-
1 collinus
collinus, a, um [st2]1 [-] de colline, de coteau. [st2]2 [-] relatif aux collines de Rome. [st2]3 [-] de la Porte Colline. - Collinae herbae, Prop. 4 (5), 5, 11: les herbes qui poussent près de la Porte Colline. - Collina turris, Juv. 6, 291: tour située près de la Porte Colline.* * *collinus, a, um [st2]1 [-] de colline, de coteau. [st2]2 [-] relatif aux collines de Rome. [st2]3 [-] de la Porte Colline. - Collinae herbae, Prop. 4 (5), 5, 11: les herbes qui poussent près de la Porte Colline. - Collina turris, Juv. 6, 291: tour située près de la Porte Colline.* * *Collinus, pe. prod. Adiectiuum: vt Collina vinea. Columel. Plantee en une montaigne.\Collina vina. Columel. Qu'on a recueilli és montaignes.\Collina aqua. Columel. Qui sourd en une montaigne. -
2 collinus
collinus collinus, a, um находящийся на холме -
3 collinus
collīnus, a, um (collis), I) zum Hügel gehörig, am Hügel befindlich, -wachsend usw., hügelig, Hügel-, genus agrorum (Ggstz. campestre, montanum), Varr.: loca, Col.: aqua, Col.: vineae, Varr.: frumentum, Cels. – II) insbes., Collīnus, am quirinalischen (viminalischen) Hügel befindlich, regio Urbis, Varr. LL.: tribus, Cic. – bes. porta C., zwischen diesem u. dem flaminischen Tore hatten die röm. Legionen unter dem Konsul Fabius ein Lager, als Hannibal sich Rom auf 3000 Schritte näherte u. von diesem Tore aus bis zum Herkulestempel vordrang, Liv. 26, 10, 3: in der Nähe dieses Tores war der Tempel der Venus Erycina, Liv. 40, 34, 4. Ov. rem. 549 u.a. – dah. poet. = am kollinischen Tore befindlich, -wachsend, turris, Iuven.: herbae, Prop.
-
4 collinus
collīnus, a, um (collis), I) zum Hügel gehörig, am Hügel befindlich, -wachsend usw., hügelig, Hügel-, genus agrorum (Ggstz. campestre, montanum), Varr.: loca, Col.: aqua, Col.: vineae, Varr.: frumentum, Cels. – II) insbes., Collīnus, am quirinalischen (viminalischen) Hügel befindlich, regio Urbis, Varr. LL.: tribus, Cic. – bes. porta C., zwischen diesem u. dem flaminischen Tore hatten die röm. Legionen unter dem Konsul Fabius ein Lager, als Hannibal sich Rom auf 3000 Schritte näherte u. von diesem Tore aus bis zum Herkulestempel vordrang, Liv. 26, 10, 3: in der Nähe dieses Tores war der Tempel der Venus Erycina, Liv. 40, 34, 4. Ov. rem. 549 u.a. – dah. poet. = am kollinischen Tore befindlich, - wachsend, turris, Iuven.: herbae, Prop.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > collinus
-
5 Collinus
collīnus, a, um, adj. [collis], of or pertaining to a hill, found or growing on a hill, hilly, hill- (class.).I.In gen.:II.genus agrorum (opp. to campestre and montanum),
Varr. R. R. 1, 6, 2:vineae,
id. ib. 1, 6, 5; Col. 12, 21, 1:loca,
id. 3, 2, 6:aqua,
id. 1, 5, 3:vina,
id. 12, 21, 4:frumentum,
Cels. 2, 18.—Esp.: Collīnus, a, um, adj., pertaining to the hills in the northeastern part of Rome ( the Quirinal and Viminal), Colline:regio urbis Collina,
Varr. L. L. 5, § 45:tribus,
id. ib. 5, § 56; Cic. Mil. 9, 25; Plin. 18, 3, 3, § 13.—Hence, Porta Collina, the gate in Rome near the Quirinal Hill (called also Agonensis and Quirinalis Porta; cf. Paul. ex Fest. p. 10; Fest. p. 332 Müll.), Cic. Leg. 2, 23, 58; Liv. 5, 41, 4; 8, 15, 8; 22, 57, 2; 26, 10, 3; 40, 34, 4; Ov. F. 4, 871; id. R. Am. 549:herbae,
growing in the vicinity of this gate, Prop. 4 (5), 5, 11; cf.turris,
