-
1 code of conduct
codice deontologicoEnglish-Italian dictionary of foreign words > code of conduct
-
2 dress code
codice di abbigliamento; etichetta -
3 malware
codice maligno, malcodice -
4 ♦ code
♦ code /kəʊd/n.1 codice ( segreto); cifrario: to write a message in code, scrivere un messaggio in codice; cifrare un dispaccio; to break (o to crack) the enemy's secret code, decifrare il codice segreto del nemico2 codice ( classificatorio): bar code, codice a barre; postal code, codice di avviamento postale; code number, numero di codice3 (telef., = dialling code) prefisso (teleselettivo); indicativo interurbano: The code for Milan is 02, il prefisso di Milano è 024 (comput.) codice; codifica: code conversion, conversione di codice; code converter, convertitore di codice; code checking, controllo della codifica; binary code, codice binario5 (scient.) codice: (biol.) genetic code, codice genetico; (ling.) code switching, il passare da un codice a un altro; cambiamento di codice8 (leg.) testo unico; codice; regolamento: penal code (o criminal code) codice penale; the Highway Code, il codice della strada; building code, regolamento edilizio; sanitary code, regolamento d'igiene9 codice (comportamentale): code of honour, codice dell'onore; moral code, codice morale; code of conduct (o of behaviour) codice di etica professionale; deontologia; dress code, norme su come vestire in cerimonie e altre occasioni speciali; code of ethics, codice etico; code of practice, deontologia professionale; autodisciplina; prassi● code address, indirizzo in codice □ code book, cifrario; (telef.) elenco (o guida) dei prefissi teleselettivi; (naut.) codice dei segnali □ code-breaker, decodificatore, decrittatore □ code clerk, addetto ai cifrari □ (naut.) code flag, intelligenza; pennello; bandiera da segnalazione □ code language, linguaggio cifrato □ code name, nome in codice; nome convenzionale □ (aeron.) code-sharing, accordo tra due compagnie aeree che permette a ciascuna di inserire il proprio codice di identificazione sui voli dell'altra linea; code-sharing □ (comput.) code snippet, frammento di codice; snippet □ (edil.) to bring up to code, mettere in regola con le normative edilizie.(to) code /kəʊd/A v. t.2 (fig.) dire in modo velato; dire in cifra; dire tra le righe; sottintendere: coded criticism, critiche velateB v. i. (biol.) -
5 code
I [kəʊd]1) (laws, rules) codice m.code of practice — med. deontologia medica; (in advertising) autodisciplina pubblicitaria; (in banking) condizioni generali
2) (of behaviour) codice m. comportamentale3) (cipher) codice m.4) tel.5) inform. codice m.II [kəʊd]verbo transitivo inform. codificare* * *[kəud] 1. noun1) (a collection of laws or rules: a code of behaviour.) codice2) (a (secret) system of words, letters, or symbols: the Morse Code; The message was in code; We have deciphered the enemy's code.) codice3) (a system of symbols etc for translating one type of language into another: There are a number of codes for putting English into a form usable by a computer.) codice2. verb(to put into (secret, computer etc) code: Have you coded the material for the computer?) codificare* * *I [kəʊd]1) (laws, rules) codice m.code of practice — med. deontologia medica; (in advertising) autodisciplina pubblicitaria; (in banking) condizioni generali
2) (of behaviour) codice m. comportamentale3) (cipher) codice m.4) tel.5) inform. codice m.II [kəʊd]verbo transitivo inform. codificare -
6 cipher
