-
21 cocotier
1. kokosarbo2. kokospalmo3. kokosujo -
22 décrocher le cocotier
разг.(décrocher [или gagner] le cocotier)1) добиться цели, успехаil a gagné le cocotier — ему подвезло, подфартило
Je savais bien que je ne perdrais pas la partie. Même contre un adversaire aussi buté que toi. Ah! Ça n'a pas été facile de décrocher le cocotier. (A. Arnoux, Le Seigneur de l'heure.) — Я был уверен, что не продую. Даже против такого упорного противника, как ты. Да, не так просто было добиться успеха.
2) ирон. дать махуDictionnaire français-russe des idiomes > décrocher le cocotier
-
23 secouer le cocotier
разг.(secouer le cocotier [тж. faire monter au cocotier])1) избавляться от ненужных забот, от лишних ртов, от стариков, от нетрудоспособных; избавляться от старого хлама, от старых пережитков, устроить встряску, расшевелить болотоDictionnaire français-russe des idiomes > secouer le cocotier
-
24 cochenille du cocotier
1. LAT Nipaeococcus nipae Maskell2. RUS червец m мучнистый пальмовый3. ENG coconut mealybug, palm [avocado] mealybug4. DEU Palmenschmierlaus f5. FRA cochenille f du cocotier1. LAT Pseudococcus nipae Maskell2. RUS —3. ENG coconut mealybug4. DEU —5. FRA cochenille f du cocotier1. LAT Aspidiotus destructor Signoret2. RUS щитовка f разрушающая3. ENG coconut [bourbon] scale4. DEU Kokospalmenschildlaus f5. FRA cochenile f du cocotierDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > cochenille du cocotier
-
25 s'accrocher au cocotier
(s'accrocher [или se cramponner] au cocotier)1) стараться сохранить свое положение; цепляться за свое местоÀ cet âge, refuser de s'effacer, s'accrocher aussi égoïstement au cocotier. (A. Arnoux, Rêverie d'un policier amateur.) — В эти годы отказываться уйти от дел, так шкурнически цепляться за место.
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'accrocher au cocotier
-
26 secouer qn du cocotier
разг. лишить кого-либо его положения; бросить кого-либо на произвол судьбы, предоставить самому себеIl possédait, certes, au bout de dix ans quelques connaissances du métier... suffisamment pour se lancer, entrer dans une carrière dont les aînés s'étaient fait secouer d'importance, du haut du cocotier, par les jeunes loups de la nouvelle vague. (A. Boudard, Cinoche.) — После десяти лет работы он приобрел некоторые профессиональные знания, достаточные для того, чтобы сделать карьеру, присоединившись к "молодым волкам" новой волны, которые стремились всячески оттеснить старших коллег.
Dictionnaire français-russe des idiomes > secouer qn du cocotier
-
27 t'as gagné le cocotier
Dictionnaire français-russe des idiomes > t'as gagné le cocotier
-
28 grimper au cocotier
разг.внезапно выйти из себя, полезть в бутылку, заводитьсяDictionnaire français-russe des idiomes > grimper au cocotier
-
29 cochenille du cocotier
сущ.энт. мучнистый червец пальмовый (Nipaeococcus nipae), щитовка разрушающая (Aspidiotus destructor)Французско-русский универсальный словарь > cochenille du cocotier
-
30 grimper au cocotier
гл.прост. лезть в бутылку, полезть в бутылкуФранцузско-русский универсальный словарь > grimper au cocotier
-
31 plus on secoue le cocotier, plus il en tombe
сущ.погов. чем дальше в лес, тем больше дровФранцузско-русский универсальный словарь > plus on secoue le cocotier, plus il en tombe
-
32 secouer le cocotier
гл.общ. "подсидеть" старого сотрудника с целью занять его местоФранцузско-русский универсальный словарь > secouer le cocotier
-
33 кокосовый
-
34 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
35 monter
-
36 secouer
v -
37 sucre
-
38 secouer
secouer [s(ə)kwe]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ arbre, salade, tapis] to shake ; [+ miettes, poussière, paresse] to shake off• on est drôlement secoué (dans un autocar) you really get shaken about ; (dans un bateau) you really get tossed about• la ville a été fortement secouée par le tremblement de terre the town was rocked by the earthquake• j'en ai rien à secouer (inf!) I don't give a damn (inf!)b. ( = traumatiser) to shakec. ( = ébranler) to shaked. ( = bousculer) il ne travaille que lorsqu'on le secoue he only works if you push him• secouer les puces à qn (inf) ( = le réprimander) to tell sb off ; ( = le stimuler) to give sb a good shake2. reflexive verb► se secouer to shake o.s. ; ( = faire un effort) (inf) to make an effort ; ( = se dépêcher) (inf) to get a move on (inf)* * *səkwe
1.
