Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

cohort

  • 21 seguidor

    adj.
    1 adherent.
    2 tracking.
    m.
    follower, adherent, disciple, underling.
    * * *
    1 following
    nombre masculino,nombre femenino
    1 follower
    2 DEPORTE follower, supporter, fan
    * * *
    (f. - seguidora)
    noun
    * * *
    seguidor, -a
    SM / F [gen] follower; (Dep) supporter, fan *
    * * *
    - dora masculino, femenino (de teoría, filósofo) follower; (Dep) supporter, fan
    * * *
    = fan, follower, proselyte, buff, epigone.
    Ex. The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. Samule S Green in 1876 warned sternly: 'The librarian who uses his position to make proselytes prostitutes his calling'.
    Ex. His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.
    Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    ----
    * ganarse seguidores = gather + a following, win + Nombre + a following, gain + a following.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * seguidor de la última moda = faddish, faddy [faddier -comp., faddies -sup.].
    * seguidores = cohort, following.
    * seguidores, los = fandom.
    * * *
    - dora masculino, femenino (de teoría, filósofo) follower; (Dep) supporter, fan
    * * *
    = fan, follower, proselyte, buff, epigone.

    Ex: The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex: Samule S Green in 1876 warned sternly: 'The librarian who uses his position to make proselytes prostitutes his calling'.
    Ex: His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.
    Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    * ganarse seguidores = gather + a following, win + Nombre + a following, gain + a following.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * seguidor de la última moda = faddish, faddy [faddier -comp., faddies -sup.].
    * seguidores = cohort, following.
    * seguidores, los = fandom.

    * * *
    masculine, feminine
    follower
    cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes he has many followers among the student population
    su música tiene muchos seguidores many people like her music, her music has a large following
    los seguidores del método escolástico those who follow the scholastic method
    los seguidores del Juventus Juventus supporters o fans
    * * *

    seguidor
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino (de teoría, filósofo) follower;


    (Dep) supporter, fan
    seguidor,-ora sustantivo masculino y femenino
    1 follower
    2 Dep fan
    ' seguidor' also found in these entries:
    Spanish:
    acólito
    - adicta
    - adicto
    - seguidora
    - porrista
    English:
    follower
    - unfaithful
    - disciple
    * * *
    seguidor, -ora nm,f
    follower;
    tiene muchos seguidores he has a considerable following;
    los seguidores del equipo inglés protagonizaron muchas peleas the England fans were involved in a number of fights
    * * *
    m, seguidora f follower, supporter
    * * *
    : follower, supporter
    * * *
    seguidor n fan / supporter

    Spanish-English dictionary > seguidor

  • 22 seguidores

    m.pl.
    followers.
    * * *
    (n.) = cohort, following
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex. Such is the reputation of these writers and artists that many of them have strong fan followings.
    * * *
    los seguidores
    (n.) = fandom

    Ex: This is due, in part, to structural similarities between fandom and populism, stressing negative modes of identification and desire to return to a mythic past.

    (n.) = cohort, following

    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.

    Ex: Such is the reputation of these writers and artists that many of them have strong fan followings.

    Spanish-English dictionary > seguidores

  • 23 surgimiento

    m.
    surging, appearance, emergence, issuing forth.
    * * *
    1 emergence
    * * *
    = emergence, rise, emersion.
    Ex. These circumvent many of the problems that must be tackled in subject indexing such as the emergence of new terms and new meanings for old words.
    Ex. The rise of documentation in this country takes a rather different turn, due largely to the development of fine grain photographic emulsions and the miniature camera using a film with an acetate, non-explosive, base.
    Ex. This emersion means that the current cohort of students think in fundamentally different ways from those that have gone before.
    * * *
    = emergence, rise, emersion.

    Ex: These circumvent many of the problems that must be tackled in subject indexing such as the emergence of new terms and new meanings for old words.

    Ex: The rise of documentation in this country takes a rather different turn, due largely to the development of fine grain photographic emulsions and the miniature camera using a film with an acetate, non-explosive, base.
    Ex: This emersion means that the current cohort of students think in fundamentally different ways from those that have gone before.

