-
1 cofinance
-
2 cofinance
-
3 cofinance
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cofinance
-
4 cofinance
[͵kəʋf(a)ıʹnæns] vсовместно финансировать (какое-л. предприятие) -
5 cofinance
[ˌkəʊf(a)ɪ'næns]1) Общая лексика: совместно профинансировать, совместно финансировать (какое-л. предприятие)2) Деловая лексика: участвовать в финансировании -
6 cofinance
[kəʊfaɪ`næns]осуществлять совместное финансированиеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cofinance
-
7 cofinance
-
8 cofinance
-
9 cofinance
(n) совместно профинансировать; совместно финансировать* * ** * *осуществлять совместное финансирование (какого-л. проекта) -
10 cofinance
[ˌkəufaɪ'næn(t)s]гл.; = co-financeосуществлять совместное финансирование (какого-л. проекта) -
11 cofinance
-
12 cofinance
v совместно финансировать -
13 sufinancirati
-
14 финансировать совместно
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > финансировать совместно
-
15 cofinanciar
* * *verbo transitivo to finance... jointly* * *= co-finance [cofinance].Ex. They can co-finance and/or co-organise a limited number of relevant meetings related to the subjects agrobiodiversity, organic agriculture and agri-environmental programmes.* * *verbo transitivo to finance... jointly* * *= co-finance [cofinance].Ex: They can co-finance and/or co-organise a limited number of relevant meetings related to the subjects agrobiodiversity, organic agriculture and agri-environmental programmes.
* * *cofinanciar [A1 ]vtto cofinance, finance … jointly* * *cofinanciar vtto co-finance, to finance jointly -
16 mitfinanzieren
-
17 colaboración
f.1 collaboration, assistance, help, cooperation.2 contribution.* * *1 collaboration2 (prensa) contribution* * *noun f.* * *SF1) (=cooperación) collaboration2) [en periódico] [gen] contribution; (=artículo) article3) [de congreso] paper4) (=donativo) contribution* * *femenino collaborationen colaboración con alguien/algo — in collaboration with somebody/something
* * *= collaboration, contribution, cooperation [co-operation], linkage, partnership, synergy, cooperative effort, partnering, fertilisation [fertilization, -USA], team effort, input, engagement.Ex. A work of shared responsibility is one where the work has arisen from collaboration between two or more persons or corporative bodies.Ex. The major difference is that a periodical index relates to a number of issues and to contributions from a number of different authors.Ex. Combined catalogues showing the resources available to a group of libraries have been a feature of library co-operation for many years.Ex. We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.Ex. The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.Ex. The homogeneity, competitiveness and resulting synergy of this market is fostering significant advances in the capability of smaller computers to manage large massess of data.Ex. Conservation problems are so many and so complex that only dedicated cooperative efforts can reverse the current rapid deterioration of library stocks.Ex. These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.Ex. The traditional methods of marketing and selling on-line bibliographic data base services have revolved around fertilisation between the marketing and sales departments.Ex. The planning of the library represented a total team effort of librarian, architect, consultant, and interior designer.Ex. In order to stimulate international input, the IFLA Office for UBC invited catalogers in unrepresented countries to recommend revisions of the AACR and to comment on the potential of the second edition as an international code.Ex. Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.----* acuerdo de colaboración = collaborative partnership, partnership agreement.* autoría en colaboración = collaborative writing.* colaboración en equipo = collaborative teamwork.* colaboración en la investigación = cooperative research.* colaboración estrecha = close collaboration.* colaboracion interdisciplinar = interdisciplinary collaboration.* colaboración perfecta = marriage made in heaven.* contar con la colaboración de = enjoy + cooperation with.* creación de acuerdo de colaboración = partnership building.* diseñar en colaboración = co-design.* editar en colaboración = coedit [co-edit].* en colaboración = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership.* en colaboración con = in concert with, in consultation with, in collaboration with, in alliance with, in conjunction with, in partnership with.* en estrecha colaboración = in close collaboration.* en estrecha colaboración con = hand-in-glove with.* escribir en colaboración = co-write [cowrite].* establecer una colaboración = forge + collaboration.* financiar en colaboración = co-finance [cofinance].* investigación en colaboración = collaborative research.* organizar en colaboración = co-organise [co-organize, -USA].* patrocinar en colaboración con = co-host.* proyecto de colaboración = joint venture.* proyecto en colaboración = collaborative project.* trabajar en colaboración = team, interwork.* trabajar en colaboración (con) = team up (with).* trabajo en colaboración = interworking.* * *femenino collaborationen colaboración con alguien/algo — in collaboration with somebody/something
* * *= collaboration, contribution, cooperation [co-operation], linkage, partnership, synergy, cooperative effort, partnering, fertilisation [fertilization, -USA], team effort, input, engagement.Ex: A work of shared responsibility is one where the work has arisen from collaboration between two or more persons or corporative bodies.
