Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

coats

  • 41 decapante

    adj.
    paint-stripper.
    * * *
    SM [de pintura] paint stripper
    * * *
    = paint remover, paint stripper.
    Ex. The amount of paint remover you will need depends on what you are stripping and how many coats of old surface must be removed.
    Ex. Paint stripper formulations in paste form are less hazardous than the liquid forms because they only contain around 50% solvents rather than 100% as found in the liquid forms.
    * * *
    = paint remover, paint stripper.

    Ex: The amount of paint remover you will need depends on what you are stripping and how many coats of old surface must be removed.

    Ex: Paint stripper formulations in paste form are less hazardous than the liquid forms because they only contain around 50% solvents rather than 100% as found in the liquid forms.

    * * *
    stripping agent
    * * *
    adj
    gel decapante paint stripper
    nm
    paint stripper

    Spanish-English dictionary > decapante

  • 42 decapar

    v.
    1 to strip the paint from.
    2 to scale, to descale.
    * * *
    1 (óxido, cal) to descale
    2 (pintura) to strip (off)
    * * *
    VT [+ pintura, barniz] to strip
    * * *
    = strip.
    Ex. The amount of paint remover you will need depends on what you are stripping and how many coats of old surface must be removed.
    * * *

    Ex: The amount of paint remover you will need depends on what you are stripping and how many coats of old surface must be removed.

    * * *
    decapar [A1 ]
    vt
    ‹pintura› to strip; ‹metales› to remove the rust from
    * * *
    [pintura] to strip; [herrumbre] to remove

    Spanish-English dictionary > decapar

  • 43 escudo heráldico

    (n.) = coat of arms
    Ex. Early woodcut initials, coats of arms, etc., were sometimes made from wood cut across the grain, but the use of end-grain blocks remained uncommon until the later eighteenth century.
    * * *

    Ex: Early woodcut initials, coats of arms, etc., were sometimes made from wood cut across the grain, but the use of end-grain blocks remained uncommon until the later eighteenth century.

    Spanish-English dictionary > escudo heráldico

  • 44 hacha de guerra

    (n.) = tomahawk
    Ex. So when the king gave the word his men pulled their tomahawks from under the coats and killed several and took the rest prisoners.
    * * *
    (n.) = tomahawk

    Ex: So when the king gave the word his men pulled their tomahawks from under the coats and killed several and took the rest prisoners.

    Spanish-English dictionary > hacha de guerra

  • 45 hacia finales del + Siglo

    = later + Siglo, the
    Ex. Early woodcut initials, coats of arms, etc., were sometimes made from wood cut across the grain, but the use of end-grain blocks remained uncommon until the later eighteenth century.
    * * *
    = later + Siglo, the

    Ex: Early woodcut initials, coats of arms, etc., were sometimes made from wood cut across the grain, but the use of end-grain blocks remained uncommon until the later eighteenth century.

    Spanish-English dictionary > hacia finales del + Siglo

  • 46 halcón

    m.
    1 falcon, hawk.
    2 hawk.
    * * *
    1 falcon
    \
    halcón común (peregrine) falcon
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Zool) falcon

    halcón común, halcón peregrino — peregrine falcon

    2) (Pol) hawk, hardliner
    3) Méx (=matón a sueldo) young government-sponsored thug
    * * *
    masculino (Zool) falcon; ( en política) (period) hawk (journ)
    * * *
    = falcon, hawk.
    Ex. This article surveys hunting themes incorporated into coats of arms, including prey animals, such as stags, wolves, bears, and foxes; hounds and falcons; and hunting equipment such as horns, bows and arrows, and spears.
    Ex. This suite of defensive adaptations has enabled hawks to forage and behave with near impunity virtually free from predation.
    ----
    * halcón patirrojo = red-tailed hawk.
    * halcón peregrino = peregrine falcon, peregrine.
    * halcón pescador = osprey, fish hawk.
    * * *
    masculino (Zool) falcon; ( en política) (period) hawk (journ)
    * * *
    = falcon, hawk.

    Ex: This article surveys hunting themes incorporated into coats of arms, including prey animals, such as stags, wolves, bears, and foxes; hounds and falcons; and hunting equipment such as horns, bows and arrows, and spears.

