Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

coleta

  • 1 gathering of information

    coleta de informaçäes.

    English-Portuguese dictionary of military terminology > gathering of information

  • 2 intelligence-gathering

    coleta de informações

    English-Portuguese dictionary of military terminology > intelligence-gathering

  • 3 collect

    coleta
    to collect:
    coletar, arrecadar, cobrar

    English-Brazilian Portuguese dictionary > collect

  • 4 collect

    [kə'lekt] 1. verb
    1) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) reunir
    2) (to call for and take away: She collects the children from school each day.) buscar
    - collection
    - collective
    2. noun
    (a farm or organization run by a group of workers for the good of all of them.) cooperativa
    - collector
    * * *
    col.lect
    [k'ɔlekt] n coleta: oração que na missa precede a Epístola. the collect for Easter Sunday / a coleta para domingo de Páscoa. • vt+vi [kəl'ekt] 1 colecionar, juntar, coletar, coligir. the postman collects the letters / o carteiro faz a coleta das cartas. 2 reunir(-se). 3 cobrar, receber contas. 4 recobrar, recuperar(-se), restabelecer(-se). 5 arrecadar, recolher, angariar. 6 buscar. 7 inferir, deduzir, concluir. • adj [kal'ekt] pagável pelo recebedor. • adv a cobrar, a pagar. a collect call uma ligação (telefônica) a cobrar. to collect oneself recompor-se, controlar-se.

    English-Portuguese dictionary > collect

  • 5 levy

    ['levi] 1. verb
    (to raise or collect (especially an army or a tax): A tax was levied on tabacco.) lançar
    2. noun
    1) (soldiers or money collected by order: a levy on imports.) taxa
    2) (the act of levying.) taxa
    * * *
    lev.y
    [l'evi] n 1 coleta, arrecadação, taxação, incidência de imposto. 2 recrutamento de soldados. 3 leva de tropas. 4 importância levantada mediante coleta. • vt+vi 1 fazer coleta, arrecadar. 2 recrutar soldados. 3 formar levas de tropas. 4 taxar, cobrar impostos. 5 embargar. capital levy imposto sobre capital. to levy war mobilizar para uma guerra.

    English-Portuguese dictionary > levy

  • 6 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) prato
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) chapa
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) baixela
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) placa
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) estampa
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) placa
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) chapa
    - plateful
    - plating
    - plate glass
    * * *
    [pleit] n 1 chapa, lâmina, folha. 2 placa. 3 ilustração, gravura. 4 baixela de prata ou de outro metal. 5 objeto metálico com incrustações de prata. 6 prato. 7 pratada. 8 Electr ânodo, eletrodo positivo. 9 chapa fotográfica. 10 Typogr estereotipia ou eletrotipia. 11 Sports copa, taça. 12 armadura, couraça. 13 Zool carapaça. 14 Eccl prato de coleta. 15 Eccl fig coleta. 16 Dent dentadura postiça. 17 Biol lâmina, lamela. 18 Bact lâmina. 19 chapa de blindagem. 20 Archit frechal. 21 trilho chato. 22 Her besante de prata. 23 corte de carne de boi. • vt 1 chapear. 2 laminar. 3 incrustar. 4 blindar, couraçar. 5 Typogr estereotipar. 6 Bact preparar lâminas.

    English-Portuguese dictionary > plate

  • 7 bid

    [bid] 1. verb
    1) (- past tense, past participle bid - to offer (an amount of money) at an auction: John bid ($1,000) for the painting.) oferecer
    2) ((with for) - past tense, past participle bid - to state a price (for a contract): My firm is bidding for the contract for the new road.) concorrer
    3) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to tell (someone) to (do something): He bade me enter.) mandar
    4) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to express a greeting etc (to someone): He bade me farewell.) dizer
    2. noun
    1) (an offer of a price: a bid of $20.) oferta
    2) (an attempt (to obtain): a bid for freedom.) tentativa
    - bidding
    - biddable
    * * *
    [bid] n 1 oferta, proposta, licitação, concorrência pública, coleta de preços. 2 lance, quantia oferecida. 3 Amer coll convite. 4 declaração (em jogo de cartas). 5 tentativa para obter ou alcançar. • vt+vi (ps bade, bid, arch bad, pp bidden, bid) 1 mandar, ordenar. I bade him shut the door / mandei-o fechar a porta. 2 dizer, dar cumprimentos. he bade me farewell / ele despediu-se de mim. 3 convidar. bid him come in / faça-o entrar. 4 proclamar, declarar. 5 oferecer. he bade defiance / ele ofereceu resistência. 6 fazer um lance, oferecer um preço. he bid up / ele fez subir o preço pelos seus lances (leilão). 7 declarar (em jogo de cartas). it bade fair to succeed estava começando bem, estava promissor. they bid for safety eles agem com cuidado.

    English-Portuguese dictionary > bid

  • 8 bottle bank

    bot.tle bank
    [b'ɔtəl bæŋk] n recipiente para coleta seletiva de vidros para reciclagem.

    English-Portuguese dictionary > bottle bank

  • 9 collection

    [-ʃən]
    1) ((an) act of collecting: Your letter won't get to London tomorrow - you've missed the last collection (= of mail from a postbox) for today.) tiragem
    2) (a set of objects etc collected: a stamp collection.) colecção
    * * *
    col.lec.tion
    [kəl'ekʃən] n 1 coleção, compilação. 2 coleta. 3 cobrança, arrecadação. 4 acúmulo, ajuntamento.

