Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

пальма

  • 1 пальма

    БФРС > пальма

  • 2 palmier épineux

    Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > palmier épineux

  • 3 palmiste

    m
    пальма хамеропс, капустная пальма; пальма катеху, пальма масличная

    БФРС > palmiste

  • 4 palmiste

    сущ.
    общ. капустная пальма, пальма катеху, пальма масличная, пальма хамеропс

    Французско-русский универсальный словарь > palmiste

  • 5 arec

    сущ.
    1) мед. бетельная пальма, арека (Areca catechu L.)
    2) бот. арека, арековая пальма, пальма катеху

    Французско-русский универсальный словарь > arec

  • 6 aréquier

    сущ.
    1) мед. бетельная пальма, арека (Areca catechu L.)
    2) бот. арека, арековая пальма, пальма катеху

    Французско-русский универсальный словарь > aréquier

  • 7 aréquier

    БФРС > aréquier

  • 8 palme

    I f
    ••
    la palme vous revientпальма первенства принадлежит вам
    2) уст. пальма
    II m ист.
    ладонь, ширина ладони (мера длины в Древнем Риме, 7,40 см.)

    БФРС > palme

  • 9 rônier

    БФРС > rônier

  • 10 dattier

    сущ.
    2) мед. финиковая пальма (Palma dactylivera L.)

    Французско-русский универсальный словарь > dattier

  • 11 rondier

    сущ.
    общ. барассовая пальма, пальма пальмирская

    Французско-русский универсальный словарь > rondier

  • 12 rônier

    сущ.
    общ. барассовая пальма, пальма пальмирская

    Французско-русский универсальный словарь > rônier

  • 13 A Face in the Crowd

       1957 - США (125 мин)
         Произв. Warner-Newton (Элиа Казан)
         Реж. ЭЛИА КАЗАН
         Сцен. Бадд Шулбёрг по его же рассказу «Ваш путешественник по Арканзасе» (Your Arkansas Traveller) из сборника «Несколько лиц из толпы» (Some Faces in the Crowd)
         Опер. Гарри Стрэдлинг, Гэйн Решер
         Муз. Том Глэйзер
         В ролях Энди Гриффит («Одиночка» Роудз), Патриша Нил (Марша Джеффриз), Энтони Франсиоза (Джои Кили де Пальма), Уолтер Мэтто (Мел Миллер), Ли Ремик (Бетти Лу Флекам), Перси Уорэм (генерал Хейнзуорт), Род Брэсфилд (Бини), Чарлз Ирвинг (мистер Лаффлер), Маршалл Нилан (сенатор Фуллер), Хауард Смит (Дж. Б. Джеффриз), Пол Макграт (Мейси), Кей Медфорд (миссис Роудз), Александер Кёркленд (Джим Коллиер).
       В городке в штате Арканзас журналистка Марша Джеффриз, сотрудница местной радиостанции, принадлежащей ее дяде, готовит репортаж из тюрьмы. Там она знакомится с вдохновенным бродягой, исполнителем собственных песен, человеком ироничным, независимым и остроумным. Его зовут Роудз, и он осужден за пьянство в общественном месте. Марша дает ему прозвище «Одиночка» и пускает в эфир на радиостанции своего дяди. Роудз сопровождает песни рассуждениями о жизни, обществе и своем прошлом, причем многое сочиняет на ходу. Его авторитет у публики растет. Он призывает слушателей запустить собак в дом шерифа, который ему неприятен; советует детям искупаться в частном бассейне дядюшки Марши. И тот, и другой случай оборачиваются подлинным нашествием.
       Роудза приглашают на телевидение в Мемфис. Он принимает приглашение и объявляет сбор средств в пользу чернокожей домохозяйки: на его призыв откликаются очень многие. Он в шутку называет своим «спонсором» производителя матрасов, и уровень продаж последнего резко возрастает. Джои де Пальма, работающий у производителя матрасов, становится импресарио Роудза и подписывает за него контракт на ведение передачи по национальному телеканалу из Нью-Йорка.
       Роудз рекламирует пилюли «Витаджекс» и становится протеже «серого кардинала» политики генерала Хейнзуорта. Он попадает на обложки всех крупных журналов страны. Несколько растерявшись от такого обилия событий, Роудз просит Маршу стать его женой. Она колеблется, а позднее узнает, что он уже женат. Однако он официально разводится в Мексике и женится на молоденькой Бетти Лу Флекам, замеченной им на конкурсе девушек в военной форме и получившей с его подачи главный приз. (Впоследствии она будет изменять ему с Джои.) Оскорбленная Марша требует половину всех гонораров Роудза, поскольку именно она открыла его.
       Хейнзуорт просит Роудза облагородить публичный образ крайне правого сенатора Фуллера, кандидата в президенты США. Передачи Роудза теперь оборачиваются чистой демагогией, и простодушные зрители слепо идут на поводу у кумира, а тот обращается с ними крайне цинично. Друг Марши журналист и телесценарист Мел Миллер пишет памфлет против Роудза. Когда Марша узнает, что в случае избрания Фуллера Роудз получит портфель министра «общественных нравов», она решает, что пора остановить восхождение ее протеже. По окончании очередной передачи в прямом эфире она оставляет звук включенным, и телезрители в смятении слышат циничные и презрительные высказывания Роудза об аудитории. Роудз заходит в лифт на 42-м этаже телестудии; когда он выходит из лифта на 1-м этаже, его карьера уже погублена навсегда. Роудз возвращается в апартаменты и грозится выпрыгнуть из окна, но эта угроза не трогает Маршу.
        Даже 30 лет спустя все сказанное Казаном о рекламе, политическом шоу-бизнесе, роли и могуществе СМИ остается поразительно актуальным и правдивым. Энергичность, пылкость, язвительность авторской речи и актерской игры нисколько не угасли. Конечно, фильм далеко не безупречен. Начальные сцены - лучшие в фильме (знакомство с бродягой в тюрьме; воздействие независимого весельчака на провинциальную публику, которая не слышала раньше ничего подобного), однако потом приходится сожалеть, что превращение дерзкого маргинала в безудержного и продажного демагога происходит слишком быстро и неестественно. В фильме постоянно чувствуется диссонанс между стремлением Бадда Шулбёрга к наглядной демонстрации и первостепенным интересом Казана к выразительности персонажей, часто выходящей за пределы морали и всякой наглядности. В Одиночке Роудзе есть что-то плутовское, что-то от Миллера; 2 либеральных журналиста (Марша Джеффриз и Мел Миллер) часто кажутся слишком мелкими рядом с этим фонтаном жизненных сил и энергии. Шулбёрг хотел сам проложить русло для зрительских размышлений. Казан предпочитает, чтобы мысли скитались бесцельно, пока вдруг режиссер не обрушит на зрителя кадры, где отображается весь хаос американской общественной жизни.
       Необычайна актерская работа Энди Гриффита, известного певца; в дальнейшем он так и не сделал в кинематографе ничего значительного. Как и большинство фильмов, опережающих свое время, Лицо в толпе провалился в прокате после выхода на экраны.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в отдельном томе (Random House, New York, 1957) - с предисловием Казана, переведенным на фр. в журнале «Cahiers du cinema», № 69. Также - в журнале «L'Avant-Scene», № 40 (1964).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > A Face in the Crowd

