s.m.,f.
    'setlər, 'setlə(r)
    noun colono, -na m,f, poblador, -dora m,f
    ['setlǝ(r)]
    N colonizador(a) m / f
    * * *
    ['setlər, 'setlə(r)]
    noun colono, -na m,f, poblador, -dora m,f

    English-spanish dictionary > settler

  • 46 colonial

    etc see colony

    colonial adjetivo colonial
    colonial adjetivo colonial ' colonial' also found in these entries: English: colonial
    tr[kə'ləʊnɪəl]
    1 colonial
    1 colono,-a
    colonial [kə'lo:niəl] adj
    : colonial
    : colono m, -na f
    adj.
    colonial adj.
    n.
    colonial s.m.
    colono s.m.
    kə'ləʊniəl
    adjective colonial
    [kǝ'lǝʊnɪǝl]
    1.
    2.
    N colono m
    * * *
    [kə'ləʊniəl]
    adjective colonial

    English-spanish dictionary > colonial

  • 47 establecer

    v.
    1 to establish.
    no lograba establecer contacto con la torre de control he couldn't make o establish contact with the control tower
    la policía no ha podido establecer la causa de su muerte the police have been unable to establish o determine the cause of death
    las normas del club establecen que… the club rules state that…
    Establecieron directrices They established guidelines.
    Establecieron a Ricardo en la oficina They established Richard at the office.
    2 to establish (instalar) (colonia, poblado).
    * * *
    Conjugation model [ AGRADECER], like link=agradecer agradecer
    1 (gen) to establish; (fundar) to found, set up
    2 (récord) to set
    3 (ordenar) to state, lay down, establish
    1 (en un lugar) to settle; (en un negocio) to set up in business
    * * *
    verb
    to establish, set up, found
    * * *
    1. VT
    1) [+ relación, comunicación] to establish
    2) (=fundar) [+ empresa] to establish; [+ colonia] to settle
    3) (=dictaminar) to state, lay down

    la ley establece que... — the law states o lays down that...

    4) (=expresar) [+ idea, principio] to establish; [+ norma] to lay down; [+ criterio] to set
    5) [+ récord] to set
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <colonia/dictadura> to establish; < campamento> to set up
    b) <relaciones/contacto> to establish
    a) <criterios/bases> to establish, lay down; < precio> to fix, set; < precedente> to establish, set

    conviene dejar establecido que... — we should make it clear that...

