-
101 сцепление
с.1) физ. adhésion f; cohésion f; мех. engrenage m; embrayage m ( автомобильное)2) ж.-д. attelage m3) (событий и т.п.) enchaînement m; connexion f; filiation f ( мыслей)сце́пле́ние обстоя́тельств — concours m de circonstances
* * *n1) gener. accouplement, arc-boutement, concaténation, enclenchement (отдельных частей), liaison, verrouillage, accrochage, engrenure (зубьями; шипами), adhérence, cohérence, cohésion, enchaînement3) eng. accouplement manœuvrable en marche, accroche (Ces enduits sont composés de plâtre à projeter pour offrir une bonne accroche.), attachement, attelage, (фрикционное) embrayage à friction, embrayeur, embrayeur m., engrènement (процесс), prise, connexion, embrayage, adhésivité, couplage4) construct. (äåéñòâîå) accouplement, (ìåõàíîâì) embrayage, (ñîñòîàíîå) cohésion5) phys. agrégation, adhésion6) IT. chaînage, concaténation (элементов кода или текста)7) mech.eng. engrènement, engagement (зубчатых колёс) -
102 сцепление
1) физ. cohesion
2) ж.-д. coupling
3) перен. concatenation* * ** * *1) cohesion; adhesion 2) coupling; clutch* * *clutchcoherencecoherencycohesionconcatenationcouplinggearinghook-uplinkagelinking -
103 когезия
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > когезия
-
104 когезионная прочность
1) Engineering: cohesion, cohesive resistance, cohesive strength2) Polymers: cohesion strength, cohesive forceУниверсальный русско-английский словарь > когезионная прочность
-
105 коэффициент сцепления
1) General subject: adhesion coefficient, adhesive capacity2) Geology: adhesion factor, coupling coefficient3) Aviation: friction Mu-factor, mu-factor friction, braking coefficient4) Engineering: adhesion value, coefficient of cohesion, friction coefficient (колёс с поверхностью взлётно-посадочной полосы), traction coefficient5) Mathematics: cohesion coefficient6) Railway term: adhesive coefficient, coefficient of friction7) Automobile industry: coefficient of adhesion8) Metallurgy: coupling factor9) Oil: factor of adhesion10) Polymers: separation number11) Automation: coefficient of engagement (двух тел)12) Makarov: adhesion factor (пневматика с дорожным покрытием), coefficient of traction (колеса с рельсом), creep coefficient (колёс с рельсами), friction coefficient (колёс с поверхностью ВПП), friction factor (пневматика с дорожным покрытием)Универсальный русско-английский словарь > коэффициент сцепления
-
106 межмолекулярное сцепление
1) Textile: lateral cohesion2) Makarov: cohesionУниверсальный русско-английский словарь > межмолекулярное сцепление
-
107 связанность
1) General subject: bind, connectedness, connexity, enchainment, tie up2) Mathematics: cohesiveness, connectability, linkedness3) Economy: coherence4) Linguistics: binding5) Diplomatic term: tie-up6) Psychology: pertinence7) Information technology: cohesion (сети), relatedness (понятий в базе знаний)8) Programming: coupling (например, модулей программы или элементов ( устройств) системы между собой)10) Yachting: blanketing, overlap (яхт. правила) -
108 слипание
1) General subject: adhesion, agglutination, coalescence, conglomeration, glomeration, glueing2) Geology: agglomeration3) Biology: coalescing4) Medicine: agglutination (краёв раны)5) Engineering: adjacency (в распознавании символов), blocking (свежеокрашенных поверхностей, плёнок), cling, cohesion, conglutination, sticking, sticking together7) Forestry: blocking (бумаги или картона со специальными покрытиями)8) Metallurgy: stickiness (соседних витков ленты или проволоки, отожжённых в вакууме)9) Genetics: agglomeration (хромосом), chromatic agglomeration (хромосом), chromatic agglutination (хромосом), stickiness (хромосом)10) Silicates: sticking (стекла при хранении или транспортировке)11) Plastics: blocking (листового материала)12) Makarov: agglutination (частиц), aggregation, blocking (оттисков в стопе), cohesion (при смазке), conglomeration (напр. частичек почвы), welding13) Electrochemistry: clogging14) oil&gas: coalescence (мелких частиц)15) Cement: gumming, packing (материала в бункере) -
109 сплочённость
1) General subject: cohesion, front, solidarity, unity, team spirit2) Psychiatry: social cohesion3) Engineering: solder4) Meteorology: concentration (льда)5) Sakhalin energy glossary: compaction (льда)6) oil&gas: concentration of ice, ice concentration -
110 ускоренный метод определения пластичности грунта
1) Construction: quick cohesion assessment (раскатыванием в шнур), quick plasticity assessment (раскатыванием в шнур)2) Makarov: rapid cohesion assessment (раскатыванием в шнур), rapid plasticity assessment (раскатыванием в шнур)Универсальный русско-английский словарь > ускоренный метод определения пластичности грунта
-
111 спайка
ж.1. тех. ( действие) soldering2. ( место соединения) joint; (перен.) cohesion; unionтесная спайка — close cohesion, union and friendship
3. мед., геол. commissure -
112 монолитность
ж.integridad f, cohesión f, carácter monolítico* * *ngener. carácter monolìtico, cohesión, integridad -
113 сила