Juv. 6, 291. -
6 collinus
collīnus, a, um, adj. [collis], of or pertaining to a hill, found or growing on a hill, hilly, hill- (class.).I.In gen.:II.genus agrorum (opp. to campestre and montanum),
Varr. R. R. 1, 6, 2:vineae,
id. ib. 1, 6, 5; Col. 12, 21, 1:loca,
id. 3, 2, 6:aqua,
id. 1, 5, 3:vina,
id. 12, 21, 4:frumentum,
Cels. 2, 18.—Esp.: Collīnus, a, um, adj., pertaining to the hills in the northeastern part of Rome ( the Quirinal and Viminal), Colline:regio urbis Collina,
Varr. L. L. 5, § 45:tribus,
id. ib. 5, § 56; Cic. Mil. 9, 25; Plin. 18, 3, 3, § 13.—Hence, Porta Collina, the gate in Rome near the Quirinal Hill (called also Agonensis and Quirinalis Porta; cf. Paul. ex Fest. p. 10; Fest. p. 332 Müll.), Cic. Leg. 2, 23, 58; Liv. 5, 41, 4; 8, 15, 8; 22, 57, 2; 26, 10, 3; 40, 34, 4; Ov. F. 4, 871; id. R. Am. 549:herbae,
growing in the vicinity of this gate, Prop. 4 (5), 5, 11; cf.turris,
Juv. 6, 291. -
7 collinus
I collīnus, a, um [ collis ]1) находящийся близ холма или на холме ( aqua Col)herba collina Prp — трава, растущая на холмеII Collīnus, a, um adj. к collis Viminalis и collis Quirinalis Vr, C etc. -
8 collinus
-a/um adj Acollinaire -
9 collinus
collina, collinum ADJof/belonging to/pertaining to hills; found/growing on hill (L+S); hilly, hill- -
10 Petromyscus collinus
VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Petromyscus collinus
-
11 Холмистый
- collinus; clivosus; tumulosus (locus); tumidus (terra); -
12 campester
campester, stris, stre u. (selten) campestris, e (campus), I) auf ebenem Felde, in od. auf der Ebene (befindlich, wohnend, kämpfend u. dgl.), flach, eben (Ggstz. montanus u. collinus), locus campester, Varr., od. locus campestris, Col.: loca campestria, Liv.: vici agrique, Liv.: iter, auf der Ebene, Caes.: so auch oppidum, Liv.: barbari, Liv.: Scythae, Hor.: hostis, an den Kampf in der Ebene gewöhnter, Liv. – subst., α) Campestrēs, ium, f., Göttinnen des Blachfeldes (Ggstz. Sulevae = Silviae), Corp. inscr. Lat. 6, 768 u. ö. – β) campestria, ium, n., die flache, ebene Gegend, das Blachfeld, Sen., Tac. u.a. – II) insbes., das Marsfeld (Campus Martius) betreffend, auf dem Marsfeld, u. zwar: A) das Marsfeld als Ort der Leibesübungen, ludus, Cic.: arma, Hor.: exercitationes, Suet.: Nemesis Campestris, weil sie auf dem Marsfelde einen Tempel hatte (vgl. Campensis), Corp. inscr. Lat. 6, 533.: ebenso Mars Campester, Corp. inscr. Lat. 2, 4083. – subst., a) campestre, is, n. (sc. velamentum), ein Schurz zur Bedeckung der Scham, den die röm. Jünglinge trugen, wenn sie auf dem Campus Martius nackt ihre Leibesübungen anstellten, der Kampfschurz, -gurt, Ascon. in Cic. Scaur. 46. p. 25, 24 K. (wo campestri sub toga cinctus). Vulc. Gall. Avid. Cass. 4, 7. Itala genes. 3, 7 (b. Augustin. de civ. dei 14, 17): auch in heißer Sommerzeit statt der Tunika unter der Toga getragen, Hor. ep. 1, 11, 18. – b) Campestrēs, ium, m., Kampfgottheiten, Corp. inscr. Lat. 7, 1114 (vgl. oben no. I). – B) das Marsfeld als Ort der Komitien, bes. als Wahlfeld, auf dem Wahlfeld, certamen (wegen der Ehrenämter), Liv.: gratia (Einfluß), Liv.: quaestus, Cic.: campestrem experiri temeritatem, sich der blinden Willkür des Wahlfeldes aussetzen, Val. Max. – / Vgl. über die Formen campester u. campestris Prisc. 6, 41.