    establecer un precedenteto establish o set a precedent

    b) (frml) ley/reglamento ( disponer) to state, establish
    c) < uso> to establish
    d) <récord/marca/moda> to set
    3) ( determinar) to establish
    2.
    establecerse v pron colono/emigrante to settle; comerciante/empresa to set up
    * * *
    = call for, determine, establish, institute, instruct, lay down, set, set up, settle, map out, set forth, set out, bring into + being.
    Ex. The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.
    Ex. This assignment of intellectual responsibility is important, as we have seen earlier, since it determines the heading for the main entry.
    Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
    Ex. Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.
    Ex. He was the son of a bricklayer who laid down as early as 1859 that 'the assistance of readers in their researches' is one of the duties that 'have daily to be provided for' in ordinary public libraries.
    Ex. If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.
    Ex. The searcher now decides to set up an SDI profile.
    Ex. Once the name to be used in a heading and its form have been settled, it is time to decide upon the entry element, or in more general terms, to examine the preferred order of the components of a name as the name is to appear as a heading.
    Ex. Down the years, the information industry has mapped out for itself the categories of information with which it is prepared to deal.
    Ex. She sets forth some of the conditions which may have led to this situation in the hope that it may bring about further study.
    Ex. The regulation sets out the requirement for compulsory notification of agreements to the Commission and gives the Commission powers to grant exemption to the rules.
    Ex. MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.
    ----
    * establecer alianzas = make + alliances.
    * establecer canales para = establish + channels for.
    * establecer características = lay down + features.
    * establecer comparaciones = make + comparisons.
    * establecer comparaciones entre elementos comparables = compare + like with like.
    * establecer conexión = establish + link, make + connection.
    * establecer contacto = make + contact.
    * establecer contactos = liaise (with/between).
    * establecer contactos profesionales = networking.
    * establecer criterios para = make + provision for.
    * establecer directrices = chart + direction.
    * establecer disposiciones para = make + provisions for.
    * establecer el contexto = set + context.
    * establecer el origen de = trace + the origin of.
    * establecer el tema = set + the theme.
    * establecer el tono = set + the theme.
    * establecer equivalencias entre = map onto/to.
    * establecer lazos afectivos = bond.
    * establecer límites = draw + limits.
    * establecer norma = legislate.
    * establecer normas = make + provision, establish + standards.
    * establecer normas de funcionamiento = establish + policy.
    * establecer normativa = govern.
    * establecer prioridades = prioritise [prioritize, -USA], establish + priorities, set + priorities.
    * establecer reglas = make + provision.
    * establecer reglas para = lay down + rules for.
    * establecer relaciones = build + relationships, develop + relationships, develop + relations, build + relations, structure + relationships.
    * establecer relaciones con = forge + links with, forge + relationships with, forge + ties.
    * establecerse = settle in, settle down.
    * establecer sectores = sectoring.
    * establecer una analogía = draw + analogy.
    * establecer una colaboración = forge + collaboration.
    * establecer una condición = specify + requirement.
    * establecer una conexión = achieve + connection.
    * establecer una convención = establish + convention.
    * establecer un acuerdo = work out + agreement.
    * establecer una diferencia = draw + demarcation.
    * establecer una norma = lay down + standard, set down + rule.
    * establecer una normalización = impose + standardization.
    * establecer una política = institute + policy.
    * establecer una regla = frame + rule.
    * establecer un equilibrio = establish + a balance.
    * establecer un límite = set + limit.
    * establecer un norma = give + prescription.
    * establecer un paralelismo = draw + parallel.
    * establecer un paralelo = draw + parallel.
    * establecer un principio = establish + principle, set forth + cause.
    * establecer un record = establish + a record.
    * establecer un vínculo = provide + an interface.
    * establecer valores = establish + values.
    * establecer vínculos afectivos = bond.
    * volver a establecer equivalencias = remap.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <colonia/dictadura> to establish; < campamento> to set up
    b) <relaciones/contacto> to establish
    a) <criterios/bases> to establish, lay down; < precio> to fix, set; < precedente> to establish, set

    conviene dejar establecido que... — we should make it clear that...

    establecer un precedenteto establish o set a precedent

    b) (frml) ley/reglamento ( disponer) to state, establish
    c) < uso> to establish
    d) <récord/marca/moda> to set
    3) ( determinar) to establish
    2.
    establecerse v pron colono/emigrante to settle; comerciante/empresa to set up
    * * *
    = call for, determine, establish, institute, instruct, lay down, set, set up, settle, map out, set forth, set out, bring into + being.

    Ex: The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.