си́л||а1. forto;\сила во́ли volforto;собра́ться с \силаами kolekti fortojn;2. тех., физ. potenco, povo;лошади́ная \сила ĉevalpovo;\сила тя́жести gravito;3. мн.: \силаы (войска) fortoj;сухопу́тные \силаы surteraj fortoj;♦ име́ющий \силау юр. valida;\силаа́ч fort(eg)ulo, atleto.* * *ж.физи́ческая си́ла — fuerza física
душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)
си́ла во́ли — fuerza de voluntad
он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)
упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)
по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)
в расцве́те сил — en pleno vigor
быть в си́лах (+ неопр.) — tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt
напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos
собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza
вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado
де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)
о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos
все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas
никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga
свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas
бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr
крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)
по си́лам — dentro de las posibilidades
э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas
э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas
поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)
2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)си́ла зву́ка — intensidad del sonido
си́ла уда́ра — poder destructivo
си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre
си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción
подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento
си́ла тяготе́ния — gravitación f
си́ла то́ка — intensidad de corriente
3) мн. си́лы воен. fuerzas f plвооружённые си́лы — fuerzas armadas
возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales
гла́вные си́лы — grueso del ejército
превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores
4) ( действенность) capacidad fпокупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo
обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley
войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor
быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido
оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor
- силой до- в силу••рабо́чая си́ла — mano de obra
лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)
нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)
от си́лы разг. — lo más, lo máximo
си́лой — por fuerza, a la fuerza
си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!
* * *ж.физи́ческая си́ла — fuerza física
душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)
си́ла во́ли — fuerza de voluntad
он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)
упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)
по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)
в расцве́те сил — en pleno vigor
быть в си́лах (+ неопр.) — tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt
напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos
собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza
вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado
де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)
о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos
все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas
никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga
свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas
бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr
крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)
по си́лам — dentro de las posibilidades
э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas
э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas
поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)
2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)си́ла зву́ка — intensidad del sonido
си́ла уда́ра — poder destructivo
си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre
си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción
подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento
си́ла тяготе́ния — gravitación f
си́ла то́ка — intensidad de corriente
3) мн. си́лы воен. fuerzas f plвооружённые си́лы — fuerzas armadas
возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales
гла́вные си́лы — grueso del ejército
превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores
4) ( действенность) capacidad fпокупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo
обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley
войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor
быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido
оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor
- силой до- в силу••рабо́чая си́ла — mano de obra
лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)
нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)
от си́лы разг. — lo más, lo máximo
си́лой — por fuerza, a la fuerza
си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!
