-
1 coliflor
coliflor, floricol -
2 coliflor
f.cauliflower.* * *1 cauliflower* * *SF cauliflower* * *femenino, RPl masculino cauliflower* * *femenino, RPl masculino cauliflower* * *cauliflower* * *
coliflor sustantivo femenino (RPl) sustantivo masculino
cauliflower
coliflor sustantivo femenino Bot cauliflower
' coliflor' also found in these entries:
English:
cauliflower
- floret
* * *coliflor nfcauliflower* * *f cauliflower* * *coliflor nf: cauliflower* * *coliflor n cauliflower -
3 coliflor
-
4 coliflor
s.f. coliflor -
5 coliflor
-
6 coliflor
сущ.общ. цветная капуста -
7 coliflor
fцветна́я капу́ста ( Brassica cauliflora) -
8 coliflor
• cauliflower -
9 coliflor
f• květák -
10 coliflor
f карфиол. -
11 coliflor
-
12 coliflor a la bechamel
• kuch. zadělávaný květák -
13 oreja en coliflor
-
14 pella
f.round mass.* * *1 (de una coliflor) head2 (masa) lump* * *SF1) [gen] ball, round mass; [sin forma] dollop; (Culin) lump of lard2) [de coliflor] head3) * (=suma de dinero) sum of money4)* * *hacer pellas — (Esp arg) to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
* * *= drag.Ex. Some of the obstacles are unrealistic, unrealizable local ambitions, organizational drag, competition among libraries, and lack of innovation space = Algunos de los obstáculos son las ambiciones locales poco realistas e irrealizables, el lastre institucional, la competencia entre las bibliotecas y la falta de espacio para la innovación.* * *hacer pellas — (Esp arg) to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
* * *= drag.Ex: Some of the obstacles are unrealistic, unrealizable local ambitions, organizational drag, competition among libraries, and lack of innovation space = Algunos de los obstáculos son las ambiciones locales poco realistas e irrealizables, el lastre institucional, la competencia entre las bibliotecas y la falta de espacio para la innovación.
* * *(de masa) lump* * *pella nfEsp Fam -
15 капуста
ж.col f, berza fкоча́нная капу́ста — repollo mцветна́я капу́ста — coliflor fбрюссе́льская капу́ста — col de Bruselasкра́сная капу́ста — lombarda fки́слая (ква́шеная) капу́ста — col en salmuera••за́ячья капу́ста — uva de gatoморска́я капу́ста — berza (col) marinaизруби́ть в капу́сту (+ вин. п.) — hacer picadillos (de) -
16 цветной
прил.1) (окрашенный в какой-либо цвет) de color, de colores; color(e)ado; multicolor ( разноцветный)цветно́е стекло́ — cristal de colorцветна́я фотогра́фия ( снимок) — fotografía de (en) color, fotocromía f2) ( о людях) de colorцветно́е населе́ния — población de color••цветна́я капу́ста — coliflor fцветны́е металлы — metales no ferrososцветна́я металлу́рги́я — metalurgia no ferrosa -
17 bañar
v.1 to bathe, to give a bath to, to bath.La madre baña al bebé a diario The mother bathes the baby daily.2 to apply a coating to, to coat.El alfarero baña el jarrón The potter applies a coating to the vase.3 to immerse in water.* * *1 (gen) to bathe2 (lavar) to bath■ ¿vas a bañar al bebé? are you going to bath the baby?3 (cubrir) to coat; (en oro etc) to plate1 to bathe (nadar) to have a swim, go for a swim■ me voy a bañar, hace calor I'm going for a swim, it's hot* * *verb1) to bathe, wash2) dip, coat•- bañarse* * *1. VT1)bañar a algn — to bath sb, bathe sb (EEUU), give sb a bath
bañé al bebé esta mañana — I bathed the baby this morning, I gave the baby a bath this morning
2) (Culin)una galleta bañada en coñac — a biscuit dipped o soaked in brandy