    * * *
    emergence
    * * *
    [aparición] emergence
    * * *
    m emergence
    * * *
    : rise, emergence

    Spanish-English dictionary > surgimiento

  • 24 emergencia2

    2 = emergence, emersion.
    Ex. These circumvent many of the problems that must be tackled in subject indexing such as the emergence of new terms and new meanings for old words.
    Ex. This emersion means that the current cohort of students think in fundamentally different ways from those that have gone before.

    Spanish-English dictionary > emergencia2

  • 25 generación2

    2 = breed, generation.
    Ex. He is one of the new breed of librarians, a person with traditional library training enhanced by formal training in mathematics and computer science.
    Ex. It is already obvious that the present generation of schoolchildren readily accept the microcomputer as a learning and recreational aid.
    ----
    * de antigua generación = low-end.
    * de generación a generación = from generation to generation.
    * de generación en generación = from generation to generation.
    * de segunda generación = second-generation.
    * de última generación = enhanced, high-tech, high-end, leading edge.
    * durante generaciones = for generations.
    * generación de estudiantes = cohort of students.
    * generación del baby boom = baby boom generation, baby-boomer generation.
    * generación del boom de la natalidad = baby boom generation, baby-boomer generation.
    * generación del fin del milenio, la = Millennial Generation, the, Millennium Generation, the.
    * generación de los videojuegos, la = gaming generation, the.
    * generación venidera = future generation.
    * Generación X = Generation X.
    * Generación Y = Generation Y.
    * pasar de generación en generación = pass down from + generation to generation.
    * que afecta a varias generaciones = cross-generational.
    * transmitir de generación en generación = pass down from + generation to generation.

    Spanish-English dictionary > generación2

  • 26 secuaz

    f. & m.
    1 minion (Pejorative).
    2 cohort, stooge, thug, underling.
    3 ally, sidekick.
    * * *
    1 follower, supporter (uso peyorativo) underling, henchman
    * * *
    SMF (=partidario) [gen] follower, supporter; pey henchman
    * * *
    (m) follower, henchman; (f) follower
    * * *
    = partisan, henchman [henchmen, -pl.], flunky [flunkey], sidekick.
    Ex. Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans.
    Ex. Even the president and his henchmen could not resist blowing their own trumpet.
    Ex. However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.
    Ex. Her sidekick and confidante is Gabrielle, the rightful queen of the Amazons who abdicated her throne in order to join Xena.
    * * *
    (m) follower, henchman; (f) follower
    * * *
    = partisan, henchman [henchmen, -pl.], flunky [flunkey], sidekick.

    Ex: Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans.

    Ex: Even the president and his henchmen could not resist blowing their own trumpet.
    Ex: However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.
    Ex: Her sidekick and confidante is Gabrielle, the rightful queen of the Amazons who abdicated her throne in order to join Xena.

    * * *
    masculine, feminine
    A ( masculine) follower, henchman
    B ( feminine) follower, henchwoman
    * * *
    secuaz nmf
    Pey minion
    * * *
    m/f follower
    * * *
    secuaz nmf, pl secuaces : follower, henchman, underling

    Spanish-English dictionary > secuaz

  • 27 emergencia

    f.
    1 emergency (urgencia).
    en caso de emergencia in case of emergency
    2 emergence (brote).
    * * *
    1 (imprevisto) emergency
    2 (salida) emergence
    \
    en caso de emergencia in an emergency, in case of emergency
    estado de emergencia state of emergency
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=urgencia) emergency

    de emergenciaemergency antes de s

    2) (=acción) emergence
    * * *
    femenino emergency
    * * *
    femenino emergency
    * * *
    emergencia1
    1 = emergency, crisis [crises, -pl.], triage.
    Nota: Tratamiento de enfermos o heridos según un sistema de prioridades para asegurar la supervivencia del mayor número de ellos.

    Ex: In UDC under 361 SOCIAL RELIEF we find.9 Relief or aid in emergencies, disasters;.91 Earthquakes, storms, hurricanes;.92 Floods;.93 War, civil war;.94 Epidemics;.95 Famine; and.96 Fires, conflagrations.

