-
41 coiffer un concurrent
гл.общ. обставить, обогнать соперника (в последний момент)Французско-русский универсальный словарь > coiffer un concurrent
-
42 se coiffer
1. (coiffure) причёсываться;je vais me faire \se coiffer — я иду́ в парикма́херскую <к парикма́херу>elle se \se coiffere devant son miroir — она́ причёсывается пе́ред зе́ркалом;
2. (modiste) зака́зывать/заказа́ть ◄-жу, -'ет► <покупа́ть/купи́ть ◄-'пит►> шля́пу;elle se \se coiffere chez la meilleure modiste — она́ зака́зывает шля́пы у лу́чшей шля́пницы il pp. et adj. coiffé, -e
1. (qui porte une coiffure) с покры́той голово́й, в головно́м убо́ре;● cet enfant est né \se coiffer — э́тот ребёнок в руба́шке <в соро́чке> роди́лсяles hommes ne restent pas \se coiffers dans certaines circonstances — в не́которых слу́чаях мужчи́ны должны́ быть без головны́х убо́ров;
2. причёсанный;les cheveux \se coiffers à la garçonne — стри́жка <во́лосы, стри́женные> под ма́льчикаêtre \se coiffer — быть причёсанным;
3. fig. влюблённый;elle est \se coiffere de son voisin — она́ влюби́лась в своего́ сосе́да
-
43 décoiffer saint Pierre pour coiffer saint Paul
(décoiffer saint Pierre [или Saint-Pierre] pour coiffer saint Paul [или Saint-Paul] [тж. découvrir saint Pierre/Saint-Pierre pour couvrir saint Paul/Saint-Paul])1) обделить одного, чтобы наделить другого; поддерживать одно в ущерб другому; со Спаса дерет, да на Николу кладет2) наделать новых долгов, чтобы заплатить старыеDans un mois, vous aurez, en découvrant Pierre pour couvrir Paul, mangé vos derniers millions, et je serai le dindon de la farce. (J. Claretie, Le Million.) — Через месяц, чтобы покрыть старые долги, вы так погрязнете в новых, что вылетите в трубу с последними миллионами, а я останусь в дураках.
Ce gueux finira par me faire attraper un coup de sang; il ment toujours. Il jette notre argent par les fenêtres; il décoiffe saint Pierre pour coiffer saint Paul; il emprunte à droite et à gauche; et quand il faudra payer à la fin, il se sauvera en Angleterre, et nous laissera dans la nasse. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — От этого прощелыги у меня в конце концов будет удар: и все-то он врет. Он бросает наши деньги на ветер, он делает новые долги, чтобы уплатить старые, он берет взаймы направо и налево, а когда, наконец, придется расплачиваться, он смоется в Англию, оставив нас на бобах.
Dictionnaire français-russe des idiomes > décoiffer saint Pierre pour coiffer saint Paul
-
44 se coiffer
2) надевать шляпу, головной убор -
45 se faire coiffer sur le poteau
(se faire coiffer [или être coiffé] sur le poteau)разг. дать опередить себя в последний момент, на самом финишеDictionnaire français-russe des idiomes > se faire coiffer sur le poteau
-
46 ceindre tiare, coiffer la tiare
ceindre tiare, coiffer la tiareDictionnaire français-néerlandais > ceindre tiare, coiffer la tiare
-
47 se faire coiffer
se faire coiffer (au poteau)op het laatste moment ingehaald, geklopt worden -
48 se coiffer
se coifferučesat sečesat se -
49 se coiffer de q.
se coiffer de q.zbláznit se do koho (.) -
50 se coiffer de qc.
