-
1 cold-harden
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cold-harden
-
2 cold-harden
-
3 cold-harden
Макаров: нагартовывать -
4 cold-harden
vtPROD, THERMO endurecer en frío -
5 cold-harden
-
6 cold
123 -
7 harden
[hɑ:dn] v1. 1) делать твёрдым, придавать твёрдостьfrost hardened the water of the puddles into ice - вода в лужах замёрзла (и превратилась в лёд)
2) укреплятьhe hardened his hold on the doorknob - он ещё крепче схватился за ручку двери
3) затвердевать, делаться твёрдым, твердеть2. 1) делать выносливым, закалять, укреплятьto harden smb. [oneself, the body] against /to/ the cold [draughts, damp] - приучать кого-л. [себя, тело] к холоду [сквознякам, сырости]
2) становиться выносливым, закалятьсяto harden to labour [to a climate] - привыкнуть к труду [к климату]
he hardened into a warrior - он приобрёл закалку /выносливость/ воина
3. 1) делать бесчувственным, бессердечным; ожесточатьto harden smb.'s heart - ожесточить кого-л.
to harden one's heart - стать бесчувственным /бессердечным/; ожесточаться
to be hardened in heart - ожесточиться, озлобиться
2) становиться бесчувственным, бессердечным; ожесточаться4. ком.1) повышаться ( о ценах)2) стабилизироваться (о рынке, о ценах)5. 1) придавать жёсткость ( воде)2) становиться жёстким ( о воде)6. метал.1) закалять2) закаляться7. тех.1) цементировать, отверждать2) отверждаться8. физ. увеличивать жёсткость ( излучения)9. воен. защищать от (действия) ядерного взрыва10. мед.1) склерозировать; вызывать склерозalcohol hardens the blood vessels - алкоголь вызывает склероз кровеносных сосудов
2) склерозироваться, становиться склеротичным; уплотняться -
8 harden against the cold
Общая лексика: приучать к холодуУниверсальный англо-русский словарь > harden against the cold
-
9 нагартовывать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > нагартовывать
-
10 нагартовывать
cold-harden, work-harden -
11 наклепывать
cold-harden, hammer-hardenРусско-английский научно-технический словарь Масловского > наклепывать
-
12 нагартовывать
1) Engineering: hammer harden, hammer-harden, pane, peen2) Metallurgy: work harden3) Makarov: ball up, cold-harden, cold-work, gather ( the soil) -
13 нагартовувати
to cold-harden, to work-harden -
14 нагартовывать
-
15 kaldherde
verb. cold harden -
16 kohmettua
yks.nom. kohmettua; yks.gen. kohmetun; yks.part. kohmettui; yks.ill. kohmettuisi; mon.gen. kohmettukoon; mon.part. kohmettunut; mon.ill. kohmetuttiingrow stiff with cold* * *• harden• get stiff• stiffen• solidify• grow numb• congeal• get numb• grow stiff -
17 endurecido
• cold of heart• compassionless• harden• hardener• hardheaded person• hardheartedness• inured• stonyhearted• toughened• unfeeling -
18 endurecer
v.1 to harden.El aire endurece el concreto húmedo The air hardens wet concrete.2 to strengthen.3 to toughen, to make hard, to steel, to temper.Las penurias endurecen al individuo Hardship steels the individual.4 to increase.* * *1 to harden, make hard2 figurado to harden, toughen1 to become hardened, harden2 figurado to become tough, become hardened* * *verb* * *1. VT1) [+ material, sustancia] (=poner duro) to harden; (=hacer más resistente) to toughen2) [+ persona] (=curtir) to toughen up; (=volver insensible) to harden3) (Jur) [+ ley] to tighten, tighten up; [+ pena, castigo] to make more severehan endurecido la política antiterrorista — they've taken a tougher anti-terrorist line, they're toughening up on terrorism
proponen endurecer las medidas contra el fraude — they're proposing to take tougher o firmer measures against fraud
2.See:* * *1.verbo transitivo1) <arcilla/cemento> to harden; <músculos/uñas> to strengthen; < arterias> to harden2)a) <persona/carácter> ( volver insensible) to harden; ( fortalecer) to toughen... upb) <actitud/castigo> to toughen2.endurecerse v pronb) persona/carácter ( volverse insensible) to harden; ( fortalecerse) to toughen upc) facciones to become harder o harsher* * *= harden, stiffen, toughen, dehumanise [dehumanize, -USA].Ex. Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex. Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.Ex. The first option means fighting the resistance, brutalizing, barbarizing and dehumanising both ourselves and our victims, and resulting, at best, in a desolate and desocialized state.----* endurecer el control = tighten (up) + control.* endurecerse = cake (up).* * *1.verbo transitivo1) <arcilla/cemento> to harden; <músculos/uñas> to strengthen; < arterias> to harden2)a) <persona/carácter> ( volver insensible) to harden; ( fortalecer) to toughen... upb) <actitud/castigo> to toughen2.endurecerse v pronb) persona/carácter ( volverse insensible) to harden; ( fortalecerse) to toughen upc) facciones to become harder o harsher* * *= harden, stiffen, toughen, dehumanise [dehumanize, -USA].Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.