    Ex: This suite of defensive adaptations has enabled hawks to forage and behave with near impunity virtually free from predation.
    * halcón patirrojo = red-tailed hawk.
    * halcón peregrino = peregrine falcon, peregrine.
    * halcón pescador = osprey, fish hawk.

    * * *
    1 ( Zool) falcon
    Compuesto:
    peregrine falcon
    * * *

    halcón sustantivo masculino (Zool) falcon
    halcón m Orn falcon
    ' halcón' also found in these entries:
    English:
    falcon
    - hawk
    * * *
    1. [ave] falcon, hawk
    halcón abejero honey buzzard;
    halcón gerifalte gyrfalcon;
    halcón peregrino peregrine (falcon)
    2. Pol hawk
    * * *
    m ZO falcon
    * * *
    halcón nm, pl halcones : hawk, falcon
    * * *
    halcón n hawk

    Spanish-English dictionary > halcón

  • 47 ilus.

    = illus..
    Nota: En catalogación, abreviatura de 'illustrations' (iluststraciones).
    Ex. AACR allows the use of the term 'illus.' to cover the following types of illustrations: charts, coats of arms, facsimiles, forms, genealogical tables, maps, music, plans, portraits, and samples.
    * * *
    = illus..
    Nota: En catalogación, abreviatura de 'illustrations' (iluststraciones).

    Ex: AACR allows the use of the term 'illus.' to cover the following types of illustrations: charts, coats of arms, facsimiles, forms, genealogical tables, maps, music, plans, portraits, and samples.

    Spanish-English dictionary > ilus.

  • 48 lanza

    f.
    2 shaft.
    3 lance, wooden stick used as a spear, spear.
    4 soldier with a lance.
    5 swindler.
    6 pickpocket, bag snatcher.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: lanzar.
    * * *
    1 lance, spear
    2 (de carro) shaft
    \
    lanza en ristre familiar ready for action
    romper una lanza por to stick up for, defend
    * * *
    1. SF
    1) (Mil) lance, spear
    2) [en carruajes] shaft
    3) [de manguera] nozzle
    2. SMF
    1) LAm * (=estafador) cheat, shark *
    2) Chile * (=ratero) pickpocket, thief; Cono Sur (=tironista) bag-snatcher
    * * *
    I

    ser una lanza — (AmL fam) to be on the ball (colloq)

    II
    masculino (Chi) ( delincuente) pickpocket, thief
    * * *
    = spear.
    Ex. This article surveys hunting themes incorporated into coats of arms, including prey animals, such as stags, wolves, bears, and foxes; hounds and falcons; and hunting equipment such as horns, bows and arrows, and spears.
    ----
    * atravesar con una lanza = spear.
    * cabeza de lanza = spearhead.
    * punta de lanza = spearpoint.
    * romper una lanzar en favor de = stick up for.
    * ser la punta de lanza de = spearhead.
    * traspasar con una lanza = spear.
    * * *
    I

    ser una lanza — (AmL fam) to be on the ball (colloq)

    II
    masculino (Chi) ( delincuente) pickpocket, thief
    * * *

    Ex: This article surveys hunting themes incorporated into coats of arms, including prey animals, such as stags, wolves, bears, and foxes; hounds and falcons; and hunting equipment such as horns, bows and arrows, and spears.

    * atravesar con una lanza = spear.
    * cabeza de lanza = spearhead.
    * punta de lanza = spearpoint.
    * romper una lanzar en favor de = stick up for.
    * ser la punta de lanza de = spearhead.
    * traspasar con una lanza = spear.

    * * *
    (armaen las lides) lance; (— arrojadiza) spear
    lanza en ristre ready for action
    romper una lanza en favor de algn/algo to stick one's neck out for sb/sth
    ser una lanza ( AmL fam); to be on the ball ( colloq), to be sharp ( colloq)
    A ( Col arg) (compañero) buddy ( AmE colloq), mate ( BrE colloq)
    B ( Chi) (delincuente) pickpocket, thief
    * * *

    Del verbo lanzar: ( conjugate lanzar)

    lanza es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    lanza    
    lanzar
    lanza sustantivo femenino ( armaen las lides) lance;
    (— arrojadiza) spear
    ■ sustantivo masculino (Chi) ( delincuente) pickpocket, thief
    lanzar ( conjugate lanzar) verbo transitivo
    1
    a)pelota/objetos/jabalina to throw;