    Ex: An I&R service may involve itself in providing 'hotlines', that is emergency help during times of crises or when other services close down, eg evenings, weekends or public holidays.
    Ex: For analog information, we must develop triage strategies for the past; for digital, triage strategies at the point of acquisition or creation.
    * antes de una emergencia = pre-emergency.
    * ayuda de emergencia = emergency relief.
    * emergencia médica = medical emergency.
    * emergencia quirúrgica = surgical emergency.
    * emergencia + surgir = emergency + arise.
    * en caso de emergencia = in an emergency, in an emergency situation.
    * en una emergencia = in an emergency situation, in an emergency.
    * en una situación de emergencia = in an emergency situation, in an emergency.
    * estado de emergencia = state of emergency.
    * frenado de emergencia = emergency braking.
    * freno de emergencia = emergency brake.
    * hacer un plan de emergencia = produce + contingency plan.
    * llamada telefónica de emergencia = emergency telephone call.
    * luces de emergencia = blackout facilities, hazard lights.
    * luz de emergencia = emergency warning light.
    * medicina de emergencia = emergency medicine.
    * medida de emergencia = emergency measure.
    * número de emergencia = hotline [hot-line].
    * piloto de emergencia = emergency warning light.
    * plan de emergencia = disaster plan, emergency plan, disaster recovery plan, backup plan, safety net.
    * planificación contra emergencias = disaster planning, disaster preparedness plan, disaster preparedness planning.
    * planificación de emergencia = disaster recovery planning.
    * preparación contra emergencias = disaster preparedness.
    * preparación contra emergencias a nivel nacional = domestic preparedness.
    * preparación para las emergencias = emergency preparedness.
    * responsable del servicio de emergencias = emergency official.
    * reunión de emergencia = emergency meeting.
    * salida de emergencia = emergency exit.
    * servicio de emergencia = emergency service.
    * servicios de emergencia = emergency assistance.
    * sistema de emergencia = backup supply, backup system.
    * teléfono de emergencia = hotline [hot-line], emergency dialling code.
    * vehículo de emergencia = emergency vehicle.

    emergencia2
    2 = emergence, emersion.

    Ex: These circumvent many of the problems that must be tackled in subject indexing such as the emergence of new terms and new meanings for old words.

    Ex: This emersion means that the current cohort of students think in fundamentally different ways from those that have gone before.

    * * *
    emergency
    [ S ] en caso de emergencia in case of emergency
    * * *

    emergencia sustantivo femenino
    emergency
    emergencia sustantivo femenino emergency: en caso de emergencia, pulsa este botón, in case of emergency, press the button
    salida de emergencia, emergency exit
    ' emergencia' also found in these entries:
    Spanish:
    estatuir
    - instrumentación
    - ración
    - desembarcar
    - estado
    - intentar
    - lanzar
    - salida
    - tirar
    English:
    contingency plan
    - emergency
    - fire exit
    - contingency
    - good
    - hazard
    - relief
    - standby
    - state
    * * *
    1. [urgencia] emergency;
    en caso de emergencia in case of emergency
    2. [brote] emergence
    * * *
    f emergency;
    estado de emergencia state of emergency
    * * *
    1) : emergency
    2) : emergence
    * * *
    emergencia n emergency [pl. emergencies]

    Spanish-English dictionary > emergencia

  • 28 generación

    f.
    1 generation, people of the time, people of the epoch.
    2 generation, age, epoch.
    3 generation, creation, formation.
    * * *
    1 generation
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=acto) generation
    2) (=grupo) generation

    la generación del 27/98 — the generation of '27/'98

    primera/segunda/tercera/cuarta generación — (Inform) first/second/third/fourth generation

    3) (=descendencia) progeny, offspring; (=crías) brood; (=sucesión) succession
    GENERACIÓN DEL 27/DEL 98 The Generación del 27 is the collective name given to a group of writers and poets including Lorca, Alberti, Guillén, Cernuda and Aleixandre, who drew inspiration from earlier Spanish poets as well as from popular folk song and contemporary European art (Dadaism, Surrealism, Cubism). They particularly admired Góngora (1561-1627) and it was their commemoration of the anniversary of his death that earned them the title Generación del 27. The Generación del 98 was the name coined by Azorín for a group of writers (Baroja, Machado, Unamuno, Maeztu, Ganivet, and himself, amongst others) who saw Spain's defeat in the Cuban American war of 1898 as the start of a decline in values. While not all the supposed members of the group accepted their inclusion in it, their work demonstrates shared themes, ideals and concerns.
    * * *
    1)
    a) ( de una familia) generation
    b) (Art, Lit) generation
    c) (Inf) generation
    2) ( acción) generation
    * * *
    1)
    a) ( de una familia) generation
    b) (Art, Lit) generation
    c) (Inf) generation
    2) ( acción) generation
    * * *
    generación1

    Ex: Information retrieval follows from the generation of an index.