Ex: Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.Ex: The first option means fighting the resistance, brutalizing, barbarizing and dehumanising both ourselves and our victims, and resulting, at best, in a desolate and desocialized state.* endurecer el control = tighten (up) + control.* endurecerse = cake (up).* * *endurecer [E3 ]vtA1 ‹arcilla› to harden; ‹cemento› to harden, setlo endurecen para que dure más it is toughened to last longer2 ‹músculos/uñas› to strengthen3 ‹arterias› to hardenB1 ‹persona/carácter› (volver insensible) to harden; (fortalecer) to toughen … upese corte te endurece las facciones that haircut makes your features look harsher2 ‹actitud› to toughenvamos a endurecer nuestra postura frente al terrorismo we are going to toughen our stance on o take a tougher line against terrorism1 «arcilla» to harden; «cemento» to set, harden2 «pan» to go stale3 «persona/carácter» (volverse insensible) to harden, become hard/harder; (fortalecerse) to toughen up, become tough/toughercon la vejez se le han endurecido las facciones his features have become harsher with age* * *
endurecer ( conjugate endurecer) verbo transitivo
1 ( en general) to harden
2 ‹persona/carácter› ( volver insensible) to harden;
( fortalecer) to toughen … up;
endurecerse verbo pronominal
[ pan] to go stale
( fortalecerse) to toughen up
endurecer verbo transitivo to harden: los problemas familiares endurecieron su carácter, he became distant and cold as a result of all the family conflicts
' endurecer' also found in these entries:
English:
harden
- toughen
* * *♦ vt1. [hacer más duro] [pasta, mezcla, alimento] to harden2. [fortalecer] [persona] to toughen, to strengthen;[músculo] to strengthen3. [insensibilizar] to harden;el sufrimiento endureció su corazón suffering hardened his heart4. [hacer más severo] [ley, pena, requisitos] to toughen;[actitud, posturas] to harden* * *v/t harden; figtoughen up* * *endurecer {53} vt: to harden, to toughen* * *endurecer vb to harden -
19 insensibile
insensitive (a to)parte del corpo numb* * *insensibile agg.1 (impercettibile) imperceptible; slight: la differenza è insensibile, the difference is imperceptible; un rumore insensibile, a slight noise; una diminuzione insensibile dei prezzi, a slight drop in prices2 (che non avverte una sensazione) insensitive, unaffected: insensibile al freddo, al caldo, insensitive to cold, to heat; le mie mani erano insensibili per il freddo, my hands were numb with cold; strumento insensibile alle variazioni di temperatura, instrument unaffected by variations in temperature3 (senza sentimento) insensitive, unfeeling; hard: un cuore insensibile, a hard heart; una persona insensibile, an insensitive (o unfeeling) person4 (indifferente) indifferent: è insensibile alle sofferenze altrui, he is indifferent to other people's sufferings; insensibile all'adulazione, ai complimenti, indifferent to flattery, to compliments◆ s.m. e f. insensitive person.* * *[insen'sibile] 1.insensibile per il freddo — [ dita] numb with cold
essere insensibile al freddo — [ persona] not to feel the cold
2) fig. [ persona] unfeeling, insensitive; [comportamento, rimprovero] heartless, insensitiveessere insensibile a — to be blind o dead to [ qualità]; to be immune to [ critiche]; to be indifferent to [ fascino]
2.diventare insensibile a — to harden one's heart o become hardened to [ dolore]