1) ( agiter) to shake [bouteille, branche, personne]; to shake out [nappe, tapis, parapluie]être un peu secoué — (dans une voiture, un avion) to have rather a bumpy ride; ( sur un bateau) to have rather a rough trip
2) ( se débarrasser de) to shake off [poussière, neige, joug]3) ( ébranler) [crise] to shake [personne, pays]4) (colloq) ( activer) to give [somebody] a shaking-up (colloq) [personne]
2.
se secouer verbe pronominal1) ( pour se dégager) [personne] to give oneself a shake2) ( nerveusement) to jump about all over the place3) (colloq) ( contre le découragement) to pull oneself together; ( contre l'inertie) to wake up, to get moving (colloq)* * *s(ə)kwe vt1) [arbre, salade, tapis] to shake2) [passagers] (bateau, avion, train) to shake around, to shake about3) (= traumatiser) to shake up4) * (= faire réagir) to shake up* * *secouer verb table: aimerA vtr1 ( agiter) to shake [bouteille, branche, personne]; to shake out [nappe, tapis, parapluie]; secouer la tête to shake one's head; rire en secouant les épaules to shake with laughter; être un peu secoué (dans une voiture, un avion) to have rather a bumpy ride; ( sur un bateau) to have rather a rough trip; secoué par un séisme [ville, région] hit by an earthquake;2 ( se débarrasser de) to shake off [poussière, neige, joug];3 ( ébranler) [crise] to shake [personne, pays]; être un peu secoué ( par une nouvelle) to be rather shaken up; la guerre/polémique qui secoue le pays the war/controversy raging in the country;4 ○( activer) to give [sb] a shaking-up○ [personne].B se secouer vpr1 ( pour se dégager) [personne] to give oneself a shake; [animal] to give itself a shake;2 ( nerveusement) to jump about all over the place;3 ○( contre le découragement) to pull oneself together; ( contre l'inertie) to wake up, to get moving○.[səkwe] verbe transitif1. [arbre, bouteille, personne] to shake[tapis] to shake (out)a. [acquiescer] to nod one's headb. [refuser] to shake one's head2. [poussière, sable, miettes] to shake off (separable)(figuré) [paresse, torpeur etc.] to shake offsecouer les puces (familier) à quelqu'un [le gronder] to tell somebody off, to give somebody a good ticking-off (UK) ou chewing out (US)4. [bouleverser - personne] to shake up (separable), to give a jolt ou shock to————————se secouer verbe pronominal (emploi réfléchi) -
39 кокос
-
40 пальма
См. также в других словарях:
cocotier — [ kɔkɔtje ] n. m. • 1677; de 1. coco ♦ Palmier au tronc élancé (arécacées) surmonté d un faisceau de feuilles, et qui produit la noix de coco. « le long des sables, les cocotiers brûlés par le soleil » (Glissant). Loc. fig. Secouer le cocotier :… … Encyclopédie Universelle
Cocotier — Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « cocotiers » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts. cocotiers … Wikipédia en Français
cocotier — COCOTIÉR, cocotieri, s.m. Arbore tropical din familia palmierilor, cultivat mai ales pentru fructele sale comestibile (Cocos nucifera). [pr.: ti er] – Din fr. cocotier. Trimis de hai, 22.06.2004. Sursa: DEX 98 COCOTIÉR s. (bot.; Cocos nucifera) … Dicționar Român
cocotier — COCOTIER. s. m. L arbre qui porte la noix de coco … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cocotier — n.m. Grimper au cocotier, se mettre rapidement en colère … Dictionnaire du Français argotique et populaire
cocotier — riešutinis kokosas statusas T sritis vardynas apibrėžtis Arekinių šeimos dekoratyvinis, maistinis, medieninis, pašarinis, vaistinis, aliejinis augalas (Cocos nucifera), vedantis valgomus riešutus. Naudojamas gėrimams gaminti, iš jo gaunamas… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Cocotier De Mer — Cocotier de mer … Wikipédia en Français
Cocotier du Chili — Pour les articles homonymes, voir Cocotier (homonymie). Cocotier du Chili … Wikipédia en Français
Cocotier (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Botaniquement parlant, les cocotiers ne sont pas des arbres, mais des palmiers, sortes d « herbes géantes » (ils ne possèdent pas de vrai bois… … Wikipédia en Français
Cocotier de mer — Pour les articles homonymes, voir Cocotier (homonymie). Cocotier de mer … Wikipédia en Français
cocotier du Chili — didžioji jubėja statusas T sritis vardynas apibrėžtis Arekinių šeimos augalas (Jubaea chilensis), vedantis valgomus riešutus. Paplitęs Pietų Amerikoje. atitikmenys: lot. Cocos chilensis; Jubaea chilensis; Jubaea spectabilis; Micrococos chile;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)