-
1 coberto
coberto, ta[ko`bɛxtu, ta]Adjetivo couvert(e)Substantivo masculino auvent masculinpôr a coberto mettre à l'abri* * *nome masculino -
2 coberto
I adj1) покрытый; прикрытый, укрытыйestar bem coberto — быть тепло одетым, укутанным
2) защищённый, скрытый3) облачныйII m1) навес2) убежище -
3 coberto de
-
4 coberto de açucar
sugar, sugar-coatedDicionário português (brasileiro)-Inglês > coberto de açucar
-
5 coberto de colmo
thatch, thatched -
6 coberto por floresta
forest, forestedDicionário português (brasileiro)-Inglês > coberto por floresta
-
7 estar coberto de espinhas
être couvert de boutons. -
8 овеянный славой
-
9 couvert
couvert, e[kuvɛʀ, ɛʀt]Verbe participe passé → couvrirNom masculin talher masculinoAdjectif (ciel) encoberto(ta)(marché, parking) coberto(ta)(vêtu) agasalhado(da)bien couvert bem agasalhadocouvert de coberto demettre le couvert pôr a mesa* * *couvert, e[kuvɛʀ, ɛʀt]Verbe participe passé → couvrirNom masculin talher masculinoAdjectif (ciel) encoberto(ta)(marché, parking) coberto(ta)(vêtu) agasalhado(da)bien couvert bem agasalhadocouvert de coberto demettre le couvert pôr a mesa -
10 couvert
couvert, e[kuvɛʀ, ɛʀt]Verbe participe passé → couvrirNom masculin talher masculinoAdjectif (ciel) encoberto(ta)(marché, parking) coberto(ta)(vêtu) agasalhado(da)bien couvert bem agasalhadocouvert de coberto demettre le couvert pôr a mesa* * *couvert kuvɛʀ]nome masculino(utensílios para mesa) talhermettre le couvertpôr a mesaadjectivomots couvertsmeias-palavras -
11 constellé
constellé kɔ̃stele]adjectivoanneau constelléanel consteladoun ciel constelléum céu coberto de estrelas2 constelado; esmaltado; cravejado; coberto de objectos brilhantesune couronne constellée de diamantsuma coroa cravejada de diamantesun texte constellé de fautesum texto cheio de erros -
12 préau
-
13 enneigé
enneigé, e[ɑ̃neʒe]Adjectif coberto(ta) de neve* * *enneigé, e[ɑ̃neʒe]Adjectif coberto(ta) de neve -
14 enrobé
-
15 hachis
[ɛ̃ãʃi]Nom masculin picado masculinohachis Parmentier picadinho de carne moída refogada, coberto com purê de batatas e gratinado ao forno* * *[ɛ̃ãʃi]Nom masculin picado masculinohachis Parmentier picadinho de carne moída refogada, coberto com purê de batatas e gratinado ao forno -
16 mystère
-
17 neigeux
neigeux, euse[nɛʒø, øz]Adjectif coberto(ta) de neve* * *neigeux, euse[nɛʒø, øz]Adjectif coberto(ta) de neve -
18 paris-brest
[paʀibʀɛst]Nom masculin invariable anel de massa de carolina, recheado de creme praliné e coberto com amêndoas raladas* * *[paʀibʀɛst]Nom masculin invariable anel de massa de carolina, recheado de creme praliné e coberto com amêndoas raladas -
19 rocher
[ʀɔ̃ʃe]Nom masculin (bloc, matière) rochedo masculino(au chocolat) bombom de chocolate redondo coberto com pedaços de avelã* * *[ʀɔ̃ʃe]Nom masculin (bloc, matière) rochedo masculino(au chocolat) bombom de chocolate redondo coberto com pedaços de avelã -
20 verglacé
verglacé, e[vɛʀglase]Adjectif coberto(ta) de gelo* * *verglacé, e[vɛʀglase]Adjectif coberto(ta) de gelo
См. также в других словарях:
coberto — |é| adj. 1. Tapado, resguardado. 2. Forrado. 3. Oculto. 4. Cheio. 5. Protegido; amparado. 6. Que tem côdea de açúcar. 7. Anuviado (tempo). 8. Excedido (lanço). ‣ Etimologia: latim coopertus, a, um, de cooperio, ire, cobrir completamente coberto … Dicionário da Língua Portuguesa
Jegue coberto de ouro, tudo alçança — Jegue coberto de ouro, tudo alçança. (CE) … Provérbios Brasileiras
glacé — adj. 2 g. s. m. 1. Diz se de ou seda lustrosa. • s. m. 2. [Culinária] O mesmo que glace. • adj. 2 g. 3. [Culinária] Coberto de glace, calda de açúcar ou açúcar cristalizado. • Sinônimo geral: GLACÊ ‣ Etimologia: francês glacé, coberto de gelo … Dicionário da Língua Portuguesa
glacê — adj. 2 g. s. m. 1. Diz se de ou seda lustrosa. • s. m. 2. [Culinária] O mesmo que glace. • adj. 2 g. 3. [Culinária] Coberto de glace, de calda de açúcar ou de açúcar cristalizado. • Sinônimo geral: GLACÉ ‣ Etimologia: francês glacé, coberto… … Dicionário da Língua Portuguesa
Castillo de Ayamonte — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Castillo de Ayamonte (desambiguación). Ruinas del Castillo de Ayamonte anteriores a 1964 … Wikipedia Español
Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! … Wikipedia Español
barrado — adj. 1. Que tem barra. 2. Desapontado, envergonhado, mal sucedido, impedido. 3. Coberto de barro. • s. m. 4. [Heráldica] Campo coberto de barras de metal e de cor … Dicionário da Língua Portuguesa
disco — s. m. 1. Objeto plano e circular. 2. Superfície aparente (de um astro). 3. Círculo graduado de instrumento de observação. 4. Posto com chapa giratória que estabelece sinais convencionais entre uma estação de caminho de ferro e o maquinista de um… … Dicionário da Língua Portuguesa
glace — s. f. [Culinária] Cobertura feita à base de calda de açúcar, usada em bolos e doces. = GLACÊ, GLACÉ ‣ Etimologia: francês glacé, coberto de gelo, coberto de película de calda de açúcar … Dicionário da Língua Portuguesa
milanesa — |ê| s. f. 1. Tecido antigo, proveniente de Milão. 2. [Culinária] Alimento frito depois de coberto de ovo e pão ralado. = PANADO 3. [Culinária] à milanesa: coberto de ovo e pão ralado. = PANADO ‣ Etimologia: feminino de milanês … Dicionário da Língua Portuguesa
panado — adj. 1. Que se panou. 2. [Culinária] Coberto de pão ralado. • s. m. 3. [Culinária] Alimento frito depois de coberto de ovo e pão ralado. 4. água panada: água em que se deita pão torrado. ‣ Etimologia: particípio de panar … Dicionário da Língua Portuguesa