    ( en béisbol) to pitch
    b)misil/satélite to launch;

    bomba to drop
    2producto/libro to launch
    3
    a)ofensiva/ataque/crítica to launch

    b) mirada to shoot, give;

    indirecta to drop;
    grito to give;

    verbo intransitivo ( en béisbol) to pitch
    lanzarse verbo pronominal

    lanzase al agua/al vacío to leap into the water/the void;

    lanzase en paracaídas to parachute;

    ( en una emergencia) to bale out
    b) (abalanzarse, precipitarse):

    lanzase sobre algo/algn to pounce on sth/sb;

    lanzase al ataque to attack
    lanza sustantivo femenino spear
    ♦ Locuciones: romper una lanza en favor de alguien/algo, to stick up for sb/sthg
    punta de lanza, spearhead
    lanzar verbo transitivo
    1 (arrojar) to throw
    2 (insulto, grito) to let out: le lanzó una mirada de rencor, she shot him a resentful look
    3 Mil & Com to launch
    ' lanza' also found in these entries:
    Spanish:
    hierro
    - asta
    - punta
    English:
    spear
    - lance
    * * *
    nf
    1. [arma] [arrojadiza] spear;
    [en justas, torneos] lance;
    estar con la lanza en ristre to be ready for action;
    romper una lanza por alguien to stand up for sb;
    Am Fam
    ser una (buena) lanza to be sharp, to be on the ball
    2. [de carruaje] shaft
    nmf
    Andes Fam dip, pickpocket
    * * *
    f lance;
    romper una lanza por alguien fig come to s.o.’s defense o Br
    defence, stick up for s.o.
    * * *
    lanza nf
    : spear, lance
    * * *
    lanza n spear

    Spanish-English dictionary > lanza

  • 49 oreja caída

    (n.) = drop ear
    Ex. Spaniels are a type of gun dog, generaly small and having long coats and drop ears.
    * * *
    (n.) = drop ear

    Ex: Spaniels are a type of gun dog, generaly small and having long coats and drop ears.

    Spanish-English dictionary > oreja caída

  • 50 oreja gacha

    (n.) = drop ear
    Ex. Spaniels are a type of gun dog, generaly small and having long coats and drop ears.
    * * *
    (n.) = drop ear

    Ex: Spaniels are a type of gun dog, generaly small and having long coats and drop ears.

    Spanish-English dictionary > oreja gacha

  • 51 pegamento de contacto

    (n.) = contact glue, contact adhesive
    Ex. Your forefinger is a good instrument for spreading contact glue.
    Ex. To use a contact adhesive you simply apply even coats of the adhesive to each material you wish to adhere, allow it to dry, and stick them together.
    * * *
    (n.) = contact glue, contact adhesive

    Ex: Your forefinger is a good instrument for spreading contact glue.

    Ex: To use a contact adhesive you simply apply even coats of the adhesive to each material you wish to adhere, allow it to dry, and stick them together.

    Spanish-English dictionary > pegamento de contacto

  • 52 pelaje

    m.
    fur.
    * * *
    1 (de animal) coat, fur
    2 familiar looks plural
    * * *
    noun m.
    coat, fur
    * * *
    SM
    1) (Zool) fur, coat
    2) (=apariencia)

    ¡qué pelaje llevas! pareces un pedigüeño — just look at you! you look like a right tramp!

    3) (=pelo) * mop of hair *
    * * *
    a) ( de animal) coat, fur
    b) (fam) ( aspecto) look
    c) (fam) ( clase) sort
    * * *
    = coat.
    Ex. Spaniels are a type of gun dog, generaly small and having long coats and drop ears.
    * * *
    a) ( de animal) coat, fur
    b) (fam) ( aspecto) look
    c) (fam) ( clase) sort
    * * *
    = coat.

    Ex: Spaniels are a type of gun dog, generaly small and having long coats and drop ears.