-
13 Hügel
Hügel, collis. – clivus (die Lehne, der Abhang, der Hügel in bezug auf seine abhängigen Seiten). – tumulus (eine künstliche od. natürliche Erderhöhung, bes. wenn sie einzeln in einer Ebene hervorragt). – grumus (jeder aufgeworfene Erdhaufen, noch weniger als tumulus). – locus editior od. superior (übh. jede Anhöhe). – am H. (befindlich od. wachsend), vom H., collinus. hügelan, adverso colle; in adversum. – Hügelchen, colliculus; clivulus; tumulus (s. »Hügel« den Untersch.). – hügelig, clivosus; tumulosus.
-
14 ager
ăgĕr, agri, m. - [gr]gr. ἀγρός. - formes arch.: gén. sing. agrei -- nom. plur. agrei -- abl. plur. agreis. [st1]1 [-] champ, terre (cultivable). - agrum colere, Cic.: cultiver une terre. - ager fructuosus, Cic.: terrain productif. - ager crassus, Cato.: sol gras. - ceterae vites, miscellae maxime, in quemvis agrum conveniunt, Cato: les autres vignes, surtout les espèces bâtardes, prospèrent sur n'importe quel terrain. - agri cultura (agricultura): agriculture. - venire eos ipsos agros in quibus ille etiam nunc bellum gerat atque versetur, Cic. Agr. 1: vendre le sol sur lequel il fait encore la guerre, le sol qu'il n'a pas encore conquis. [st1]2 [-] domaine, propriété foncière. - ager publicus: domaine public (territoire conquis et que l'Etat se réservait). - ager privatus ex jure Quiritium: propriété régie par le droit romain. [st1]3 [-] campagne. - au plur. agri, orum ([] urbs): la campagne. - annus pestilens erat Urbi agrisque, Liv. 3: il y avait une épidémie à Rome et à la campagne. [st1]4 [-] vallée. - ignotos montes agrosque salutat, Ov. M. 3: il salue ces montagnes et ces vallées qu'il ne connaissait pas. [st1]5 [-] territoire, contrée, canton, pays. - ager Tusculanus, Cic.: le territoire de Tusculum. - ager Campanus, Cic.: le territoire Campanien. [st1]6 [-] profondeur, longueur (t. d'arpentage). - in agrum (in agro): en profondeur, en longueur [--] in frontem (in fronte): en largeur. - mille pedes in fronte, trecentos cippus in agrum hic dabat, Hor. S. 1: un cippe indiquait que ce terrain avait mille pieds de largeur et trois cents de longueur.* * *ăgĕr, agri, m. - [gr]gr. ἀγρός. - formes arch.: gén. sing. agrei -- nom. plur. agrei -- abl. plur. agreis. [st1]1 [-] champ, terre (cultivable). - agrum colere, Cic.: cultiver une terre. - ager fructuosus, Cic.: terrain productif. - ager crassus, Cato.: sol gras. - ceterae vites, miscellae maxime, in quemvis agrum conveniunt, Cato: les autres vignes, surtout les espèces bâtardes, prospèrent sur n'importe quel terrain. - agri cultura (agricultura): agriculture. - venire eos ipsos agros in quibus ille etiam nunc bellum gerat atque versetur, Cic. Agr. 1: vendre le sol sur lequel il fait encore la guerre, le sol qu'il n'a pas encore conquis. [st1]2 [-] domaine, propriété foncière. - ager publicus: domaine public (territoire conquis et que l'Etat se réservait). - ager privatus ex jure Quiritium: propriété régie par le droit romain. [st1]3 [-] campagne. - au plur. agri, orum ([] urbs): la campagne. - annus pestilens erat Urbi agrisque, Liv. 3: il y avait une épidémie à Rome et à la campagne. [st1]4 [-] vallée. - ignotos montes agrosque salutat, Ov. M. 3: il salue ces montagnes et ces vallées qu'il ne connaissait pas. [st1]5 [-] territoire, contrée, canton, pays. - ager Tusculanus, Cic.: le territoire de Tusculum. - ager Campanus, Cic.: le territoire Campanien. [st1]6 [-] profondeur, longueur (t. d'arpentage). - in agrum (in agro): en profondeur, en longueur [--] in frontem (in fronte): en largeur. - mille pedes in fronte, trecentos cippus in agrum hic dabat, Hor. S. 1: un cippe indiquait que ce terrain avait mille pieds de largeur et trois cents de longueur.