I ['saɪfə(r)]1) (code) cifra f., codice m.2) mat. inform. zero m.3) (monogram) monogramma m., cifra f.II ['saɪfə(r)]verbo transitivo cifrare [ message]* * *(secret writing; a code: The message was written in cipher.) scrittura cifrata* * *cipher /ˈsaɪfə(r)/n.2 (mat., antiq.) zero; (fig.) persona di nessun conto; nullità3 cifrario4 monogramma; (lettere) iniziali intrecciate● cipher code, cifrario □ cipher key, chiave di cifra; cifrario □ cipher language, linguaggio cifrato □ cipher machine, congegno usato per decifrare testi in cifra; decifratore ( macchina) □ (comput.) cipher text, ► ciphertext.(to) cipher /ˈsaɪfə(r)/A v. i.B v. t.* * *I ['saɪfə(r)]1) (code) cifra f., codice m.2) mat. inform. zero m.3) (monogram) monogramma m., cifra f.II ['saɪfə(r)]verbo transitivo cifrare [ message] -
7 zip code
nome AE codice m. di avviamento postale* * *(in the United States, a postal code, usually having the form of a five-figure number, placed at the end of an address.)* * *n AmPost codice m di avviamento postale* * *zip code, ZIP code /ˈzɪpkəʊd/loc. n.( USA) codice d'avviamento postale.* * *nome AE codice m. di avviamento postale -
8 bar code
-
9 Highway Code
nome BE codice m. della strada* * *(in Britain, (a booklet containing) a set of official rules for road users.) codice della strada* * *n Britthe Highway Code — il codice m della strada
* * *nome BE codice m. della strada -
10 codex
-
11 ♦ colour
♦ colour, ( USA) color /ˈkʌlə(r)/A n.1 [cu] colore; tinta: What colour is it?, di che colore è?; DIALOGO → - Shoes- Do you have these shoes in any other colours?, ha queste scarpe in altri colori?; fundamental (o primary, simple) colours, colori fondamentali; a bright colour, un colore vivace; una tinta vivace; soft colours, tinte tenui; fast colours, colori solidi; tinte solide; range of colours, gamma di colori; in colour, a colori2 sostanza colorante; colore; tinta3 [uc] colore (della pelle): discrimination on the basis of colour, discriminazione in base al colore della pelle; people of colour, gente di colore; children of all colours, bambini di ogni colore4 ( di carnagione) colore, colorito; ( anche) rossore: to have a high colour, avere un colorito acceso; to get one's colour back, riprendere colore; to change colour, cambiar colore; impallidire; to lose colour, perdere il colorito; diventare pallido; to bring colour to sb. 's cheeks, colorire le guance a q.5 [u] (rif. a scena, descrizione, ecc.) colore: full of colour, pieno di colore; pittoresco; local colour, colore locale; to add colour to, rendere colorito ( un resoconto, una descrizione, ecc.); to give (o to lend) colour to, dare colore di verità a; dare verosimiglianza a; rendere plausibile; avvalorare6 significato; sfumatura; colore7 (al pl.) bandiera ( di reggimento o di nave); bandiera nazionale: the regimental colours, la bandiera del reggimento; the Dutch colours, la bandiera olandese; to salute the colours, salutare la bandiera; (naut.) to lower one's colours, ammainare la bandiera ( in segno di resa)9 (al pl.) ( sport) colori ( di una squadra): to get (o to win) one's colours, essere scelto a far parte di una squadra; entrare in squadra12 (mus.) colorito13 (arald.) colore; smalto14 [u] (leg.) parvenza, apparenza; presunzione, pretesa: colour of right, parvenza di diritto; colour of title, presunzione di un dirittoB a.1 del colore; dei colori; di colori; cromatico: (fisiol.) colour vision, visione del colore; colour chart, carta dei colori; colour shade, gradazione (o tonalità) di colore; colour scheme, combinazione di colori; disposizione dei colori; colour matching, armonizzazione cromatica (o dei colori)2 a colori: colour television, televisione a colori; colour illustrations, illustrazioni a colori; (fotogr.) colour film, pellicola a colori; (tipogr.) colour printing, stampa a colori, cromotipia● colour bar, discriminazione razziale □ colour-bar code, codice a barre colorate □ (mil.) colour bearer, portabandiera; alfiere □ colour-blind, (med.) daltonico; (fotogr.) ortocromatico; (fam., in USA) che non fa discriminazioni razziali NOTA D'USO: - daltonic o colour-blind?