    * * *
    1 (de un animal) coat, fur
    2 ( fam) (aspecto) look
    3 ( fam) (clase) sort
    * * *

    pelaje sustantivo masculino ( de animal) coat, fur
    pelaje sustantivo masculino
    1 (de animal) fur
    2 (ralea, jaez) ilk: ¿qué se puede esperar de gente de ese pelaje?, that's typical of that sort of person
    ' pelaje' also found in these entries:
    Spanish:
    mancha
    - pelo
    English:
    coat
    - fur
    * * *
    pelaje nm
    1. [de gato, oso, conejo] fur;
    [de perro, caballo] coat
    2. Fam Pey [aspecto] look;
    no me gusta su pelaje I don't like the look of him
    3. Fam Pey [calaña]
    gente de ese pelaje people of that sort
    4. Fam [cantidad de pelo] mop
    * * *
    m
    1 ZO coat
    2 fig ( aspecto) look, appearance
    * * *
    pelaje nm
    : coat (of an animal), fur
    * * *

    Spanish-English dictionary > pelaje

  • 53 peto

    m.
    1 bib.
    2 breastplate.
    3 breastguard (sport).
    4 dickey, vestee, bib, pinafore.
    5 wahoo, Acanthocybium solandri.
    6 overhang.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: petar.
    * * *
    1 (pantalón) pair of dungarees; (pieza del pantalón) bib
    2 HISTORIA breastplate
    * * *
    SM [de falda] bodice; [de pantalón] bib; (Mil) breastplate; (Taur) horse's padding

    (pantalones con) petodungarees pl, overalls pl (EEUU)

    * * *
    a) (de pantalón, delantal) bib

    pantalones de peto — (Esp) overalls (pl) (AmE), dungarees (pl) (BrE)

    b) ( de armadura) breastplate
    c) (Taur) protective covering ( for picador's horse)
    d) ( en béisbol) chest protector
    * * *
    = breastplate, bib, pinny.
    Nota: Abreviatura de pinnafore.
    Ex. Ramberg depicts women's torsos clad in ultrafeminine undergarments and creates body metaphors from jackets, vests, breastplates, and fur pieces.
    Ex. We sell casual and work clothes such as pants, coats, vests, bibs and overalls and jackets.
    Ex. But until these new pretty garments are ready, the boy will still have to put up with his girl cousins' left-off petticoats and pinnies.
    * * *
    a) (de pantalón, delantal) bib

    pantalones de peto — (Esp) overalls (pl) (AmE), dungarees (pl) (BrE)

    b) ( de armadura) breastplate
    c) (Taur) protective covering ( for picador's horse)
    d) ( en béisbol) chest protector
    * * *
    = breastplate, bib, pinny.
    Nota: Abreviatura de pinnafore.

    Ex: Ramberg depicts women's torsos clad in ultrafeminine undergarments and creates body metaphors from jackets, vests, breastplates, and fur pieces.

    Ex: We sell casual and work clothes such as pants, coats, vests, bibs and overalls and jackets.
    Ex: But until these new pretty garments are ready, the boy will still have to put up with his girl cousins' left-off petticoats and pinnies.

    * * *
    A
    1 (de un pantalón, delantal) bib
    pantalones con peto ( Esp); overalls (pl) ( AmE), dungarees (pl) ( BrE)
    2 (de armadura) breastplate
    3 ( Taur) protective covering ( for picador's horse)
    4 (en béisbol) chest protector
    B ( Col) ( Coc) corn/maize soup
    * * *

    peto sustantivo masculino
    a) (de pantalón, delantal) bib;

    pantalones de peto (Esp) overalls (pl) (AmE), dungarees (pl) (BrE)




    peto sustantivo masculino
    1 (de un babero, delantal) bib
    2 Indum pantalones de peto, dungarees pl
    ' peto' also found in these entries:
    Spanish:
    mameluco
    - mono
    - overol
    - pantalones
    English:
    breastplate
    - dungarees
    - bib
    - overall
    - pinafore
    * * *
    peto nm
    1. [de prenda] bib
    2. [de armadura] breastplate
    3. [en béisbol] chest protector
    4. Taurom = protective padding for picador's horse
    * * *
    m bib;
    pantalón de peto overalls pl, Br dungarees pl
    * * *
    peto nm
    : bib (of clothing)
    * * *
    peto n dungarees