he bañado el pastel de o con chocolate — I've covered the cake with chocolate icing, I've iced the cake with chocolate
3) (=dar una capa de) to plate4) (=cubrir)bañado en sangre/sudor — [persona] bathed o drenched in blood/sweat; [ropa] drenched in blood/sweat
tenía la cara bañada en lágrimas — her face was bathed in o wet with tears
5) [mar, lago] to wash liter6) [luz, sol] to flood, batheel sol bañaba de luz su cuarto — the sun flooded his room with light, the sun bathed his room in light
2.See:* * *1.verbo transitivo1) <niño/enfermo> to bath, give... a bath2)a) <pulsera/cubierto> to plateb)bañado en algo — (en salsa/sangre) covered with something; en sudor bathed o covered in something; en lágrimas bathed in something
3)a) (liter) mar/río to bathe (liter), wash (liter)b) (liter) luz/sol to bathe (liter)2.bañarse v pron (refl)a) ( en bañera) to have o take a bath, to bathe (AmE)b) (en mar, río) to swim, bathemandar a alguien a bañarse — (CS fam) to tell somebody to get lost (colloq)
* * *= bathe.Ex. We also spend a certain amount of time each day dealing with our bodily functions, bathing, washing, brushing our teeth and so on.----* bañarse = bathe.* bañarse desnudo = skinny dip.* bañarse en bolas = skinny dip.* * *1.verbo transitivo1) <niño/enfermo> to bath, give... a bath2)a) <pulsera/cubierto> to plateb)bañado en algo — (en salsa/sangre) covered with something; en sudor bathed o covered in something; en lágrimas bathed in something
3)a) (liter) mar/río to bathe (liter), wash (liter)b) (liter) luz/sol to bathe (liter)2.bañarse v pron (refl)a) ( en bañera) to have o take a bath, to bathe (AmE)b) (en mar, río) to swim, bathemandar a alguien a bañarse — (CS fam) to tell somebody to get lost (colloq)
* * *= bathe.Ex: We also spend a certain amount of time each day dealing with our bodily functions, bathing, washing, brushing our teeth and so on.
* bañarse = bathe.* bañarse desnudo = skinny dip.* bañarse en bolas = skinny dip.* * *bañar [A1 ]vtA ‹niño/enfermo› (en la bañera) to bath, give … a bath; (en la ducha) to give … a showerhay que bañar al or el perro we have to give the dog a bathB1 ‹pulsera/cubierto› to plate bañar algo EN algo to plate sth WITH sthel anillo está bañado en oro the ring is gold-plated2 (cubrir) to coverservir la coliflor bañada con or en salsa de tomate serve the cauliflower covered with tomato saucellegó bañado en sudor he arrived bathed o covered in sweatcon el rostro bañado en lágrimas with his face bathed in tearssu cadáver bañado en sangre his dead body covered in bloodCsu rostro bañado por la luz de la luna her face bathed in moonlightD( Ven fam) (superar): Julio lo baña en inglés Julio is way o miles o streets ahead of him in English ( colloq)■ bañarse( refl)1 (en la bañera) to have o take a bath, to bathe ( AmE); (en la ducha) to shower, have o take a shower¡te has bañado en perfume! you've certainly splashed on the perfume!2 (en el mar, un río) to swim, batheno me gusta bañarme en el río I don't like bathing/swimming in the river¿te has bañado hoy? have you been in the water o been swimming today?[ S ] prohibido bañarse no bathing, no swimmingmandar or echar a algn a bañarse (CS fam); to tell sb to get lost ( colloq), to tell sb to go to hell (sl)¡anda a bañarte! go jump in a lake ( colloq)* * *
bañar ( conjugate bañar) verbo transitivo
1 ‹niño/enfermo› to bath, give … a bath
2 ‹pulsera/cubierto› to plate
bañarse verbo pronominal ( refl)
bañar verbo transitivo
1 (en agua) to bath