* * *Ager, agri, m. g. Cic. Un champ, Une terre.\Ager. Sallust. Le terroir, ou territoire d'une ville.\Modus agri. Colum. Certaine quantité, ou mesure, ou nombre de terre.\Molitio agrorum. Colum. Labourage de terre.\Professor agrorum. Colum. Qui faict profession d'agriculture.\Sationes agrorum facere. Colum. Semer.\Vastitas agrorum. Colum. Degast de terres.\Vncia agri. Varro. La douzieme partie de demi arpent.\Almus ager. Virgil. Qui nous nourrit.\Amoenus. Horat. Recreatif, Plaisant.\Angustus. Columel. Estroict.\Apertus. Columel. Descouvert, Qui n'est point ombragé d'arbres.\Benignus. Ouid. Fertile.\Calculosus. Colum. Pierreux, Plein de gravois.\Caldus. Cato. Chauld.\Campestris. Varro. Plein, qui n'a ne montaigne ne vallee.\Carbunculosus. Colum. Terre bruslante, Ardilleuse.\Collinus. Varro. De tertre, Un peu montaigneux.\Confragosus. Varro. Rabbouteux, Mal uni, Desrompu.\Conterminus. Plin. Voisin et touchant à noz terres.\Crassus. Cato. Gras.\Cretosus. Colum. Plein de croye.\Dotales agri. Ouid. Baillez en douaire.\Effoeti agri. Usez et lassez de porter.\Exilis ager. Colu. Maigre.\Exossatus. Persius. Espierré, dont on a curé et oster les pierres.\Ferax. Colum. Qui est de grand rapport.\Flauentes agri. Claud. Chargez et couvers de froument meur et prest à cueillir.\Frugifer. Lucan. Fertile.\Frumentarius. Colum. Gras, et propre à porter froument.\Graminosus. Columel. Herbu.\Grauidus. Virg. Plein et rempli de fruicts.\Hispidi agri. Horat. Espineux, Pleins d'espines.\Honestior ager. Varro. Plus beau. \ Huber. Colum. Fertile.\Ieiunus. Colum. Maigre.\Immunis. Cic. Franc, Exempt.\Incultus. Ouid. Qui n'est point labouré, Mal entretenu et cultivé, Qui est en friche et rié.\Informis. Horat. Laid, et mal en ordre.\Ingeniosus ager ad segetes, Ouid. Naif ou naturel à porter bleds.\Insalubris. Plin. Mal sain.\Iucundus. Cic. Fertile, Qui resjouit le laboureur.\Iuncosus. Plin. Plein de joncs. \ Laetus. Columel. Gras.\Lapidosus. Ouid. Pierreux.\Lati agri. Virgil. Larges, et de grande estendue.\Laxus ager. Colum. De grande estendue.\Liber. Cic. Franc, Exempt. \ Limosus. Colum. Limonneux.\Litigiosus. Ouidius. Pour lequel on plaide, Litigieux, Qui est en proces. \ Lutosus. Colum. Boueux, Fangeux.\Macer. Cato. Maigre.\Madidi agri. Ouid. Moites, Humides.\Malignus. Plin. Qui n'est point de bon rapport.\Mediterraneus. Sueton. Qui n'est point prochain de la mer.\Neglectus. Ouid. Delaissé, et mis à nonchaloir, Qui est en friche ou rié.\Operosus ager. Ouid. Penible, et difficile à labourer.\Opimi agri. Cic. Gras et fertiles.\Orthogonius. Colum. Duquel les coins sont droicts.\Patrii agri. Ouid. Paternels, ou De mon pais.\Patuli agri. Sil. Ital. Ouvers.\Perbonus ager. Cic. Fort bon.\Pestilens. Colum. Subject à la peste.