    Spanish-English dictionary > peto

  • 54 poco común

    adj.
    uncommon, unusual, rare, one in a million.
    * * *
    (adj.) = rare, unfamiliar, unusual, uncommon, unordinary, out of the ordinary
    Ex. In practice critical abstracts are rare, and certainly do not usually feature in published secondary services.
    Ex. We are used to background noise in air conditioned buildings but the introduction of additional and unfamiliar sounds from AV equipment may be disturbing.
    Ex. If the book has an unusual shape then both the height and the width of the book will be given.
    Ex. Early woodcut initials, coats of arms, etc., were sometimes made from wood cut across the grain, but the use of end-grain blocks remained uncommon until the later eighteenth century.
    Ex. He developed an alternative and unordinary way of talking about out thoughts.
    Ex. In the past, there was a tendency to label a person as abnormal simply because he or she possessed traits that were considered out of the ordinary.
    * * *
    (adj.) = rare, unfamiliar, unusual, uncommon, unordinary, out of the ordinary

    Ex: In practice critical abstracts are rare, and certainly do not usually feature in published secondary services.

    Ex: We are used to background noise in air conditioned buildings but the introduction of additional and unfamiliar sounds from AV equipment may be disturbing.
    Ex: If the book has an unusual shape then both the height and the width of the book will be given.
    Ex: Early woodcut initials, coats of arms, etc., were sometimes made from wood cut across the grain, but the use of end-grain blocks remained uncommon until the later eighteenth century.
    Ex: He developed an alternative and unordinary way of talking about out thoughts.
    Ex: In the past, there was a tendency to label a person as abnormal simply because he or she possessed traits that were considered out of the ordinary.

    Spanish-English dictionary > poco común

  • 55 quintapintura

    = paint remover, paint stripper.
    Ex. The amount of paint remover you will need depends on what you are stripping and how many coats of old surface must be removed.
    Ex. Paint stripper formulations in paste form are less hazardous than the liquid forms because they only contain around 50% solvents rather than 100% as found in the liquid forms.
    * * *
    = paint remover, paint stripper.

    Ex: The amount of paint remover you will need depends on what you are stripping and how many coats of old surface must be removed.

    Ex: Paint stripper formulations in paste form are less hazardous than the liquid forms because they only contain around 50% solvents rather than 100% as found in the liquid forms.

    Spanish-English dictionary > quintapintura

  • 56 raro

    adj.
    1 unusual, curious, rare, out of the common.
    2 strange, odd, queer, far-out.
    3 unfamiliar.
    * * *
    2 (escaso) scarce, rare
    3 (peculiar) odd, strange, weird
    4 (excelente) excellent
    escribió un libro raro, una verdadera obra de arte she wrote a very good book, a real work of art
    \
    ¡qué raro! how odd!, that's strange!
    rara vez seldom
    * * *
    (f. - rara)
    adj.
    1) rare, uncommon, unusual, funny
    2) bizarre, weird
    3) odd
    * * *
    ADJ
    1) (=extraño) strange, odd

    es raro que no haya llamadoit's strange o odd that he hasn't called

    ¡qué raro!, ¡qué cosa más rara! — how (very) strange!, how (very) odd!

    2) (=poco común) rare

    con alguna rara excepciónwith few o rare exceptions

    de rara perfección — of rare perfection, of remarkable perfection

    rara vez nos visita, rara es la vez que nos visita — he rarely visits us

    3) (Fís) rare, rarefied
    * * *
    - ra adjetivo
    1)
    a) ( extraño) strange, odd, funny (colloq)

    es raro que... — it's strange o odd o funny that...

    qué cosa más rara! or qué raro! — how odd o strange!

    te noto muy raro hoy — you're acting very strangely today; ver bicho 2)

    b) ( poco frecuente) rare

    raro es el día que... — there's rarely o hardly a day when...