    Ex: This assignment of intellectual responsibility is important, as we have seen earlier, since it determines the heading for the main entry.
    Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
    Ex: Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.
    Ex: He was the son of a bricklayer who laid down as early as 1859 that 'the assistance of readers in their researches' is one of the duties that 'have daily to be provided for' in ordinary public libraries.
    Ex: If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.
    Ex: The searcher now decides to set up an SDI profile.
    Ex: Once the name to be used in a heading and its form have been settled, it is time to decide upon the entry element, or in more general terms, to examine the preferred order of the components of a name as the name is to appear as a heading.
    Ex: Down the years, the information industry has mapped out for itself the categories of information with which it is prepared to deal.
    Ex: She sets forth some of the conditions which may have led to this situation in the hope that it may bring about further study.
    Ex: The regulation sets out the requirement for compulsory notification of agreements to the Commission and gives the Commission powers to grant exemption to the rules.
    Ex: MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.
    * establecer alianzas = make + alliances.
    * establecer canales para = establish + channels for.
    * establecer características = lay down + features.
    * establecer comparaciones = make + comparisons.
    * establecer comparaciones entre elementos comparables = compare + like with like.
    * establecer conexión = establish + link, make + connection.
    * establecer contacto = make + contact.
    * establecer contactos = liaise (with/between).
    * establecer contactos profesionales = networking.
    * establecer criterios para = make + provision for.
    * establecer directrices = chart + direction.
    * establecer disposiciones para = make + provisions for.
    * establecer el contexto = set + context.
    * establecer el origen de = trace + the origin of.
    * establecer el tema = set + the theme.
    * establecer el tono = set + the theme.
    * establecer equivalencias entre = map onto/to.
    * establecer lazos afectivos = bond.
    * establecer límites = draw + limits.
    * establecer norma = legislate.
    * establecer normas = make + provision, establish + standards.
    * establecer normas de funcionamiento = establish + policy.
    * establecer normativa = govern.
    * establecer prioridades = prioritise [prioritize, -USA], establish + priorities, set + priorities.
    * establecer reglas = make + provision.
    * establecer reglas para = lay down + rules for.
    * establecer relaciones = build + relationships, develop + relationships, develop + relations, build + relations, structure + relationships.
    * establecer relaciones con = forge + links with, forge + relationships with, forge + ties.
    * establecerse = settle in, settle down.
    * establecer sectores = sectoring.
    * establecer una analogía = draw + analogy.
    * establecer una colaboración = forge + collaboration.
    * establecer una condición = specify + requirement.
    * establecer una conexión = achieve + connection.
    * establecer una convención = establish + convention.
    * establecer un acuerdo = work out + agreement.
    * establecer una diferencia = draw + demarcation.
    * establecer una norma = lay down + standard, set down + rule.
    * establecer una normalización = impose + standardization.
    * establecer una política = institute + policy.
    * establecer una regla = frame + rule.
    * establecer un equilibrio = establish + a balance.
    * establecer un límite = set + limit.
    * establecer un norma = give + prescription.
    * establecer un paralelismo = draw + parallel.
    * establecer un paralelo = draw + parallel.
    * establecer un principio = establish + principle, set forth + cause.
    * establecer un record = establish + a record.
    * establecer un vínculo = provide + an interface.
    * establecer valores = establish + values.
    * establecer vínculos afectivos = bond.
    * volver a establecer equivalencias = remap.

    * * *
    establecer [E3 ]
    vt
    A
    1 ‹colonia› to establish; ‹campamento› to set up
    estableció su residencia en Mónaco he took up residence in Monaco
    2 ‹relaciones/comunicaciones/contacto› to establish
    3 ‹dictadura› to establish, set up
    1 ‹criterios/bases› to establish, lay down; ‹precio› to fix, set
    conviene dejar establecido que … we should make it clear that …
    establecer un precedente to establish o set a precedent
    2 ( frml); «ley/reglamento» (disponer) to state, establish
    como se establece en la Constitución as laid down o established in the Constitution
    tres veces el precio establecido por la ley three times the legal price
    3 ‹uso› to establish; ‹moda› to set
    4 ‹récord/marca› to set
    C (determinar) to establish
    no se ha podido establecer qué fue lo que ocurrió it has been impossible to ascertain o establish exactly what happened
    1 «colono/emigrante» to settle
    2 «comerciante/empresa» to set up
    se estableció por su cuenta he set up his own business ( o practice etc), he set up on his own
    * * *

     

    establecer ( conjugate establecer) verbo transitivo
    1
    a)colonia/dictadura to establish;

    campamento to set up;

    b)relaciones/contacto to establish

    2 ( dejar sentado)
    a)criterios/bases to establish, lay down;

    precio to fix, set;
    precedente to establish, set
    b) (frml) [ley/reglamento] ( disponer) to state, establish

    c)récord/marca/moda to set;