2 (cubrir) to coat, cover: tienes que bañar en oro esa pulsera, you have to goldplate that bracelet
3 (una costa, una comarca) to bathe: Mallorca es una isla bañada por el Mediterráneo, Mallorca is surrounded by the Mediterranean
' bañar' also found in these entries:
English:
bath
- dip
- bathe
- frost
- ice
* * *♦ vt1. [asear] to give a bath to, Br to bath;Med [paciente] to bathe2. [revestir] to coat;baña el bizcocho con chocolate pour chocolate over the sponge, cover the sponge in chocolate;bañado en oro/plata gold-/silver-plated;bañado en sudor bathed in sweat3. [sujeto: río] to flow through;el Índico baña las costas del país the Indian Ocean washes the coast of the country4. [sujeto: sol, luz] to bathe;el sol bañaba el patio the courtyard was bathed in sunlight* * *v/tbath;bañado en lágrimas bathed in tears* * *bañar vt1) : to bathe, to wash2) : to immerse, to dip3) : to coat, to coverbañado en lágrimas: bathed in tears* * *bañar vb1. (niño, etc) to bath2. (pastel) to cover / to coat -
18 gratinado
adj.au gratin.past part.past participle of spanish verb: gratinar.* * *1.ADJ au gratin2.* * *- da adjetivo au gratin* * *= grated.Ex. Graters come in varying sizes which offer varying degrees of size to the final grated food.* * *- da adjetivo au gratin* * *= grated.Ex: Graters come in varying sizes which offer varying degrees of size to the final grated food.
* * *au gratincoliflor gratinado cauliflower au gratin, cauliflower cheesetopping ( gen of breadcrumbs and cheese)* * *
Del verbo gratinar: ( conjugate gratinar)
gratinado es:
el participio
Multiple Entries:
gratinado
gratinar
gratinado◊ -da adjetivo
au gratin
gratinar vtr Culin gratiné: puse las espinacas a gratinar en el horno, I put the spinach in the oven to gratiné
' gratinado' also found in these entries:
English:
au gratin
* * *gratinado, -a♦ adjau gratin♦ nmgratinado de langostinos king prawns au gratin* * *gratinado, -da adj: au gratin -
19 mota
f.1 speck.2 speck of dirt, speck, fleck, burl.3 pompom, bobble, pompon, pom-pom.* * *1 (partícula) speck3 (nudillo en el paño) burl\mota de polvo speck of dust* * *SF1) (=partícula) speck, tiny bitmota de carbonilla — smut, speck of coal dust
- ver la mota en el ojo ajeno2) (=dibujo) dota motas — [dibujo] dotted
3) [en tela] (=nudillo) burl; (=jaspeado) fleck4) (=defecto) fault, blemish5)6) (Geog) hillock8) LAm (=pelo) lock of wavy hairmoto II, 1., 1)* * *1) ( partícula) tiny bit, dot2) (Tex)a) ( lunar) small spotb) ( jaspeado) fleckc) (Andes) ( bolita de lana) ball, bobbled) (Méx) ( borla) pom-pom, bobble3) (AmS) ( pelo) tight curls (pl)4) (AmC, Méx arg) ( marihuana) grass (colloq), weed (sl)5) (Méx) ( para empolvarse) powder puff6) (Per) ( borrador de pizarrón) blackboard duster* * *= mottle, speck.Ex. The preservation and size of iron mottles in the paste suggests that clays were minimally processed before vessel manufacture.Ex. In comparison with China, Cuba is just a speck on the map.* * *1) ( partícula) tiny bit, dot2) (Tex)a) ( lunar) small spotb) ( jaspeado) fleckc) (Andes) ( bolita de lana) ball, bobbled) (Méx) ( borla) pom-pom, bobble3) (AmS) ( pelo) tight curls (pl)4) (AmC, Méx arg) ( marihuana) grass (colloq), weed (sl)5) (Méx) ( para empolvarse) powder puff6) (Per) ( borrador de pizarrón) blackboard duster* * *= mottle, speck.Ex: The preservation and size of iron mottles in the paste suggests that clays were minimally processed before vessel manufacture.
