-
61 оперение
опере́ниеplumaro, plumkovraĵo.* * *с.plumaje m••хвостово́е (стрелови́дное) опере́ние ав. — empenaje de cola (en flecha)
* * *с.plumaje m••хвостово́е (стрелови́дное) опере́ние ав. — empenaje de cola (en flecha)
* * *n1) gener. plumaje2) Av. empenaje -
62 пепси-кола
-
63 помахивать
помаха́ть, пома́хиватьeksvingi, svingi.* * *несов., твор. п.menear vtпома́хивать тро́сточкой — hacer molinetes con su bastoncito
пома́хивать хвосто́м — mover la cola, colear vi
* * *несов., твор. п.menear vtпома́хивать тро́сточкой — hacer molinetes con su bastoncito
пома́хивать хвосто́м — mover la cola, colear vi
* * *vgener. menear -
64 последний
после́дний1. lasta;2. (самый новый) la plej nova (или lasta).* * *1) прил. último, postrero, supremoпосле́дние уси́лия — esfuerzos supremos
после́днее жела́ние — el último deseo
испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro
в после́дний раз — por última vez
в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)
в после́днее вре́мя — últimamente
до после́днего вре́мени — hasta hace poco
2) прил. ( самый новый) últimoпосле́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia
после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda
после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora
3) прил. ( окончательный) último, definitivoпосле́дняя цена́ — último precio, precio definitivo
4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy maloпосле́днее де́ло разг. — lo peor, lo último
изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)
6) м. último m••после́дний из могика́н — el último mohicano
до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad
обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores
промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa
отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores
наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)
быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola
кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?
после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante
* * *1) прил. último, postrero, supremoпосле́дние уси́лия — esfuerzos supremos
после́днее жела́ние — el último deseo
испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro
в после́дний раз — por última vez
в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)
в после́днее вре́мя — últimamente
до после́днего вре́мени — hasta hace poco
2) прил. ( самый новый) últimoпосле́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia
после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda
после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora
3) прил. ( окончательный) último, definitivoпосле́дняя цена́ — último precio, precio definitivo
4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy maloпосле́днее де́ло разг. — lo peor, lo último
изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)
6) м. último m••после́дний из могика́н — el último mohicano
до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad
обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores
промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa
отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores
наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)
быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola
кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?
после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante
* * *adjgener. (самый плохой) pэsimo, definitivo, extremo, muy malo, último, postre, postrer, postrero, postrimer, postrimero, supremo, trasero, ìnfimo -
65 проклеивать
-
66 проклеить
сов., вин. п.empapar con cola, encolar vt* * *vgener. empapar con cola, encolar -
67 проклейка
ж.1) ( действие) encolado m, encoladura f2) ( клейкое вещество) cola f* * *n1) gener. (äåìñáâèå) encolado, (клейкое вещество) cola, encoladura2) eng. goma, plaste -
68 рыбий