- □ colour-blindness, (med.) cecità ai colori, acromatopsia; ( anche) daltonismo □ colour code, codice a colori (per identificare qc.) □ colour-keyed, contrassegnato secondo un codice a colori □ ( USA) colour line = colour bar ► sopra □ (tecn.) colour matching, equilibratura dei colori □ (leg.) colour of right, parvenza di diritto □ (comput.) colour management, gestione dei colori □ (comput.) colour palette, tavolozza dei colori □ (mil., in GB) colour sergeant, sergente maggiore ( dei Royal Marines) □ colour slide, diapositiva a colori □ (comput.) colour space, spazio colore ( modello per la rappresentazione dei colori) □ (GB) colour supplement, supplemento a colori ( di giornale) □ (med.) colour therapy, cromoterapia □ (chim.) colour throw, decolorazione □ colour transparency, fotocolor □ colour (TV) set, televisore a colori □ colour wash, colore a calce □ colour wheel, ruota dei colori □ (mil. e fig.) to desert one's colours, abbandonare la bandiera; disertare □ to give a false colour to, travisare □ sb.'s [st.'s] true colours, quello che q. [qc.] è veramente; la vera natura di q. [qc.]: to see st. in its true colours, vedere qc. come realmente è; to show one's true colours, mostrarsi per quel che si è; rivelare la propria natura □ (mil.) to join the colours, arruolarsi nell'esercito □ to lose colour, sbiancare; impallidire □ (fig.) to nail one's colours to the mast, prendere posizione senza tentennamenti, impegnarsi fino in fondo □ off colour, ( di persona) che sta poco bene; che ha una brutta cera; ( di battuta, ecc.) spinto □ (fig.) to paint st. in dark [bright] colours, descrivere qc. a tinte fosche [rosee] □ to put false colours on things, travisare la realtà □ to sail under false colours, (naut.) battere bandiera falsa; (fig.) spacciarsi per quello che non si è; presentarsi sotto mentite spoglie □ to see the colour of sb. 's money, vedere i soldi, i contanti ( non contentarsi della sola parola) □ to serve with the colours, fare il soldato □ under colour of, col pretesto di; approfittando di: under colour of office, abusando della propria qualità o delle proprie funzioni □ with flying colours, con pieno successo, brillantemente, trionfalmente; in bellezza.♦ (to) colour, ( USA) (to) color /ˈkʌlə(r)/A v. t.1 colorare; colorire; tingere; dipingere; tinteggiare: She colours her hair red, si colora (o tinge) i capelli di rosso; to colour a picture, dipingere un quadro ( dopo averne abbozzato le linee); to colour the front of a house, tinteggiare la facciata di una casa2 arricchire di particolari; colorire; aggiungere colore a: The reporting of actual facts is often coloured by journalists, spesso i giornalisti aggiungono colore ai fatti reali3 dare un'impronta a; influire su; influenzare: His sad experience coloured his views, la sua triste esperienza ha influenzato le sue convinzioniB v. i.1 ( anche to colour up) colorirsi ( in viso); arrossire; farsi rosso: He coloured with anger, si fece rosso d'ira -
12 ethics
['eθɪks]1) + verbo sing. filos. etica f.2) + verbo pl. (moral code) morale f.; (of group, profession) etica f.* * *['eƟiks] 1. noun singular(the study or the science of morals.) etica2. noun plural(rules or principles of behaviour.)- ethical- ethically* * *ethics /ˈɛɵɪks/n. pl.1 (col verbo al sing.) etica; filosofia morale2 (col verbo al pl. o al sing.) etica; sistema di valori; codice morale; deontologia: a question of ethics, una questione morale; code of ethics, codice etico; codice di valori; professional ethics, etica (o deontologia) professionale; business ethics, comportamento professionale; deontologia; medical ethics, deontologia medica; ethics committee, comitato etico.* * *['eθɪks]1) + verbo sing. filos. etica f.2) + verbo pl. (moral code) morale f.; (of group, profession) etica f. -