se coiffer de qc.zbláznit se do čeho -
51 se coiffer d’un béret
se coiffer d’un béretvzít si baretnasadit si baret -
52 fer à coiffer
сущ. -
53 qui a une tête trouve à se coiffer
сущ.Французско-русский универсальный словарь > qui a une tête trouve à se coiffer
-
54 se coiffer
-
55 se coiffer chez
гл.общ. (...) покупать шляпы у (...) -
56 se coiffer à la dernière mode
гл.Французско-русский универсальный словарь > se coiffer à la dernière mode
-
57 se faire coiffer au poteau
гл.Французско-русский универсальный словарь > se faire coiffer au poteau
-
58 se coiffer
kwafe vpr/vi1) (s'arranger les cheveux) to do one's hair, (= se peigner) to comb one's hair2) (mettre un couvre-chef) to put on a hat, to put on one's hat -
59 se coiffer
v prسرح شعره ['sarːaħa 'ʃaʔʼrah]◊Elle s'est coiffée toute seule. — هي سرحت شعرها لوحدها
-
60 se coiffer
v prtaranmak◊Elle s'est coiffée toute seule. — Bayan tek başına saçlarını taradı.
См. также в других словарях:
coiffer — [ kwafe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de coiffe I ♦ 1 ♦ Couvrir la tête de (qqn). Coiffer un enfant d un bonnet. Pronom. Se coiffer d un chapeau. P. p. adj. Coiffée d une toque. ⇒ chapeauter; casquer, encapuchonner. ♢ Absolt Cette toque… … Encyclopédie Universelle
coiffer — ou COEFFER. v. a. Couvrir la tête. Les Turcs se coiffent d un turban, les François d un chapeau. Les Moines se coiffent d un froc, d un capuchon. Il a coiffé ses soldats d un casque.Coiffer, signifie aussi Orner, parer sa tête de ce qui sert à la … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
COIFFER — v. a. Couvrir la tête. Il me jeta un manteau sur les épaules, et me coiffa d un grand chapeau. Il est très souvent employé avec le pronom personnel. Se coiffer d un bonnet de nuit. Les Turcs se coiffent d un turban, les Français d un chapeau. Fam … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
coiffer — (koi fé) v. a. 1° Couvrir la tête d une coiffe. Couvrir la tête d une coiffure quelconque. Coiffer les grenadiers d un bonnet à poil. Friser, natter les cheveux. Coiffer une femme en cheveux. Coiffer sainte Catherine, rester fille. Ste … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COIFFER — v. tr. Couvrir la tête. Il me jeta un manteau sur les épaules et me coiffa d’un grand chapeau. Les Turcs se coiffent d’un fez ou d’un turban. Par analogie, Le sculpteur a coiffé d’un casque cette statue de femme. Fam. et par plaisanterie, Coiffer … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
coiffer — v.t. Arrêter : Je me suis fait coiffer par les lardus. / Être à la tête : Il coiffe plusieurs services. / Se faire coiffer au poteau, se laisser dépasser à l arrivée (au fig.). □ se coiffer v.pr. Se coiffer, être coiffé avec un pétard, être mal… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
coiffer — vt. , soigner les cheveux : parukâ (Aix). A1) coiffer sans goût : arnashî <harnacher> (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
Coiffer la couronne, la mitre, la tiare — ● Coiffer la couronne, la mitre, la tiare être élevé à la dignité de roi, d évêque, de pape … Encyclopédie Universelle
Coiffer sainte Catherine — ● Coiffer sainte Catherine rester célibataire à vingt cinq ans. (Dans certaines églises, où se trouvait une statue de sainte Catherine d Alexandrie, on chargeait du soin de renouveler la coiffure de la sainte, le jour de sa fête [25 novembre],… … Encyclopédie Universelle
Coiffer un objectif — ● Coiffer un objectif l atteindre par le tir ou le conquérir … Encyclopédie Universelle
coiffer un homme — Le tromper en faveur d’un autre, moins jeune et plus laid, mais autre, d’où la coiffure de cornes que l’on connaît. Moyennant quoi le mari fut coiffé. PIRON. Cinq minutes plus tard, le duc de Popoli était coiffé de la façon… … Dictionnaire Érotique moderne