Ex: The major difference is that a periodical index relates to a number of issues and to contributions from a number of different authors.Ex: Combined catalogues showing the resources available to a group of libraries have been a feature of library co-operation for many years.Ex: We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.Ex: The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.Ex: The homogeneity, competitiveness and resulting synergy of this market is fostering significant advances in the capability of smaller computers to manage large massess of data.Ex: Conservation problems are so many and so complex that only dedicated cooperative efforts can reverse the current rapid deterioration of library stocks.Ex: These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.Ex: The traditional methods of marketing and selling on-line bibliographic data base services have revolved around fertilisation between the marketing and sales departments.Ex: The planning of the library represented a total team effort of librarian, architect, consultant, and interior designer.Ex: In order to stimulate international input, the IFLA Office for UBC invited catalogers in unrepresented countries to recommend revisions of the AACR and to comment on the potential of the second edition as an international code.Ex: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.* acuerdo de colaboración = collaborative partnership, partnership agreement.* autoría en colaboración = collaborative writing.* colaboración en equipo = collaborative teamwork.* colaboración en la investigación = cooperative research.* colaboración estrecha = close collaboration.* colaboracion interdisciplinar = interdisciplinary collaboration.* colaboración perfecta = marriage made in heaven.* contar con la colaboración de = enjoy + cooperation with.* creación de acuerdo de colaboración = partnership building.* diseñar en colaboración = co-design.* editar en colaboración = coedit [co-edit].* en colaboración = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership.* en colaboración con = in concert with, in consultation with, in collaboration with, in alliance with, in conjunction with, in partnership with.* en estrecha colaboración = in close collaboration.* en estrecha colaboración con = hand-in-glove with.* escribir en colaboración = co-write [cowrite].* establecer una colaboración = forge + collaboration.* financiar en colaboración = co-finance [cofinance].* investigación en colaboración = collaborative research.* organizar en colaboración = co-organise [co-organize, -USA].* patrocinar en colaboración con = co-host.* proyecto de colaboración = joint venture.* proyecto en colaboración = collaborative project.* trabajar en colaboración = team, interwork.* trabajar en colaboración (con) = team up (with).* trabajo en colaboración = interworking.* * *collaborationlo escribió en colaboración con dos colegas suyos he wrote it in collaboration with two of his colleaguescuento con su colaboración I am counting on your assistance o help* * *
colaboración sustantivo femenino
collaboration;◊ en colaboración con algn/algo in collaboration with sb/sth
colaboración sustantivo femenino
1 (ayuda) collaboration
2 Prensa contribution
' colaboración' also found in these entries:
Spanish:
concurso
- entre
- junta
- junto
- no
- prestar
- contribución
- estrecho
English:
call on
- collaboration
- contribution
- closely
- cooperation
- cooperative
* * *colaboración nf1. [cooperación] collaboration;hacer algo en colaboración con alguien to do sth in collaboration with sb;necesito tu colaboración para escribir el artículo I need your help to write this article;fue acusado de colaboración con banda armada he was accused of collaborating with o helping a terrorist organization2. [de prensa] contribution, article* * *f collaboration* * *colaboración n cooperation -
18 financiar
v.to finance.* * *1 to finance* * *verb* * *VT to finance, fund* * *verbo transitivo1) <empresa/proyecto> to finance, fund2) (AmL) ( vender a plazos) to give credit facilities for* * *= finance, fund, underwrite, bootstrap, bankroll.Ex. SCOLCAP is based on the National Library of Scotland and is financed by the Scottish Education Department, and through subscriptions.Ex. Although a few library building projects will be adequately funded, many others will receive only partial funding, and cost will be a major factor in most cases.Ex. Underwritten by a Council on Library Resources grant, she compiled a thesaurus for nonsexist subject headings entitled 'On Equal Terms'.Ex. The future of LIS education will depend not only on the imaginativeness of all of those involved in the process but on the ability of those involved to organize the financial capital necessary to bootstrap these programs.Ex. Not only did Posada admit this to The New York Times in 1998, but he acknowledged that the leaders of CANF had bankrolled his terrorist operations.----* autofinanciarse = become + self-funding, be self-funded.* bien financiado = well-funded.* financiar en colaboración = co-finance [cofinance].* financiar los costes = underwrite + costs.* volver a financiar = re-fund.* * *verbo transitivo1) <empresa/proyecto> to finance, fund2) (AmL) ( vender a plazos) to give credit facilities for* * *= finance, fund, underwrite, bootstrap, bankroll.Ex: SCOLCAP is based on the National Library of Scotland and is financed by the Scottish Education Department, and through subscriptions.