\Pinguis. Colum. Gras. \ Planus. Colum. Uni.\Poenitendus ager Colono. Colu. Duquel le laboureur ne doibt tenir conte, et le doibt laisser là.\Putris. Columel. Qu'on peult facilement esmier comme pouldre.\Quaestuosus. De grand gaing et prouffit.\Restibilis, Colum. Qui porte tous les ans.\Riguus ager. Colum. Arrousé d'eaues qui sourdent sur le lieu.\Rudis. Colum. Qui ne porta jamais.\Salubrior. Varr. Plus sain.\Secretus. Ouid. Retiré, Caché, Secret.\Semimadidus nimbis. Colum. A demi moite.\Suburbanus. Cic. Qui est és faulx bourgs, ou aupres de la ville.\Sumptuosus. Plin. De grande despense.\Surcularius. Varro. Qui de soymesme produict abondance de petis jectons d'arbres.\Vacuus et apertus ager. Colum. Qui n'est point ombragé d'arbres.\Viduus pecudibus. Colum. Où les bestes ne vont point paistre.\Vliginosus ager. Colum. Tousjours moitte et humide.\Vtilior frumentis. Colu. Meilleur à porter ou produire froument.\Arare agros. Cic. Labourer à la charue.\Aret ager. Colum. La terre est fort seiche.\Assignare agros. Horat. Distribuer et assigner aux uns et aux autres.\Concidere agrum fossione. Pli. Y faire des tranchees et fossez pour escouler l'eau.\Contemptus ager. Ouid. Duquel on ne tient compte.\Cultus ager. Horat. Bien labouré et entretenu.\Desertus ager. Ouid. Delaisse, et abandonné.\Desolare agros. Colum. Delaisser, et abandonner.\Discretus ager. Stat. Separé, Borné.\Exercere agrum. Colum. Le labourer, Cultiver.\Extricare agrum. Columel. Le curer et netoyer des racines et buissons, Deffricher, Essarter.\Induruit ager. Colum. Est endurci.\Infamare agrum. Colum. Diffamer.\Infestatur ager quibusdam seminibus. Colum. Est travaillé et gasté.\Iteratur ager. Columel. Est labouré de rechef, on luy baile sa seconde facon.\Metari agros. Virg. Preparer, Apprester.\Mouere. Virg. Remuer, et labourer la terre.\Nouare agrum. Cic. Renouveler.\Obserere. Colum. Semer, planter.\Occare. Colum. Herser pour rompre les mottes.\Parare agros. Colum. Achepter.\Peruri. Colum. Estre bruslé. \ Prolatare. Tacit. Dilater.\Proscindere. Colum. Labourer pour la premiere fois.\Requietus ager. Ouid. Reposé.\Resoluere agrum. Colum. Labourer et cultiver.\Stercorare. Varro. Fumer, engraisser de fien.\Subigere. Colum. Labourer.\Sulcare agros. Tibul. Labourer par rayons.\Tertiare agrum. Columel. Le labourer pour la troisieme fois, Luy bailler sa troisieme facon.\Vertere. Colum. Labourer. -
15 campester
campester, stris, stre u. (selten) campestris, e (campus), I) auf ebenem Felde, in od. auf der Ebene (befindlich, wohnend, kämpfend u. dgl.), flach, eben (Ggstz. montanus u. collinus), locus campester, Varr., od. locus campestris, Col.: loca campestria, Liv.: vici agrique, Liv.: iter, auf der Ebene, Caes.: so auch oppidum, Liv.: barbari, Liv.: Scythae, Hor.: hostis, an den Kampf in der Ebene gewöhnter, Liv. – subst., α) Campestrēs, ium, f., Göttinnen des Blachfeldes (Ggstz. Sulevae = Silviae), Corp. inscr. Lat. 6, 768 u. ö. – β) campestria, ium, n., die flache, ebene Gegend, das Blachfeld, Sen., Tac. u.a. – II) insbes., das Marsfeld (Campus Martius) betreffend, auf dem Marsfeld, u. zwar: A) das Marsfeld als Ort der Leibesübungen, ludus, Cic.: arma, Hor.: exercitationes, Suet.: Nemesis Campestris, weil sie auf dem Marsfelde einen Tempel hatte (vgl. Campensis), Corp. inscr. Lat. 6, 533.: ebenso Mars Campester, Corp. inscr. Lat. 2, 4083. – subst., a) campestre, is, n. (sc. velamentum), ein Schurz zur Bedeckung der Scham, den die röm. Jünglinge trugen, wenn sie auf dem Campus Martius nackt ihre Leibesübungen anstellten, der Kampfschurz, -gurt, Ascon. in Cic. Scaur. 