Ex: In comparison with China, Cuba is just a speck on the map.* * *A (partícula) tiny bit, dotuna mota de polvo a speck of dustcolocar sobre la coliflor unas motitas de margarina dot the cauliflower with margarineB ( Tex):una tela a motas a dotted o spotted fabriclana azul con motas de colores blue wool with flecks of colors1 ( Andes) (bolita de lana) ball, bobbleE ( Méx) (para empolvarse) powder puffF ( Per) (borrador de pizarrón) blackboard duster* * *
mota sustantivo femenino
1 ( partícula) tiny bit, dot;
2 (Tex):
una lana azul con motas de colores blue wool with flecks of colors
3 (AmC, Méx arg) ( marihuana) grass (colloq), weed (sl)
4
mota sustantivo femenino speck: tienes una mota de algo en el carrillo, you have a speck of something on your cheek
' mota' also found in these entries:
Spanish:
pinta
English:
speck
- fleck
- frizzy
- grass
- spot
* * *mota nf1. [de polvo] speck2. [en una tela] dot;una camisa con motas azules a shirt with blue dots4. Méx, RP, Ven [de algodón] cotton ball5. Cuba, Méx [cosmética] powder puff* * *f1 de polvo speck2 en diseño dot* * *mota nf1) : fleck, speck2) : defect, blemish* * *mota n speck -
20 cabezuela
f.1 blockhead, dolt, simpleton.2 coarse flour.3 rosebud, from which rosewater is distilled.4 little glass tube in a velvet loom.5 eryngo. (Botany)6 ragwort-leaved centaury. (Botany)f. & diminut.small head. (Diminutive)* * *1 (harina) second-grade flour2 BOTÁNICA flower head* * *SF (Bot) head (of a flower); (=capullo) rosebud* * *1 (de una flor) head2 (de coliflor) floret3 (de espárrago) tip* * *cabezuela nfBot capitulum
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Coliflor — Personnage de fiction apparaissant dans Paco Marmota Origine Mexique … Wikipédia en Français
coliflor — ‘Variedad de col formada por pellas blancas’. Aunque en muchas partes de América se emplea a veces en masculino, es voz femenina en el uso culto mayoritario de todo el ámbito hispánico: «Nunca más faltó en la mesa familiar una sopa de gallina o [ … Diccionario panhispánico de dudas
coliflor — |ô| s. f. Couve flor … Dicionário da Língua Portuguesa
coliflor — sustantivo femenino 1. Área: botánica Variedad de col que desarrolla una masa blanca compuesta de diversas cabezas pequeñas y se come cocida o rebozada … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
coliflor — (De col y flor). f. Variedad de col que al entallecerse echa una pella compuesta de diversas cabezuelas o grumos blancos … Diccionario de la lengua española
coliflor — (Del ital. caolifior.) ► sustantivo femenino BOTÁNICA Planta crucífera hortense, variedad de col, cuyos pedúnculos forman una pella blanca y compacta compuesta de diferentes cabezuelas, y se consume cocida y condimentada de formas variadas.… … Enciclopedia Universal
coliflor — {{#}}{{LM C09273}}{{〓}} {{[}}coliflor{{]}} ‹co·li·flor› {{《}}▍ s.f.{{》}} Variedad de col con una gran masa redonda, blanca y granulosa: • La coliflor suele producir gases intestinales.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
coliflor — s f 1 Especie de col que se caracteriza por tener, en el centro de la planta, numerosas ramificaciones blancas y carnosas. Es comestible cruda o cocida: ensalada de coliflor … Español en México
Coliflor frita — Zahra Mekleyah . Coliflor frita también conocida como Zahra Mekleyah (árabe الارنبيط المقلي, زهره مقليه) es un plato muy popular en Oriente Medio. Es un plato que puede servirse frío o caliente. Características Consiste principalmente de coliflor … Wikipedia Español
coliflor — co|li|flor Mot Agut Nom femení … Diccionari Català-Català
Coliflor — Brassica (S) … EthnoBotanical Dictionary