13 ISBN
nome abbr. International Standard Book Number codice numerico internazionale per l'identificazione dei libri, ISBN m.* * *ISBNsigla( International Standard Book Number) Codice standard internazionale per i libri.* * *nome abbr. International Standard Book Number codice numerico internazionale per l'identificazione dei libri, ISBN m. -
14 motoring
['məʊtərɪŋ] 1.nome ant. (driving in a car) automobilismo m.2.modificatore [organization, accident] automobilistico; [ correspondent] che si occupa di automobilismo; [ magazine] di automobili, di automobilismo; [ holiday] in automobile; [ offence] al codice della strada, stradale* * *motoring /ˈməʊtərɪŋ/A n. [u]automobilismo; turismo in automobileB a.● motoring association (o motoring club), associazione dell'automobile □ ( sport) motoring competition, corsa automobilistica □ (telef.) motoring information, informazioni sulla percorribilità delle strade e sul traffico (in GB) □ motoring map, carta automobilistica (o stradale) □ (leg.) motoring offence, violazione delle norme sulla circolazione (o del codice della strada) □ motoring school, scuola guida.* * *['məʊtərɪŋ] 1.nome ant. (driving in a car) automobilismo m.2.modificatore [organization, accident] automobilistico; [ correspondent] che si occupa di automobilismo; [ magazine] di automobili, di automobilismo; [ holiday] in automobile; [ offence] al codice della strada, stradale -
15 postcode
['pəuskoud]noun ((American zip code) a set of letters and numbers added to the address on a letter to make delivery easier.) codice postale* * *postcode /ˈpəʊstkəʊd/n.(in GB) codice di avviamento postale (abbr. CAP); (GB, fam.) postcode lottery, situazione per cui la qualità dei servizi dipende dalla zona in cui si vive.(to) postcode /ˈpəʊstkəʊd/v. t.premettere il codice d'avviamento postale (o il CAP) al ( nome di una città); mettere il CAP in ( una busta, una lettera). -
16 ♦ tax
♦ tax /tæks/A n. (fisc.)1 imposta, tassa (in ingl. non si fa la distinzione dell'ital. fra i due termini; cfr. però rate, def. 6, «tributo locale»); tributo; gravame: to pay one's taxes, pagare le tasse; income tax, imposta sul reddito; land tax, imposta fondiaria; value-added tax (abbr. VAT), imposta sul valore aggiunto (abbr. IVA); local taxes, tributi locali; indirect tax, imposta indiretta; back taxes, imposte arretrate; a new tax on petrol, una nuova imposta (o tassa) sulla benzina; (GB, polit.) windfall tax, imposta straordinaria sui profitti; to raise a tax, esigere un tributo; to collect taxes, riscuotere le imposte; to impose taxes, imporre tasse; after tax, al netto d'imposta; after-tax value, valore ( di un bene) dopo le imposte; before tax, al lordo delle imposte: DIALOGO → - Signing on with an agency- For the kind of work you're looking for, the standard rate is £10 an hour before tax, per il lavoro che cerca la retribuzione media è di £10 lordi all'ora; before-tax value, valore ( di un bene) prima delle imposte2 (solo al sing.) (fig.) carico; gravame; onere; dispendio (fig.); sforzo: a tax on sb.'s strength [energies], una cosa che richiede un dispendio di forze [d'energie] per q.; a tax on sb. 's patience, una cosa che mette a dura prova la pazienza di q.B a. attr.