    English-Portuguese dictionary > collection

  • 10 gathering

    noun (a meeting of people: a family gathering.) reunião
    * * *
    gath.er.ing
    [g'æðəriŋ] n 1 ajuntamento, ato de reunir ou juntar, arrecadação. 2 coleção, coleta, colheita. 3 reunião, assembléia, aglomeração, multidão. 4 Med supuração, formação de cabeça de abscesso. 5 franzido, feitura de franzidos. 6 pregas.

    English-Portuguese dictionary > gathering

  • 11 purse

    [pə:s] 1. noun
    1) (a small bag for carrying money: I looked in my purse for some change.) porta-moedas
    2) ((American) a handbag.) bolsa
    2. verb
    (to close (the lips) tightly: She pursed her lips in anger.) franzir
    * * *
    [pə:s] n 1 bolsa, carteira. 2 tesouro, erário. 3 pecúlio, dinheiro, caixa. we made up a purse for him / fizemos uma coleta em seu benefício. 4 prêmio monetário. • vt 1 enrugar, franzir. 2 enrugar-se, franzir-se. a well-tilled purse uma carteira recheada. common purse caixa única. public purse tesouro público, erário. to purse one’s lips fazer beicinhos. she pursed (up) her lips / ela fez beicinhos.

    English-Portuguese dictionary > purse

  • 12 whip-round

    whip-round
    [w'ip raund] n Brit coleta de dinheiro para uma atividade benevolente.

    English-Portuguese dictionary > whip-round

  • 13 collate

    I.
    coleta, avaliação
    II. (v)
    cotejar, comparar

    English-Portuguese dictionary of military terminology > collate

  • 14 collection

    busca, recolhimento ( wounded); coleta ( intelligence); coleção ([lang name="English"]stamps, coins etc)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > collection

  • 15 collection agency

    agência de coleta, orgão de busca ( information)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > collection agency

  • 16 intelligence-collection operations

    busca e coleta de informações

    English-Portuguese dictionary of military terminology > intelligence-collection operations

  • 17 prisoner of war collection point

    posto de coleta de prisioneiro de guerra

    English-Portuguese dictionary of military terminology > prisoner of war collection point

  • 18 tank salvage and recovery teams

    equipes de coleta de salvados e recuperação de carros de combate

    English-Portuguese dictionary of military terminology > tank salvage and recovery teams

  • 19 gathering

    reunião, coleta, encontro

    English-Brazilian Portuguese dictionary > gathering

  • 20 collection

    [-ʃən]
    1) ((an) act of collecting: Your letter won't get to London tomorrow - you've missed the last collection (= of mail from a postbox) for today.) coleta
    2) (a set of objects etc collected: a stamp collection.) coleção

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > collection

См. также в других словарях:

  • coleta — coleta, cortarse la coleta expr. retirarse de una actividad. ❙ «...o sea, ese día me corto la coleta, tiro la esponja...» Caretas, Perú, 41944, 1996. ❙ «...con 50 años de distancia desde que Juanita se cortara la coleta...» El País Digital,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • coleta — ⇒COLETA, subst. fém. Petit chignon tressé postiche porté par les toreros. Enfant, je suivais (...) les matadors de cartel à coleta qui se rendaient (...) au vin d honneur que leur offrait le Club Nêmausien [de Nîmes] (A. ARNOUX, Rencontres avec… …   Encyclopédie Universelle

  • coleta — sustantivo femenino 1. Peinado en que se recoge el pelo con una cinta o goma y se deja caer suelto: Una niña con dos coletas jugaba en los columpios. Frases y locuciones 1. cortarse la coleta 1.1. Área …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Coleta — Coleta, IL U.S. village in Illinois Population (2000): 155 Housing Units (2000): 71 Land area (2000): 0.454578 sq. miles (1.177352 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.454578 sq. miles (1.177352 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Coleta, IL — U.S. village in Illinois Population (2000): 155 Housing Units (2000): 71 Land area (2000): 0.454578 sq. miles (1.177352 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.454578 sq. miles (1.177352 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • coleta — |ét| s. f. 1. Quota com que se contribui para um fundo. 2. Reunião de todas as quotas. 3. Contribuição individual. 4. Décima. 5.  [Religião católica] Oração feita na missa em nome de toda a assistência. coleta |ê| s. f. 1.  [Tauromaquia] Trança… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Colēta — (Coletta, aus Nicoletta), seit 1807 Heilige, geb. 13. Jan. 1381 (1380) zu Corbie in der Picardie, gest. 6. März 1447 zu Gent, lebte nach dem Tod ihrer Eltern längere Zeit in Klöstern und als Rekluse. Den Klarissen (s.d.) beigetreten, stellte sie… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Coleta — Pedro Romero, chignon à l ancienne Dans le monde de la tauromachie, la coleta (« queue, natte, couette ») désigne une mèche, de nos jours artificielle, portée par les toreros à pied. Elle est le symbole de leur activité… …   Wikipédia en Français

  • Coleta — Para otros usos de este término, véase Coleta (desambiguación). Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Cola de caballo (peinado) (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales… …   Wikipedia Español

  • coleta — ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Mechón de cabello trenzado o suelto, que se lleva recogido en la parte superior o a ambos lados de la cabeza: ■ los niños del parvulario le tiraban de las coletas. SINÓNIMO cola 2 coloquial Añadidura… …   Enciclopedia Universal

  • coleta — {{#}}{{LM C09259}}{{〓}} {{SynC09485}} {{[}}coleta{{]}} ‹co·le·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Peinado que se hace recogiendo el pelo cerca de la cabeza y dejándolo suelto desde ahí. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}cortarse la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»