    * generación de ingresos = revenue-raising, income generation.

    generación2
    2 = breed, generation.

    Ex: He is one of the new breed of librarians, a person with traditional library training enhanced by formal training in mathematics and computer science.

    Ex: It is already obvious that the present generation of schoolchildren readily accept the microcomputer as a learning and recreational aid.
    * de antigua generación = low-end.
    * de generación a generación = from generation to generation.
    * de generación en generación = from generation to generation.
    * de segunda generación = second-generation.
    * de última generación = enhanced, high-tech, high-end, leading edge.
    * durante generaciones = for generations.
    * generación de estudiantes = cohort of students.
    * generación del baby boom = baby boom generation, baby-boomer generation.
    * generación del boom de la natalidad = baby boom generation, baby-boomer generation.
    * generación del fin del milenio, la = Millennial Generation, the, Millennium Generation, the.
    * generación de los videojuegos, la = gaming generation, the.
    * generación venidera = future generation.
    * Generación X = Generation X.
    * Generación Y = Generation Y.
    * pasar de generación en generación = pass down from + generation to generation.
    * que afecta a varias generaciones = cross-generational.
    * transmitir de generación en generación = pass down from + generation to generation.

    * * *
    Generación del 27 (↑ generación a1), Generación del 98 (↑ generación aa1)
    A
    1 (de una familia) generation
    2 ( Art, Lit) generation
    la generación del 98 the generation of '98
    3 ( Inf) generation
    B (acción) generation
    generación de empleo generation o creation of employment
    por generación espontánea by spontaneous generation, by autogenesis
    ¿y cómo te crees que tuvo el hijo, por generación espontánea? ( fam hum); how do you think she had the baby? do you think they found him at the bottom of the garden o under the gooseberry bush? ( colloq hum)
    * * *

     

    generación sustantivo femenino
    generation
    generación sustantivo femenino generation
    ' generación' also found in these entries:
    Spanish:
    central
    English:
    breed
    - coming
    - first generation
    - foremost
    - generation
    - hand down
    - pass down
    * * *
    1. [conjunto de personas] generation
    2. [de artistas, intelectuales] generation
    3. [de máquinas, tecnología] generation;
    los monitores de la última generación son más ligeros the latest generation of monitors are lighter
    4. [acción] generation;
    la generación de basuras es un grave problema waste production is a serious problem
    generación espontánea spontaneous generation
    GENERACIÓN DEL 98
    When Spain lost its last major colonies (Cuba, Puerto Rico and the Philippines) in 1898, this brought to a head the concern felt by many Spanish intellectuals about the political and cultural decline of their country. They began to question the identity of Spain, and this was reflected in a certain pessimism in their work, though they also celebrated what they held to be its distinctive values. These authors subsequently became known as the Generación del 98, and included many of Spain's greatest writers, such as the philosopher Unamuno (1864-1936), the prolific novelist Pío Baroja (1872-1956) and the poet Antonio Machado (1875-1939).
    * * *
    f generation
    * * *
    1) : generation
    tercera generación: third generation
    2) : generating, creating
    3) : class
    la generación del '97: the class of '97
    * * *
    generación n generation

    Spanish-English dictionary > generación

  • 29 cómplice

    • abettor
    • accessary after the fact
    • accessory after the fact
    • accomplice
    • ally
    • cohort
    • confederate
    • conniver
    • conspirator
    • partner countries
    • partner's drawings

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cómplice

  • 30 fautor

    • abettor
    • accessory
    • accomplice
    • coadjutor
    • cohort
    • confederate
    • conspirator
    • instigation
    • instigator
    • instil

    Diccionario Técnico Español-Inglés > fautor

  • 31 secuaz

    • ally
    • cohort
    • follower
    • hired mourner
    • hireling
    • hirepurchase
    • parting of the ways
    • partisan
    • partisanship
    • stooge
    • thug
    • underling