46. p. 25, 24 K. (wo campestri sub toga cinctus). Vulc. Gall. Avid. Cass. 4, 7. Itala genes. 3, 7 (b. Augustin. de civ. dei 14, 17): auch in heißer Sommer-————zeit statt der Tunika unter der Toga getragen, Hor. ep. 1, 11, 18. – b) Campestrēs, ium, m., Kampfgottheiten, Corp. inscr. Lat. 7, 1114 (vgl. oben no. I). – B) das Marsfeld als Ort der Komitien, bes. als Wahlfeld, auf dem Wahlfeld, certamen (wegen der Ehrenämter), Liv.: gratia (Einfluß), Liv.: quaestus, Cic.: campestrem experiri temeritatem, sich der blinden Willkür des Wahlfeldes aussetzen, Val. Max. – ⇒ Vgl. über die Formen campester u. campestris Prisc. 6, 41.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > campester
-
16 partridge
s [ornith] poljska trčka, obična jarebica ([Perdix perdix]); američka lješarka ([Bonasa umbellus); virdžinijska prepelica ([Collinus Virginianus])* * *
jarebica
skvržulja
vrsta prepelice -
17 mouse, rock
-
18 campester
campester ( campestris, Cato ap. Prisc. p. 696 P.; Col. 3, 13, 8; 7, 2, 3; 3, 14, 1, is suspicious; v. Schneid. ad h. l.), tris, tre, adj. [id.].I.Of or pertaining to a level field, even, flat, level, champaign, opp. montanus and collinus; cf. Liv. 10, 2, 5; 40, 38, 2;B.40, 53, 3 al.: tria genera simplicia agrorum campestre, collinum et montanum,
Varr. R. R. 1, 6, 2:campester locus,
id. ib. § 6; cf.:vineae collinae et campestres,
Col. 12, 21, 1:resina,
Plin. 24, 6, 22, § 34:acer,
id. 16, 15, 26, § 67 al.:locus,
Col. 3, 13, 8:pars,
id. 1, 2, 3. situs, id. 7, 2, 3:sationes,
id. 11, 3, 21:positio,
id. 1, 2, 4:culta,
Plin. 25, 5, 18, § 39:campestres ac demissi loci,
Caes. B. G. 7, 72:iter,
id. B. C. 1, 66; Liv. 21, 32, 6:vici,
id. 40, 58, 2:urbs,
id. 23, 45, 10. oppidum, id. 27, 39, 12:barbari,
dwelling in plains, id. 39, 53, 13; cf.Scythae, Hor C. 3, 24, 9: hostis,
fighting on a plain, Liv. 22, 18, 3 al. —Subst.: campe-strĭa, ĭum, n., a plain, flat land, level ground, Tac. G. 43:II.in campestribus,
Plin. 6, 26, 30, § 118.—Relating to the Campus Martius.A.Of the athletic exercises held there:2.ludus,
Cic. Cael. 5, 11:proelia,
contests in the Campus, Hor. Ep. 1, 18, 54:exercitationes,
Suet. Aug. 83; id. Ner. 10:decursio,
id. Galb. 6 fin.:arma,
used in the contests held there, Hor. A. P 379.— Hence,Subst.a.campestre, is, n. (sc. velamentum), a leather apron worn about the loins, a wrestling-apron (orig. of the combatants in the Field of Mars; hence the name): campestria Latinum verbum est, sed ex eo dictum, quod juvenes, qui exercebantur in Campo, pudenda operiebant;b.unde qui ita succincti sunt campestratos vulgus appellat, Aug. Civ Dei, 14, 17.—Also worn in hot weather under the toga, in place of the tunic,
Hor. Ep. 1, 11, 18; Vulcat. Avid. Cass. 4 al.—campe-stres, ĭum, m., the deities who presided over contests, Inscr. Orell. 1358; 1794; 2101; Inscr. Don. 59, 5.—B.Pertaining to the comitia held in the Campus Martius:quaestus,