(fisc.) del fisco; fiscale; tributario; d'imposta; delle imposte (o delle tasse); DIALOGO → - Changing a hotel booking- I need written confirmation for tax purposes, ho bisogno della conferma per ragioni fiscali● tax abatement, riduzione d'imposta □ tax accountant = tax consultant ► sotto □ tax advantage, vantaggio fiscale □ tax allowance, detrazione fiscale; sgravio d'imposta □ tax amnesty, condono fiscale □ tax assessment, accertamento tributario; valutazione dell'imponibile □ ( USA) tax assessor = tax inspector ► sotto □ tax at source, imposta alla fonte □ tax audit, esame (o verifica) fiscale □ tax auditing, accertamento fiscale □ tax avoidance, elusione fiscale □ tax base, (base) imponibile □ tax bill, imposte da pagare; la cartella (fam.) □ (fam.) tax break, agevolazione fiscale □ tax burden, carico (o onere) fiscale □ (in GB) tax code, codice fiscale ( attribuito a tutti i contribuenti; serve al datore di lavoro, il ‘sostituto d'imposta’, per il calcolo delle detrazioni e delle ritenute d'acconto) □ tax coding notice, avviso di attribuzione del codice fiscale □ tax collection, esazione (o riscossione) delle imposte (o dei tributi) □ tax collector, esattore delle imposte □ tax consultant, consulente fiscale; fiscalista; tributarista □ tax-deductible, detraibile ai fini fiscali; deducibile □ tax deduction, detrazione d'imposta; detrazione fiscale □ (autom.) tax disc, bollo di circolazione □ (fam.) tax dodger, evasore (o elusore) fiscale □ (fam.) tax dodging, evasione (o elusione) fiscale □ tax equalization, perequazione fiscale □ tax equity, equità (o giustizia) fiscale □ tax evader, evasore fiscale □ tax evasion, evasione fiscale □ ( USA) tax-exempt = tax-free ► sotto □ tax exile (o expatriate), esule (o espatriato) per motivi fiscali □ tax facilities, agevolazioni fiscali □ tax farming, appalto dell'esazione delle imposte □ tax form, modulo delle imposte □ (leg.) tax fraud, frode fiscale □ tax-free, esentasse; esente da imposta □ ( banca) tax-free interest, interesse esente da imposta □ tax haven, rifugio (o paradiso) fiscale □ tax hike, aumento delle imposte; inasprimento fiscale □ tax holiday, periodo di esenzione fiscale temporanea ( a imprese nuove, ecc.) □ (econ., fin.) tax impact, impatto fiscale; incidenza di un'imposta □ tax incentive, incentivo fiscale □ tax inspector, ispettore del fisco (fam.: delle tasse) □ (leg.) tax law, diritto tributario □ tax levy, gettito di un'imposta; ( anche) cartella d'imposta □ tax loophole, scappatoia fiscale □ (in GB) tax number, codice fiscale □ (leg.) tax offence, reato fiscale □ tax office, ufficio (delle) imposte □ taxes on consumer goods, imposte di consumo □ (fin.) tax on dividend warrants, (imposta) cedolare □ tax on revenue from buildings, imposta sul reddito dei fabbricati □ taxes paid, imposte pagate; ( anche) onere tributario □ tax-paying group, gruppo di contribuenti □ (econ., fin.) tax-raiser, fautore di un aggravio della imposizione fiscale □ tax rate, aliquota fiscale (o d'imposta) □ (fin.) tax receipts, entrate fiscali; introiti fiscali □ tax records, documenti fiscali □ tax reform, riforma fiscale □ tax refund, rimborso fiscale □ tax regime, regime fiscale □ tax register, anagrafe tributaria □ tax relief, sgravio fiscale; esenzione fiscale □ tax return, denuncia delle imposte (fam.: delle tasse); dichiarazione dei redditi □ tax return form, modulo della dichiarazione dei redditi; (fam., in Italia) Unico ( già il 740) □ (fin.) tax revenue, gettito fiscale (o di un'imposta) □ (econ., fin.) tax wedge, cuneo fiscale □ tax revolt, rivolta contro il fisco; obiezione fiscale □ tax roll, ruolo delle imposte (o dei contribuenti) □ (in GB) tax schedule, categoria d'imposta ( ce ne sono solo 6, indicate con lettere dalla A alla F) □ (fin.) tax shelter (o shield), riparo fiscale; fattore di riduzione delle imposte sui profitti correnti □ (econ., fin.) tax shifting, traslazione d'imposta □ tax table, tabella delle aliquote d'imposta □ tax threshold, soglia tributaria; livello minimo di tassabilità □ (autom.) tax token = tax disc ► sopra □ tax treatment, regime fiscale (o tributario) □ (fam. USA) tax write-off, voce ( del reddito) deducibile □ tax year, anno fiscale; ( contabilità di stato) anno finanziario □ tax yield, gettito fiscale (o di un'imposta).