    Diccionario Técnico Español-Inglés > secuaz

  • 32 encuesta prospectiva

    spa estudio (m) de seguimiento, encuesta (f) prospectiva, estudio (m) prospectivo
    eng follow-up study, prospective cohort study, prospective study

    Безопасность и гигиена труда. Испано-английский > encuesta prospectiva

  • 33 encuesta sobre cohorte

    spa encuesta (f) sobre cohorte
    eng cohort study (epidemiology)

    Безопасность и гигиена труда. Испано-английский > encuesta sobre cohorte

  • 34 estudio de seguimiento

    spa estudio (m) de seguimiento, encuesta (f) prospectiva, estudio (m) prospectivo
    eng follow-up study, prospective cohort study, prospective study

    Безопасность и гигиена труда. Испано-английский > estudio de seguimiento

  • 35 estudio prospectivo

    spa estudio (m) de seguimiento, encuesta (f) prospectiva, estudio (m) prospectivo
    eng follow-up study, prospective cohort study, prospective study

    Безопасность и гигиена труда. Испано-английский > estudio prospectivo

  • 36 estudio cohorte

    m.
    cohort study.

    Spanish-English dictionary > estudio cohorte

См. также в других словарях:

  • cohort — cohort, cohort analysis The term cohort originally referred to a Roman military unit, but it is now used to identify any group of people with a time specific common experience, such as graduating from school in the same year, or cohorts defined… …   Dictionary of sociology

  • Cohort — may refer to: Cohort (biology), a taxonomic term in biology Cohort (educational group), a group of students working together through the same academic curriculum Cohort (military unit), the basic tactical unit of a Roman legion Cohort… …   Wikipedia

  • cohort — UK US /ˈkəʊhɔːt/ noun [C ] ► a group of people who share a characteristic, usually age: »About 42% of women in this age cohort have a college degree. »This year s cohort of graduates will have particular difficulties finding jobs. ► a person or a …   Financial and business terms

  • cohort — A cohort (cohors) of the Roman army was an infantry unit equivalent to one tenth of a legion, and typically consisted of about 500 soldiers. In the plural it has often been used as a literary word for ‘army’, as in Byron s reference to… …   Modern English usage

  • Cohort — Co hort, n. [L. cohors, prop. an inclosure: cf. F. cohorte. See {Court}, n.] 1. (Rom. Antiq.) A body of about five or six hundred soldiers; the tenth part of a legion. [1913 Webster] 2. Any band or body of warriors. [1913 Webster] With him the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cohort — I noun abettor, accessory, accomplice, aider and abettor, ally, assistant, associate, attendant, auxiliary, coadjutor, cohelper, cohors, collaborator, colleague, comate, companion, comrade, confederate, consociate, co operator, coworker, faithful …   Law dictionary

  • cohort — (n.) early 15c., company of soldiers, from M.Fr. cohorte (14c.) and directly from L. cohortem (nom. cohors) enclosure, meaning extended to infantry company in Roman army (a tenth part of a legion) through notion of enclosed group, retinue, from… …   Etymology dictionary

  • cohort — [n] partner in activity accomplice, adherent, aide, ally, assistant, associate, companion, company, comrade, confrere, consociate, contingent, disciple, follower, friend, hand, legion, mate, myrmidon, pal, partisan, regiment, satellite, sidekick …   New thesaurus

  • cohort — ► NOUN 1) an ancient Roman military unit, comprising six centuries and equal to one tenth of a legion. 2) a number of people banded together or treated as a group. 3) derogatory, chiefly N. Amer. a supporter or companion. ORIGIN Latin cohors yard …   English terms dictionary

  • cohort — [kō′hôrt΄] n. [ME < L cohors, enclosure, enclosed company, hence, retinue, crowd < co ,CO + IE * ĝhṛtis, a gathering < base * ĝher , to grasp, enclose > YARD2] 1. an ancient Roman military unit of 300 600 men, constituting one tenth… …   English World dictionary

  • cohort — /koh hawrt/, n. 1. a group or company: She has a cohort of admirers. 2. a companion or associate. 3. one of the ten divisions in an ancient Roman legion, numbering from 300 to 600 soldiers. 4. any group of soldiers or warriors. 5. an accomplice;… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»