* * *n1) gener. (äåìñáâåññîñáü) capacidad, acero, alcance, energìa, esfuerzo (усилие), intensidad (интенсивность), mano, potencia (ìî¡ü), pujanza, reciedumbre, robustez, robusteza, vigorosidad, violencia, virilidad, vis, braveza, brazo, (чаще pl) brìo, eficacia, entereza, fibra, fortaleza, fuerza, nervio, reciura, rejo, savia, tiesura, tono, valentìa, verdor, vigor, virtud, poder2) phys. intensidad3) Chil. ñeque -
114 спаянность
спа́янн||остьkunluteco, solidareco, unueco;\спаянностьый перен. kunlut(it)a, solidar(igit)a, unuigita.* * *ж.unión f, unidad f, cohesión f* * *ngener. unidad, unión, cohesión -
115 сплочённость
-
116 единство
с.1) ( общность) unité fеди́нство взгля́дов — identité f d'opinions, unité de vues
2) (взаимная связь, неразрывность) unité fеди́нство противополо́жностей филос. — unité des contraires
еди́нство ме́ста, вре́мени и де́йствия лит. — unité de lieu, de temps et d'action
3) ( сплочённость) unité fеди́нство на́ции — unité de la nation
* * *n1) gener. ensemble, cohésion (Le périple européen du président Nixon a pour premier objectif de resserrer la cohésion atlantique.), homogénéité, unité2) med. unicité, intégration -
117 связность
ж.( последовательность) cohérence f (de), suite f (dans)* * *n1) gener. connexité, ensemble, connexion, enchaînement, cohérence, cohésion2) geol. adhérence3) eng. adhésion, adhésivité4) construct. solidarité, enchevêtrement (бетонной смеси)5) IT. cohésion (ñì. òæ. cohérence)6) environ. connectivité (Le catalogue donne une vue d´ensemble des secteurs et domaines qui sont importants si l´on désire améliorer la connectivité écologique.) -
118 спаянность
ж.cohésion f (monolithique); union f ( единение); unité f ( единство); accord m ( согласие); solidarité f ( солидарность)* * *ngener. esprit d'équipe, cohésion -
119 сработанность
ж.1) ( согласованность в работе) esprit m d'équipe, cohésion f dans le travail2) ( изношенность) usure f* * *ngener. cohésion -
120 спайка
1) тех. (действие)
solder(ing)
2) (место соединения)
joint; cohesion перен.
3) мед.; геол. commissure* * ** * *1) solder(ing) 2) joint; cohesion 3) commissure* * *
См. также в других словарях:
cohésion — [ kɔezjɔ̃ ] n. f. • 1740; lat. cohæsio « proximité », de cohærere « adhérer ensemble » 1 ♦ Phys. Ensemble des forces qui maintiennent associés les éléments d un même corps (⇒ adhérence, cohérence). La cohésion des gaz est faible ou nulle. Énergie … Encyclopédie Universelle
Cohesion — may refer to: Cohesion (chemistry), the intermolecular attraction between like molecules Cohesion (computer science), a measure of how well the lines of source code within a module work together Cohesion (geology), the part of shear strength that … Wikipedia
Cohesion — Cohésion Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cohésion (Linguistique): effet de continuité et de progression sémantique et référentielle produit dans un texte par un dispositif linguistique.… … Wikipédia en Français
cohesión — sustantivo femenino 1. Unión o relación estrecha entre personas o cosas: Es una familia con mucha cohesión. La cohesión de la nueva dirección está asegurada. Es dudosa la cohesión de sus decisiones. 2. Área: física Unión recíproca de las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cohesion — Co*he sion, n. [Cf. F. coh[ e]sion. See {Cohere}.] 1. The act or state of sticking together; close union. [1913 Webster] 2. (Physics) That from of attraction by which the particles of a body are united throughout the mass, whether like or unlike; … The Collaborative International Dictionary of English
cohésion — COHÉSION. s. f. Terme de Physique. Adhérence, force par la quelle des corps sont unis entre eux. Les parties des liqueurs grasses ont une certaine cohésion qui en rend la séparation moins aisée … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cohesión — ‘Unión’: «Aquel incidente daba cohesión al grupo, lo fortalecía» (SchzOstiz Infierno [Esp. 1995]). Este sustantivo y el verbo derivado cohesionar se pronuncian [koesión] y [koesionár], respectivamente. Son incorrectas las pronunciaciones ⊕… … Diccionario panhispánico de dudas
cohesion — 1670s, from Fr. cohésion, from L. cohaesionem (nom. cohaesio) a sticking together, noun of action from pp. stem of cohaerere to stick together (see COHERE (Cf. cohere)) … Etymology dictionary
Cohesion — Cohesion. См. Когезия. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
cohesion — index accession (annexation), adherence (adhesion), adhesion (affixing), attachment (act of affixing), coaction, coalescence … Law dictionary
cohesion — *cohere nee Analogous words: unification, consolidation, concentration, compacting (see corresponding verbs at COMPACT): coalescence, fusing or fusion, blending or blend, merging (see corresponding verbs at MIX) Contrasted words: disintegration,… … New Dictionary of Synonyms