ры́б||ийfiŝa;\рыбий жир moruoleo;\рыбийный fiŝa;\рыбийная ло́вля fiŝkapto;\рыбийные консе́рвы fiŝkonservaĵo.* * *прил.de pez; de pescadoры́бья чешуя́ — escama de pez
ры́бий клей — colapez f, cola de pescado, ictiocola f
••ры́бьи глаза́ — ojos de pez (de besugo)
ры́бий жир — aceite de hígado de bacalao
на ры́бьем меху́ шутл. — de piel de rana
* * *прил.de pez; de pescadoры́бья чешуя́ — escama de pez
ры́бий клей — colapez f, cola de pescado, ictiocola f
••ры́бьи глаза́ — ojos de pez (de besugo)
ры́бий жир — aceite de hígado de bacalao
на ры́бьем меху́ шутл. — de piel de rana
* * *adjgener. de pescado, de pez -
69 сверло с коническим хвостовиком
neng. barrena de cola cónica, taladro de cola cónicaDiccionario universal ruso-español > сверло с коническим хвостовиком
-
70 спица
спи́ца1. (вязальная) trikilo: 2. (колеса́) radradio.* * *ж.1) ( колеса) rayo m, radio m2) ( для вязания) aguja f ( de punto)3) ( зонта) varilla f••быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola
* * *ж.1) ( колеса) rayo m, radio m2) ( для вязания) aguja f ( de punto)3) ( зонта) varilla f••быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola
* * *n1) gener. (äëà âàçàñèà) aguja (de punto), aguja de tejer, rayo (колеса, зонта), varilla (зонтика, веера и т.п.) -
71 столярный
прил.столя́рная мастерска́я — carpintería f, taller de carpintero
столя́рное ремесло́ — carpintería f (oficio, arte)
столя́рный клей — cola fuerte (de carpintero)
* * *прил.столя́рная мастерска́я — carpintería f, taller de carpintero
столя́рное ремесло́ — carpintería f (oficio, arte)
столя́рный клей — cola fuerte (de carpintero)
* * *adjgener. carpinteril, de carpintero -
72 столярный клей
adjgener. cola de carpintero, cola fuerte (de carpintero) -
73 стоять в очереди
vgener. guardar (hacer) cola, hacer (guardar) cola -
74 тащиться
несов.1) arrastrarse (в разн. знач.)е́ле тащи́ться разг. — arrastrarse con dificultad
тащи́ться в хвосте́ разг. — ir a la zaga (a la cola)
2) жарг. ( получать удовольствие) gozarla; pasarlo bomba (pipa)* * *несов.1) arrastrarse (в разн. знач.)е́ле тащи́ться разг. — arrastrarse con dificultad
тащи́ться в хвосте́ разг. — ir a la zaga (a la cola)
2) жарг. ( получать удовольствие) gozarla; pasarlo bomba (pipa)* * *v1) gener. arrastrarse (в разн. знач.)2) sl. (получать удовольствие) gozarla, pasarlo bomba (pipa), (от кого-л.; чего-л.) ponerse -
75 трен
-
76 труба
труба́1. tubo;водопрово́дная \труба akvokonduka tubo;подзо́рная \труба lorno;2. (муз. инструмент) trumpeto.* * *ж.дымова́я труба́ — chimenea f, cañón de chimenea
фабри́чная труба́ — chimenea (de fábrica)
водопрово́дная труба́ — cañería f, conducto m ( de agua)
водосто́чная (дождева́я) труба́ — canalón m, gotera f
выхлопна́я труба́ — tubería de escape
аэродинами́ческая труба́ — tubo aerodinámico
подзо́рная труба́ — anteojo de larga vista
труба́ периско́па — tubo del periscopio
2) ( музыкальный инструмент) trompeta f, trompa fигра́ть на трубе́ — tocar la trompeta
3) анат. trompa fевста́хиева труба́ — trompa de Eustaquio
••пожа́рная труба́ — manga de bomberos
иерихо́нская труба́ уст. шутл. — la trompeta de Jericó
де́ло труба́ прост. — la cosa está mal
хвост трубо́й прост. — cola empinada
вы́лететь в трубу́ — salir por la ventana, quebrar (непр.) vi
пройти́ ого́нь, во́ду и ме́дные тру́бы — tener mucho mundo; estar fogueado; ser toro corrido
труби́ть (во все) тру́бы — echar las campanas al vuelo, pregonar vt
* * *ж.дымова́я труба́ — chimenea f, cañón de chimenea
фабри́чная труба́ — chimenea (de fábrica)
водопрово́дная труба́ — cañería f, conducto m ( de agua)
водосто́чная (дождева́я) труба́ — canalón m, gotera f
выхлопна́я труба́ — tubería de escape
аэродинами́ческая труба́ — tubo aerodinámico
подзо́рная труба́ — anteojo de larga vista
труба́ периско́па — tubo del periscopio
2) ( музыкальный инструмент) trompeta f, trompa fигра́ть на трубе́ — tocar la trompeta