Cic. Har. Resp. 20, 42: gratia. Liv. 7, 1, 2:res ex campestri certamine in senatum pervenit,
id. 32, 7, 11:operae,
Suet. Aug. 3:temeritas,
Val. Max. 4, 1, n 14. -
19 campestre
campester ( campestris, Cato ap. Prisc. p. 696 P.; Col. 3, 13, 8; 7, 2, 3; 3, 14, 1, is suspicious; v. Schneid. ad h. l.), tris, tre, adj. [id.].I.Of or pertaining to a level field, even, flat, level, champaign, opp. montanus and collinus; cf. Liv. 10, 2, 5; 40, 38, 2;B.40, 53, 3 al.: tria genera simplicia agrorum campestre, collinum et montanum,
Varr. R. R. 1, 6, 2:campester locus,
id. ib. § 6; cf.:vineae collinae et campestres,
Col. 12, 21, 1:resina,
Plin. 24, 6, 22, § 34:acer,
id. 16, 15, 26, § 67 al.:locus,
Col. 3, 13, 8:pars,
id. 1, 2, 3. situs, id. 7, 2, 3:sationes,
id. 11, 3, 21:positio,
id. 1, 2, 4:culta,
Plin. 25, 5, 18, § 39:campestres ac demissi loci,
Caes. B. G. 7, 72:iter,
id. B. C. 1, 66; Liv. 21, 32, 6:vici,
id. 40, 58, 2:urbs,
id. 23, 45, 10. oppidum, id. 27, 39, 12:barbari,
dwelling in plains, id. 39, 53, 13; cf.Scythae, Hor C. 3, 24, 9: hostis,
fighting on a plain, Liv. 22, 18, 3 al. —Subst.: campe-strĭa, ĭum, n., a plain, flat land, level ground, Tac. G. 43:II.in campestribus,
Plin. 6, 26, 30, § 118.—Relating to the Campus Martius.A.Of the athletic exercises held there:2.ludus,
Cic. Cael. 5, 11:proelia,
contests in the Campus, Hor. Ep. 1, 18, 54:exercitationes,
Suet. Aug. 83; id. Ner. 10:decursio,
id. Galb. 6 fin.:arma,
used in the contests held there, Hor. A. P 379.— Hence,Subst.a.campestre, is, n. (sc. velamentum), a leather apron worn about the loins, a wrestling-apron (orig. of the combatants in the Field of Mars; hence the name): campestria Latinum verbum est, sed ex eo dictum, quod juvenes, qui exercebantur in Campo, pudenda operiebant;b.unde qui ita succincti sunt campestratos vulgus appellat, Aug. Civ Dei, 14, 17.—Also worn in hot weather under the toga, in place of the tunic,
Hor. Ep. 1, 11, 18; Vulcat. Avid. Cass. 4 al.—campe-stres, ĭum, m., the deities who presided over contests, Inscr. Orell. 1358; 1794; 2101; Inscr. Don. 59, 5.—B.Pertaining to the comitia held in the Campus Martius:quaestus,
Cic. Har. Resp. 20, 42: gratia. Liv. 7, 1, 2:res ex campestri certamine in senatum pervenit,
id. 32, 7, 11:operae,
Suet. Aug. 3:temeritas,
Val. Max. 4, 1, n 14. -
20 campestres
campester ( campestris, Cato ap. Prisc. p. 696 P.; Col. 3, 13, 8; 7, 2, 3; 3, 14, 1, is suspicious; v. Schneid. ad h. l.), tris, tre, adj. [id.].I.Of or pertaining to a level field, even, flat, level, champaign, opp. montanus and collinus; cf. Liv. 10, 2, 5; 40, 38, 2;B.40, 53, 3 al.: tria genera simplicia agrorum campestre, collinum et montanum,
Varr. R. R. 1, 6, 2:campester locus,
id. ib. § 6; cf.:vineae collinae et campestres,
Col. 12, 21, 1:resina,
Plin. 24, 6, 22, § 34:acer,
id. 16, 15, 26, § 67 al.:locus,
Col. 3, 13, 8:pars,
id. 1, 2, 3. situs, id. 7, 2, 3:sationes,
id. 11, 3, 21:positio,
id. 1, 2, 4:culta,
Plin. 25, 5, 18, § 39:campestres ac demissi loci,
Caes. B. G. 7, 72:iter,
id. B. C. 1, 66; Liv. 21, 32, 6:vici,
id. 40, 58, 2:urbs,
id. 23, 45, 10. oppidum, id. 27, 39, 12:barbari,
dwelling in plains, id. 39, 53, 13; cf.Scythae, Hor C. 3, 24, 9: hostis,