sostantivo maschile e sostantivo femminile insensitive person* * *insensibile/insen'sibile/1 (senza reazione) insensibile per il freddo [ dita] numb with cold; essere insensibile al freddo [ persona] not to feel the cold2 fig. [ persona] unfeeling, insensitive; [comportamento, rimprovero] heartless, insensitive; essere insensibile a to be blind o dead to [ qualità]; to be immune to [ critiche]; to be indifferent to [ fascino]; diventare insensibile a to harden one's heart o become hardened to [ dolore]II m. e f.insensitive person. -
20 abhärten
(trennb., hat -ge-)II v/refl become hardened ( gegen against); bes. gesundheitlich: build up one’s resistance (to), toughen o.s. up umg.; abgehärtet* * *to harden; to season;sich abhärtento toughen oneself up* * *ạb|här|ten sep1. vtto toughen up2. vidas härtet ( gegen Erkältung) ab — that toughens you up( and stops you catching cold)
3. vrto toughen oneself upsich gegen etw abhärten — to toughen oneself against sth; (fig) to harden oneself to sth
See:→ auch abgehärtet* * *ab|här·tenI. vtII. vi▪ etw härtet ab sth toughens sb up* * *transitives Verb harden* * *abhärten (trennb, hat -ge-)A. v/t & v/i harden, toughen (gegen against)B. v/r become hardened (gegen against); besonders gesundheitlich: build up one’s resistance (to), toughen o.s. up umg; → abgehärtet* * *transitives Verb harden* * *v.to harden v.
См. также в других словарях:
Cold rolling — is a metal working process in which metal is deformed by passing it through rollers at a temperature below its recrystallization temperature. Cold rolling increases the yield strength and hardness of a metal by introducing defects into the metal… … Wikipedia
cold frame — noun protective covering consisting of a wooden frame with a glass top in which small plants are protected from the cold (Freq. 4) • Hypernyms: ↑protective covering, ↑protective cover, ↑protection * * * noun : an outdoor shallow rectangular frame … Useful english dictionary
harden — verb (hardened; hardening) Date: 13th century transitive verb 1. to make hard or harder 2. to confirm in disposition, feelings, or action; especially to make callous < hardened his heart > 3. a. inure, to … New Collegiate Dictionary
harden something off — inure a plant to cold by gradually increasing its exposure to the outside. → harden … English new terms dictionary
harden — verb 1》 make or become hard or harder. ↘(of prices of shares, commodities, etc.) rise and remain steady at a higher level. 2》 (harden something off) inure a plant to cold by gradually increasing its exposure to the outside. Derivatives… … English new terms dictionary
harden — v. 1 tr. & intr. make or become hard or harder. 2 intr. & tr. become, or make (one s attitude etc.), uncompromising or less sympathetic. 3 intr. (of prices etc.) cease to fall or fluctuate. Phrases and idioms: harden off inure (a plant) to cold… … Useful english dictionary
harden something off — inure a plant to cold by gradually increasing its exposure to it … Useful english dictionary
Hammer-harden — Ham mer hard en ( h[aum]rd n), v. t. To harden, as a metal, by hammering it in the cold state. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Too Cold at Home — Infobox Album Name = Too Cold at Home Type = studio Artist = Mark Chesnutt Released = start date|1990 Recorded = Genre = Country Length = Label = MCA Producer = Mark Wright Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5… … Wikipedia
work-harden — workˈ harden transitive verb (engineering) To harden and strengthen (metals) by working (esp cold working) them, subjecting them to processes such as hammering and rolling • • • Main Entry: ↑work … Useful english dictionary
work harden — transitive verb Etymology: work (I) : to harden and strengthen (metal) by cold working … Useful english dictionary