    uso to establish
    3 ( determinar) to establish
    establecerse verbo pronominal [colono/emigrante] to settle;
    [comerciante/empresa] to set up
    establecer verbo transitivo to establish
    (un récord) to set (up)
    ' establecer' also found in these entries:
    Spanish:
    conectar
    - disponer
    - fijar
    - implantar
    - sentar
    - consagrar
    - determinar
    - montar
    English:
    ascertain
    - establish
    - get at
    - institute
    - lay down
    - networking
    - open up
    - parallel
    - pattern
    - prioritize
    - set
    - set down
    - set up
    - standard
    - timetable
    - bond
    - determine
    - dictate
    - draw
    - empathize
    - get
    - issue
    - lay
    - open
    - pin
    - state
    * * *
    vt
    1. [instalar] [colonia, poblado] to establish;
    [campamento, negocio, sucursal] to set up;
    establecer residencia en to take up residence in
    2. [fijar, emprender] [régimen, relaciones, comunicación] to establish;
    [costumbre] to introduce; [moda] to start; [récord] to set;
    no lograba establecer contacto con la torre de control he couldn't make o establish contact with the control tower
    3. [expresar] [principios, criterios] to establish, to lay down;
    [teoría, hipótesis] to formulate;
    estableció las bases de la física moderna he laid the foundations of modern physics
    4. [estipular] to state, to stipulate;
    las normas del club establecen que… the club rules state that…;
    según establece la ley,… as stipulated by law,…
    5. [averiguar] to establish, to determine;
    la policía no ha podido establecer la causa de su muerte the police have been unable to establish o determine the cause of death
    * * *
    v/t
    1 establish
    2 negocio set up
    * * *
    establecer {53} vt
    fundar, instituir: to establish, to found, to set up
    * * *
    1. (crear) to set up [pt. & pp. set]
    2. (demostrar) to establish
    Newton estableció que... Newton established that...
    3. (ordenar) to state
    la constitución establece que... the constitution states that...

    Spanish-English dictionary > establecer

  • 48 colonist

    ['kɒlənɪst]
    nome (inhabitant) colono m. (-a); (colonizer) colonizzatore m. (-trice)
    * * *
    noun colono
    * * *
    colonist /ˈkɒlənɪst/
    n.
    ( anche stor.) colono; pioniere; coloniale ( abitante d'una colonia).
    * * *
    ['kɒlənɪst]
    nome (inhabitant) colono m. (-a); (colonizer) colonizzatore m. (-trice)

    English-Italian dictionary > colonist

  • 49 settler

    ['setlə(r)]
    nome colono m. (-a)
    * * *
    noun (a person who settles in a country that is being newly populated: They were among the early settlers on the east coast of America.) colono
    * * *
    settler /ˈsɛtlə(r)/
    n.
    1 chi sistema, decide, stabilisce, ecc. (► to settle)
    2 (spec.) colono; colonizzatore
    3 (fam.) argomento decisivo; discorso che non ammette replica; fatto che taglia la testa al toro
    * * *
    ['setlə(r)]
    nome colono m. (-a)

    English-Italian dictionary > settler

  • 50 loyalist

    tr['lɔɪəlɪst]
    2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL en la Guerra de la Independencia, colono partidario de la causa británica
    loyalist ['lɔɪəlɪst] n
    : partidario m, -ria f del régimen
    adj.
    gubernamental adj.
    legitimista adj.
    realista adj.
    republicano, -a adj.
    n.
    leal s.m.
    legitimista s.m.,f.
    realista s.m.,f.
    republicano s.m.
    'lɔɪələst, 'lɔɪəlɪst
    noun partidario, -ria m,f del régimen
    ['lɔɪǝlɪst]
    N (gen) partidario(-a) m / f del régimen; (in Spain 1936) republicano(-a) m / f ; (in Northern Ireland) (Pol) unionista mf

    loyalist paramilitaries (in Northern Ireland) paramilitares mpl unionistas

    * * *
    ['lɔɪələst, 'lɔɪəlɪst]
    noun partidario, -ria m,f del régimen

    English-spanish dictionary > loyalist

  • 51 Siedler

    'ziːdlər
    m (f - Siedlerin)
    Siedler (in) ['zi:dlɐ]
    <-s, -; -nen> colono, -a Maskulin, Feminin

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Siedler

  • 52 homesteader

    n.
    colono que posee tierras otorgadas por el gobierno s.m.
    dueño de una heredad s.m.
    'həʊmstedər, 'həʊmstedə(r)
    noun (AmE) colono m
    * * *
    ['həʊmstedər, 'həʊmstedə(r)]
    noun (AmE) colono m