Ex: Although a few library building projects will be adequately funded, many others will receive only partial funding, and cost will be a major factor in most cases.Ex: Underwritten by a Council on Library Resources grant, she compiled a thesaurus for nonsexist subject headings entitled 'On Equal Terms'.Ex: The future of LIS education will depend not only on the imaginativeness of all of those involved in the process but on the ability of those involved to organize the financial capital necessary to bootstrap these programs.Ex: Not only did Posada admit this to The New York Times in 1998, but he acknowledged that the leaders of CANF had bankrolled his terrorist operations.* autofinanciarse = become + self-funding, be self-funded.* bien financiado = well-funded.* financiar en colaboración = co-finance [cofinance].* financiar los costes = underwrite + costs.* volver a financiar = re-fund.* * *financiar [A1 ]vtA ‹institución› to finance, fund; ‹proyecto/viaje› to finance, fundB ( AmL) (vender a plazos) to give credit facilities for* * *
financiar ( conjugate financiar) verbo transitivo
financiar verbo transitivo to finance
' financiar' also found in these entries:
Spanish:
costear
English:
back
- finance
- scheme
- fund
- under
* * *financiar vt1. [proyecto, organismo] to fund, to finance2. [compra] to offer credit facilities for;la compra del televisor se la financiamos hasta en 10 veces we allow you to pay for your television in up to 10 instalments* * *v/t finance, fund* * *financiar vt: to finance, to fund* * *financiar vb to finance -
19 financiar en colaboración
(v.) = co-finance [cofinance]Ex. They can co-finance and/or co-organise a limited number of relevant meetings related to the subjects agrobiodiversity, organic agriculture and agri-environmental programmes.* * *(v.) = co-finance [cofinance]Ex: They can co-finance and/or co-organise a limited number of relevant meetings related to the subjects agrobiodiversity, organic agriculture and agri-environmental programmes.
-
20 совместно профинансировать
General subject: cofinanceУниверсальный русско-английский словарь > совместно профинансировать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Solidarité socialiste — Formation, coopération développement est une ONG belge de coopération internationale basée à Bruxelles (Belgique). Elle lutte pour le développement de relations Nord Sud plus justes, pour le renforcement de la démocratie et des droits économiques … Wikipédia en Français
Agglomération de Thonon — Thonon les Bains Thonon les Bains Vue de la mairie de Thonon les Bains … Wikipédia en Français
Place des Arts (Thonon les bains) — Thonon les Bains Thonon les Bains Vue de la mairie de Thonon les Bains … Wikipédia en Français
Stade Joseph Moynat — Thonon les Bains Thonon les Bains Vue de la mairie de Thonon les Bains … Wikipédia en Français
Thonon — les Bains Thonon les Bains Vue de la mairie de Thonon les Bains … Wikipédia en Français
Thonon-les-Bains — 46° 21′ 46″ N 6° 28′ 30″ E / 46.362667, 6.475 … Wikipédia en Français
Thonon-les-bains — Vue de la mairie de Thonon les Bains … Wikipédia en Français
Thonon les Bains — Vue de la mairie de Thonon les Bains … Wikipédia en Français
Vongy — Thonon les Bains Thonon les Bains Vue de la mairie de Thonon les Bains … Wikipédia en Français
CAP48 — est une organisation fondée en 1957 qui permet la récolte de fonds destinés principalement aux personnes handicapées en Communauté française et en Communauté germanophone de Belgique. Elle a pour slogan « Pour que le handicap ne soit plus un … Wikipédia en Français
ANVAR — Oséo Logo de OSEO Création 30 juin 2005 Forme juridique … Wikipédia en Français