  • 14 Apollon

    1) миф. Аполлон
    2) перен. красавец

    БФРС > Apollon

  • 15 borasse

    БФРС > borasse

  • 16 calamus

    m
    1) бот. аир

    БФРС > calamus

  • 17 chamérops

    m
    хамеропс, веерная пальма

    БФРС > chamérops

  • 18 choupalmiste

    m бот.; = chou-palmiste

    БФРС > choupalmiste

  • 19 cocotier

    БФРС > cocotier

  • 20 dattier

    БФРС > dattier

См. также в других словарях:

  • пальма — пальмейра, ливистона, пинанг, хамедорея, притчардия, арека, ротанг, финик, карнауба, латания, атталея, карнота, веерная пальма, слоновая пальма, пиассава, саговая пальма, каламус, кариота, юбея, сабаль, пальма де мальорка, мавриция, трахикарпус,… …   Словарь синонимов

  • ПАЛЬМА — (лат. palma). 1) тропическое дерево, раст. однодольное, с прямым, гладким стволом и пучком больших жестких листьев на верхушке. 2) мера длины у римлян и в древней Греции = 0,077 метра; в настоящее время, употребляется в Италии, Франции и… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПАЛЬМА — 1. ПАЛЬМА1, пальмы, жен. (лат. palma, букв. ладонь). Растение жарких стран, преим. дерево с высоким безлистым стволом и пышной кроной больших вечнозеленых, перистых или веерообразных листьев. Кокосовая пальма. Финиковая пальма. ❖ Пальма… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПАЛЬМА — 1. ПАЛЬМА1, пальмы, жен. (лат. palma, букв. ладонь). Растение жарких стран, преим. дерево с высоким безлистым стволом и пышной кроной больших вечнозеленых, перистых или веерообразных листьев. Кокосовая пальма. Финиковая пальма. ❖ Пальма… …   Толковый словарь Ушакова

  • Пальма — де Мальорка, город на о. Мальорка, адм. ц. обл. Балеарские О ва, Испания. Основан римлянами в 123 г. до н. э.; название Palma латин. пальма (финиковая) калька финик, названия Тамар пальма . Географические названия мира: Топонимический словарь. М …   Географическая энциклопедия

  • пальма — ы, ж. palme m. <ит. 1. Пядь, мера длины от 0,247 до 0,298 м. Лексис. Мачты толщиною от одного до 24 х пальмов. 1733. МРФ 7 569. Королю подан вчера рапорт, что Везувий <после извержения> осел на 140 пальмов; глазами я однакож не мог… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПАЛЬМА — жен. семейное названье дерев жарких стран, у коих нет лесины (оследи, голомени), как у наших дерев, а образуется рослое корневище, и вовсе нет сучьев, а крупные листья, простые или веерные. | С голланд. по названью пальма, ·т.е. фут, коего… …   Толковый словарь Даля

  • ПАЛЬМА — жен. семейное названье дерев жарких стран, у коих нет лесины (оследи, голомени), как у наших дерев, а образуется рослое корневище, и вовсе нет сучьев, а крупные листья, простые или веерные. | С голланд. по названью пальма, ·т.е. фут, коего… …   Толковый словарь Даля

  • Пальма — де Мальорка, город на о. Мальорка, адм. ц. обл. Балеарские О ва, Испания. Основан римлянами в 123 г. до н. э.; название Palma латин. пальма (финиковая) калька финик, названия Тамар пальма …   Топонимический словарь

  • Пальма — (Львов,Украина) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Улица Богдановская 42, Львов, 79000, Украина …   Каталог отелей

  • ПАЛЬМА — (Пальма де Мальорка) (Palma de Mallorka) город в Испании, на о. Мальорка, административный Центр авт. обл. Балеарские о ва и пров. Балеарес. 297 тыс. жителей (1991). Международный аэропорт. Пищевая, легкая, стекольная промышленность, судостроение …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»