    English-spanish dictionary > homesteader

  • 53 арендатор

    м.
    arrendador m, arrendatario m, colono m; alquilador m, inquilino m, casero m ( помещения); enfitenta m ( долгосрочный)
    * * *
    м.
    arrendador m, arrendatario m, colono m; alquilador m, inquilino m, casero m ( помещения); enfitenta m ( долгосрочный)
    * * *
    n
    1) gener. alquilador, arrendador, arrendatario, casero (помещения), enfitenta (долгосрочный), guillote, quintero, aparcero, censatario, colono, inquilino, rentero
    2) law. alquilón, censuario
    3) Venezuel. locatario

    Diccionario universal ruso-español > арендатор

  • 54 переселенец

    пересел||е́нец
    transmigranto, elmigrinto, enmigrinto, ekloĝinto;
    \переселенеце́ние transloĝiĝo, transmigro;
    \переселенеци́ть transloĝigi;
    \переселенеци́ться transloĝiĝi, transmigri;
    \переселенеця́ть(ся) см. пересели́ть(ся).
    * * *
    м.
    emigrante m, colono m; emigrado m ( эмигрант)
    * * *
    м.
    emigrante m, colono m; emigrado m ( эмигрант)
    * * *
    n
    1) gener. colono, emigrado (эмигрант), emigrante
    2) econ. emigrado

    Diccionario universal ruso-español > переселенец

  • 55 поселенец

    поселе́н||ец
    koloniano, enloĝanto;
    \поселенецие (посёлок) loĝloko.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    gener. colono, poblador

    Diccionario universal ruso-español > поселенец

  • 56 planter

    noun (the owner of a plantation for growing tea, rubber etc: a tea-planter.) hacendado
    tr['plɑːntəSMALLr/SMALL]
    1 (plantation owner) hacendado,-a
    planter ['plæntər] n
    1) : hacendado m, -da f (de una hacienda)
    2) flowerpot: tiesto m, maceta f
    n.
    colono s.m.
    cultivador, -ora s.m.,f.
    plantador s.m.
    'plæntər, 'plɑːntə(r)
    a) ( owner of plantation) hacendado, -da m,f
    b) ( machine) ( Agr) sembradora f
    c) ( container) tiesto m, maceta f
    ['plɑːntǝ(r)]
    N (=person) plantador(a) m / f ; (=plantation owner) hacendado(-a) m / f (esp LAm); (Hist) (=settler) colono(-a) m / f ; (=machine) plantadora f ; (=pot) tiesto m, maceta f
    * * *
    ['plæntər, 'plɑːntə(r)]
    a) ( owner of plantation) hacendado, -da m,f
    b) ( machine) ( Agr) sembradora f
    c) ( container) tiesto m, maceta f

    English-spanish dictionary > planter

  • 57 frumentum

    frūmentum, i, n. [*fru(gi)mentum, fruor] [st2]1 [-] au sing. blé en grains, grains. [st2]2 [-] au plur. espèces de blé, blé (sur pied).    - gravi tributo et conlatione iniqua frumenti pressus, Liv. 23: accablé de lourdes taxes et d'une livraison de blé excessive.    - frumenti modum dominus aut pecoris aut uestis ut colono injungit, Tac. G.: le maître lui impose, comme à un métayer, de lui fournir un quota de blé ou de bétail ou de tissu.    - au plur. frumenta: graines (de figue), Plin. 15, 19, 21, 82; 17, 27, 44, 256.
    * * *
    frūmentum, i, n. [*fru(gi)mentum, fruor] [st2]1 [-] au sing. blé en grains, grains. [st2]2 [-] au plur. espèces de blé, blé (sur pied).    - gravi tributo et conlatione iniqua frumenti pressus, Liv. 23: accablé de lourdes taxes et d'une livraison de blé excessive.    - frumenti modum dominus aut pecoris aut uestis ut colono injungit, Tac. G.: le maître lui impose, comme à un métayer, de lui fournir un quota de blé ou de bétail ou de tissu.    - au plur. frumenta: graines (de figue), Plin. 15, 19, 21, 82; 17, 27, 44, 256.
    * * *
        Frumentum, frumenti, n. g. Plin. Toute sorte et maniere de grain, soit blé, froument, seigle, meteil, orge, aveine, mil, ou autre.
    \
        Comprimere frumentum. Cic. Serrer et supprimer les bleds pour les vendre plus cher, comme font les blatiers et monopoleurs.
    \
        Frumenta in ficis. Plin. Grains.