3) анат. trompa fевста́хиева труба́ — trompa de Eustaquio
••пожа́рная труба́ — manga de bomberos
иерихо́нская труба́ уст. шутл. — la trompeta de Jericó
де́ло труба́ прост. — la cosa está mal
хвост трубо́й прост. — cola empinada
вы́лететь в трубу́ — salir por la ventana, quebrar (непр.) vi
пройти́ ого́нь, во́ду и ме́дные тру́бы — tener mucho mundo; estar fogueado; ser toro corrido
труби́ть (во все) тру́бы — echar las campanas al vuelo, pregonar vt
* * *n1) gener. caño (дренажная), vaciadero, cañón, trompa, trompeta, tubo2) amer. popo3) poet. bronce4) eng. colagon, conducción, conducto, flus, (аэродинамическая) túnel5) mus. tuba -
77 укоротить
укороти́тьmalplilongigi.* * *сов., вин. п.acortar vt, abreviar vt; achingar vt (Ц. Ам. - платье)••укороти́ть язы́к ( кому-либо) — (a)cortar la lengua a alguien
укороти́ть хвост ( кому-либо) — hacer bajar la cola (a)
укороти́ть ру́ки ( кому-либо) — atar las manos a alguien
* * *сов., вин. п.acortar vt, abreviar vt; achingar vt (Ц. Ам. - платье)••укороти́ть язы́к ( кому-либо) — (a)cortar la lengua a alguien
укороти́ть хвост ( кому-либо) — hacer bajar la cola (a)
укороти́ть ру́ки ( кому-либо) — atar las manos a alguien
* * *vgener. abreviar, achingar (Ц. Ам. - платье), acortar -
78 хвощ
хвощбот. ekvizeto.* * *м.( растение) equiseto m, cola de caballo* * *ngener. cola de caballo, (растение) equiseto -
79 хоботок
м.1) уменьш. к хобот2) ( у насекомых) trompa f* * *n1) gener. proboscide, trompa (бабочки), trompetilla2) milit. (ëàôåáà) cola de cureña3) eng. cola -
80 череда
I ж.1) ( вереница) cola f, hilera f2) ( чередование) alternación fII ж.( растение) bidente m* * *ngener. (âåðåñèöà) cola, (÷åðåäîâàñèå) alternación, (растение) bidente, hilera, caravana
См. также в других словарях:
cola — cola … Dictionnaire des rimes
Cola — Cola … Deutsch Wörterbuch
Cola — mit Eiswürfeln und Zitrone Cola, auch Kola, ist ein koffein und kohlensäurehaltiges Erfrischungsgetränk. In Österreich, der Schweiz und teilweise auch in Süddeutschland trinkt man ein Cola (von das Cola; sächlich), im übrigen deutschen Sprachraum … Deutsch Wikipedia
cola — ou kola [ kɔla ] n. m. et f. • 1610, 1829; lat. sav. (fin XVIe), mot d une langue d Afrique de l Ouest 1 ♦ N. m. Bot. Colatier. Graine, noix de cola. 2 ♦ N. m. ou f. Graine de cola (appelée noix); produit tonique, stimula … Encyclopédie Universelle
cola — sustantivo femenino 1. Extremidad posterior de muchos animales, que prolonga a veces la columna vertebral: la cola de un mono, la cola de un gato. 2. Conjunto de plumas fuertes de las aves al final de la rabadilla: la cola del pavo real. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Colà — Straße in Colà di Lazise … Deutsch Wikipedia
Cola — Co la, n. [NL., fr. a native name.] (Bot.) (a) 1. A genus of sterculiaceous trees, natives of tropical Africa, esp. Guinea, but now naturalized in tropical America, esp. in the West Indies and Brazil. (b) Same as {Cola nut}, below. [Webster 1913… … The Collaborative International Dictionary of English
cola (1) — {{hw}}{{cola (1)}{{/hw}}s. f. Pianta arborea delle Malvali con foglie oblunghe coriacee e frutti dotati di proprietà medicinali. cola (2) {{hw}}{{cola (2)}{{/hw}}s. f. Tipo di setaccio col quale si cola spec. la calcina spenta … Enciclopedia di italiano
cola — apéndice en la parte posterior de los animales. Extremidad de un órgano o parte, por regla general general por oposición a otro extremo denominado cabeza. Especie de gelatina que se utiliza para pegar Diccionario ilustrado de Términos Médicos..… … Diccionario médico
COLA — / kō lə/ abbr 1 cost of living adjustment 2 cost of living allowance Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
COLA — [ˈkəʊlə ǁ ˈkoʊlə] abbreviation for cost of living adjustment * * * COLA UK US noun [C] ► ABBREVIATION for COST OF LIVING ADJUSTMENT(Cf. ↑cost of living adjustment) … Financial and business terms