(to) tax /tæks/v. t. (fisc.)1 tassare; decretare imposte su (qc.); imporre tributi a (q.); gravare con tributi: to tax luxury goods, tassare gli articoli di lusso; to tax the rich heavily, imporre pesanti tributi ai ricchi2 affaticare; gravare; sforzare; mettere a dura prova: That job taxed his strength, quel lavoro lo ha affaticato molto; to tax sb. 's patience, mettere a dura prova la pazienza di q. -
17 ZIP code
-
18 code ***
-
19 code name
-
20 machine code
См. также в других словарях:
codice — CÓDICE, codice, s.n. 1. Reunire de table cerate, reprezentând cea mai veche formă de carte la romani. 2. Culegere (manuscrisă) de legi, de documente medievale sau, p. ext. de orice texte vechi (medievale), de obicei cu conţinut variat [Var: códex … Dicționar Român
codice — / kɔditʃe/ s.m. [dal lat. codex dĭcis ]. 1. (bibl.) [libro scritto a mano, del periodo anteriore alla diffusione della stampa] ▶◀ manoscritto. ⇓ autografo, palinsesto. 2. (giur.) [raccolta organica di norme giuridiche, relative a una materia o a… … Enciclopedia Italiana
codice — † codice Obs. rare. [ad. L. cōdice m, or a sing. of codice s: see codex.] = code. [see code n.1 1] … Useful english dictionary
códice — s. m. 1. Volume antigo manuscrito (particularmente se trata de história) organizado em cadernos, solidários entre si por cosedura e encadernação. 2. Obra de autor clássico … Dicionário da Língua Portuguesa
códice — sustantivo masculino 1. Libro manuscrito antiguo de importancia histórica o literaria, normalmente anterior a la invención de la imprenta, a mediados del siglo XV: La biblioteca del Escorial es rica en códices … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
códice — (Del lat. codex, ĭcis). 1. m. Libro anterior a la invención de la imprenta. 2. Libro manuscrito de cierta antigüedad. 3. Rel. Parte del misal y del breviario que contiene los oficios concedidos a una diócesis o corporación particularmente … Diccionario de la lengua española
codice — cò·di·ce s.m. 1. TS filol., paleograf. libro manoscritto, in contrapposizione al libro a stampa (abbr. cod.): codice cartaceo, membranaceo, codice autografo, codice miscellaneo, codice mutilo Sinonimi: manoscritto. 2. TS dir. raccolta organica e… … Dizionario italiano
Códice — Imagen del Codex Gigas, manuscrito del siglo XIII. Se denomina códice (del latín codex, icis, tablilla de madera encerada para escribir y posteriormente libro ) a un documento con el formato de los libros modernos, de páginas separadas, unidas… … Wikipedia Español
Codice — The Codice (Conseil pour la Diffusion de la Culture Economique, Council for the Development of Economic Literacy in English) is an independent authority that was created in 2006 at the initiative of the Minister of Economic Affairs, Industry and… … Wikipedia
codice — {{hw}}{{codice}}{{/hw}}s. m. 1 Anticamente, libro manoscritto. 2 Corpo organico delle leggi fondamentali disciplinanti un dato ramo del diritto: codice civile, penale | Raccolta delle leggi relative a una data materia: codice della strada |… … Enciclopedia di italiano
Códice — (Derivado culto del lat. codex, libro.) ► sustantivo masculino 1 LITERATURA, HISTORIA Libro manuscrito antiguo, especialmente cuando es anterior a la invención de la imprenta, de importancia histórica o literaria. 2 RELIGIÓN Parte del misal y del … Enciclopedia Universal