    Dictionarium latinogallicum > frumentum

  • 58 poblador

    m.
    1 inhabitant.
    2 settler, colonist.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 settler
    * * *
    poblador, -a
    SM / F
    1) (=colonizador) settler, colonist; (=fundador) founder; (=habitante) inhabitant
    2) Chile slum dweller
    * * *
    - dora masculino, femenino
    * * *
    - dora masculino, femenino
    * * *
    masculine, feminine
    1 (colono) settler
    2 (Chi, Per) (de una población callampa) shantytown dweller
    * * *

    poblador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino



    * * *
    poblador, -ora nm,f
    1. [habitante] inhabitant
    2. [colono] settler
    3. Chile [chabolista] shanty town dweller
    * * *
    shanty town dweller
    * * *
    : settler

    Spanish-English dictionary > poblador

  • 59 colona

    f., (m. - colono)
    * * *
    m, colona f
    1 colonist
    2 AGR tenant farmer

    Spanish-English dictionary > colona

  • 60 colonist

    noun colono
    * * *
    col.o.nist
    [k'ɔlənist] n 1 colono, colonial. 2 colonizador.

    English-Portuguese dictionary > colonist

См. также в других словарях:

  • Colono — puede hacer referencia a: Distintas definiciones del término colonia, generalmente al emigrante que parte de una metrópolis a una colonia administrativa. El campesino sometido al régimen de colonato. Colono, barrio de Atenas. En el pasado era una …   Wikipedia Español

  • colono — elem. colon, intestin gros . (<fr. côlono , cf. gr. kolon, nos) Trimis de raduborza, 09.09.2006. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • colono — /ko lɔno/ s.m. [dal lat. colonus colono, fittaiolo; abitante d una colonia ] (f. a ). 1. (agr., giur.) [coltivatore del fondo con cui si associa il concedente nel contratto di colonìa o di mezzadria] ▶◀ mezzadro. 2. (non com.) [lavoratore della… …   Enciclopedia Italiana

  • colono — |ô| s. m. 1. Indivíduo que faz parte de uma colônia. 2. Cultivador. • Plural: colonos |ô| …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • colono — sustantivo masculino 1. Persona que se establece en un territorio de una colonia: los colonos españoles de los distintos virreinatos americanos, los colonos ingleses en la India, los colonos franceses en Argelia. 2. Labrador que cultiva unas… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • colono — colono, na (Del lat. colōnus, de colĕre, cultivar). 1. m. y f. Persona que coloniza un territorio o que habita en una colonia1. 2. Labrador que cultiva y labra una heredad por arrendamiento y suele vivir en ella …   Diccionario de la lengua española

  • coloño — (De cuello). 1. m. Burg. cesto1. 2. Cantb. Haz de leña, de tallos secos o de puntas de maíz, de varas, etc., que puede ser llevado por una persona en la cabeza o a las espaldas …   Diccionario de la lengua española

  • colono — (Del lat. colonus, labrador.) ► sustantivo masculino 1 Habitante de una colonia: ■ los colonos se negaron a participar en la revuelta urbana. 2 AGRICULTURA Labrador que cultiva una tierra arrendada, en la que también suele vivir. * * * colono… …   Enciclopedia Universal

  • colono — {{#}}{{LM C09331}}{{〓}} {{SynC09558}} {{[}}colono{{]}}, {{[}}colona{{]}} ‹co·lo·no, na› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} Persona que coloniza o se establece en una colonia: • En la península ibérica se establecieron muchos colonos romanos.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Colono — Co|lo|no der; s, s <aus span. colono »Ansiedler, Pächter«, dies aus lat. colonus »Landwirt, Pächter«> Arbeiter auf südamerik. Kaffeeplantagen …   Das große Fremdwörterbuch

  • colono — Inmigrante no indígena y no tradicional establecido recientemente en la región …   Diccionario ecologico

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»