fighting on a plain, Liv. 22, 18, 3 al. —Subst.: campe-strĭa, ĭum, n., a plain, flat land, level ground, Tac. G. 43:II.in campestribus,
Plin. 6, 26, 30, § 118.—Relating to the Campus Martius.A.Of the athletic exercises held there:2.ludus,
Cic. Cael. 5, 11:proelia,
contests in the Campus, Hor. Ep. 1, 18, 54:exercitationes,
Suet. Aug. 83; id. Ner. 10:decursio,
id. Galb. 6 fin.:arma,
used in the contests held there, Hor. A. P 379.— Hence,Subst.a.campestre, is, n. (sc. velamentum), a leather apron worn about the loins, a wrestling-apron (orig. of the combatants in the Field of Mars; hence the name): campestria Latinum verbum est, sed ex eo dictum, quod juvenes, qui exercebantur in Campo, pudenda operiebant;b.unde qui ita succincti sunt campestratos vulgus appellat, Aug. Civ Dei, 14, 17.—Also worn in hot weather under the toga, in place of the tunic,
Hor. Ep. 1, 11, 18; Vulcat. Avid. Cass. 4 al.—campe-stres, ĭum, m., the deities who presided over contests, Inscr. Orell. 1358; 1794; 2101; Inscr. Don. 59, 5.—B.Pertaining to the comitia held in the Campus Martius:quaestus,
Cic. Har. Resp. 20, 42: gratia. Liv. 7, 1, 2:res ex campestri certamine in senatum pervenit,
id. 32, 7, 11:operae,
Suet. Aug. 3:temeritas,
Val. Max. 4, 1, n 14.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Collinus — ist der Name folgender Personen: Matthaeus Collinus (1516–1566), tschechischer Lehrer und Schriftsteller Rudolf Collinus (1499–1578), Weggefährte von Ulrich Zwingli Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung m … Deutsch Wikipedia
Collīnus — (eigentlich zum Buel, am Buel), Rudolf, geb. 1499 in Gundelingen im Canton Luzern, war erst Lehrer im Kloster Stitteban u. wurde 1522 Chorherr zu Beronmünster, verließ aber aus Liebe zur Reformation 1524 seine Stelle u. wurde in Zürich Seiler; er … Pierer's Universal-Lexikon
collinus — See collina … Etymological dictionary of grasses
collinus — Latin, pertaining to hills, e.g. the root word of the specific epithet of Cycas collina, referring to its occurrence at moderate to high elevations in mountainous country of Vietnam … Expanded glossary of Cycad terms
Matouš Collinus z Chotěřiny — Matthaeus Collinus (tschechisch Matouš Collinus z Chotěřiny; * 1516 in Kouřim; † 4. Juni 1566 in Prag) war tschechischer Humanist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 2.1 Lehrbücher … Deutsch Wikipedia
Matthaeus Collinus — Matouš Collinus z Chotěřiny … Deutsch Wikipedia
Leiocassis collinus — Leiocassis collinus Clasificación científica Reino … Wikipedia Español
Brachychiton collinus — Scientific classification Kingdom: Plantae (unranked): Angiosperms (unranked): Eudicots … Wikipedia
Scotophilus collinus — Scotophilus collinus Estado de conservación … Wikipedia Español
Rudolf Collinus — Rudolf Collinus, eigentlich Rudolf Ambühl (* 1499 in Gundolingen (Kanton Luzern); † 9. März 1578 in Zürich) war ein bedeutender Weggefährte von Ulrich Zwingli. Das Wort „Bühl“ bedeutet „Hügel“, daher die Latinisierung „Collinus“ (zu lat. collis… … Deutsch Wikipedia
Croton collinus — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Croton collinus est un ancien nom pouvant s appliquer à plusieurs espèces de plantes du genre Croton et de la famille des Euphorbiaceae. Croton collinus,… … Wikipédia en Français