    aquí es raro que nieveit's very unusual o rare for it to snow here

    2) < gas> rare
    * * *
    = bizarre, queer, rare, unusual, eccentric, odd, uncommon, untoward, weird [weirder -comp., weirdest -sup.], awry, funny [funnier -comp., funniest -sup.], outlandish, freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], uncanny, cranky [crankier -comp., crankiest -sup.], kinky [kinkier -comp., kinkiest -sup.], flaky [flakey], freakish, quirky [quirkier -comp., quirkiest -sup.].
    Ex. Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.
    Ex. Several years later, his talk with a friend turns to the queer ways in which a people resist innovations, even of vital interest.
    Ex. In practice critical abstracts are rare, and certainly do not usually feature in published secondary services.
    Ex. If the book has an unusual shape then both the height and the width of the book will be given.
    Ex. School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.
    Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex. Early woodcut initials, coats of arms, etc., were sometimes made from wood cut across the grain, but the use of end-grain blocks remained uncommon until the later eighteenth century.
    Ex. Perhaps, he questioned himself, this is the way every principal operates, and there is nothing untoward in it.
    Ex. This paper surveys some of the more weird World Wide Web sites.
    Ex. Could she not have detected that something in his behavior was awry?.
    Ex. The article 'What's that funny noise? Videogames in the library' explains how videogames have attracted many young irregular library users who may, in time, extend their attention to other library facilities.
    Ex. This book discusses some of the most outlandish myths and fantastic realities of medical history.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. Surrealism is an art concerned not with love and liberation but with the uncanny, the compulsion to repeat, and the drive toward death.
    Ex. For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
    Ex. However, those desiring something off-the-wall, borderline kinky, and just plain mad might appreciate the novel.
    Ex. Children who were in some way different were excused from family responsibilities in childhood because they were, for example, 'spoiled,' a 'problem child,' or ' flaky'.
    Ex. 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    Ex. 'Why are barns frequently painted red?' -- These are the curious, slightly bizarre and somewhat quirky kinds of questions librarians deal with.
    ----
    * aunque parezca raro = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough, funnily.
    * bicho raro = rare bird, odd bird, odd fish, freak of nature, rare breed, weirdo, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], geek, nerd, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * colección de libros raros = rare book collection.
    * de forma rara = oddly, funnily.
    * de manera rara = oddly, funnily.
    * demasiado raro = all too rare.
    * de modo raro = funnily.
    * de una manera rara = strangely.
    * de un modo raro = freakishly.
    * edición rara = rare edition.
    * en casos raros = in rare cases.
    * enfermedad rara = rare disease.
    * en raras ocasiones = in rare cases.
    * en raros casos = in rare cases.
    * especie rara = rare breed.
    * haber algo raro con = there + be + something fishy going on with.
    * Ley de los Medicamentos Raros, la = Orphan Drug Act, the.
    * libro raro = rare book.
    * muy rara vez = all too seldom, once in a blue moon.
    * parecer raro = sound + odd.
    * por muy raro que parezca = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * ¡qué raro! = how strange!.
    * rara vez = infrequently, rarely, seldom, uncommonly, on rare occasions.
    * sala de libros raros = rare book room.
    * salvo raras excepciones = with rare exceptions.
    * ser algo muy raro = be a rare occurrence.
    * * *
    - ra adjetivo
    1)
    a) ( extraño) strange, odd, funny (colloq)

    es raro que... — it's strange o odd o funny that...

    qué cosa más rara! or qué raro! — how odd o strange!

    te noto muy raro hoy — you're acting very strangely today; ver bicho 2)

    b) ( poco frecuente) rare

    raro es el día que... — there's rarely o hardly a day when...

    aquí es raro que nieveit's very unusual o rare for it to snow here

    2) < gas> rare
    * * *
    = bizarre, queer, rare, unusual, eccentric, odd, uncommon, untoward, weird [weirder -comp., weirdest -sup.], awry, funny [funnier -comp., funniest -sup.], outlandish, freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], uncanny, cranky [crankier -comp., crankiest -sup.], kinky [kinkier -comp., kinkiest -sup.], flaky [flakey], freakish, quirky [quirkier -comp., quirkiest -sup.].

    Ex: Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.

    Ex: Several years later, his talk with a friend turns to the queer ways in which a people resist innovations, even of vital interest.
    Ex: In practice critical abstracts are rare, and certainly do not usually feature in published secondary services.
    Ex: If the book has an unusual shape then both the height and the width of the book will be given.
    Ex: School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.
    Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex: Early woodcut initials, coats of arms, etc., were sometimes made from wood cut across the grain, but the use of end-grain blocks remained uncommon until the later eighteenth century.
    Ex: Perhaps, he questioned himself, this is the way every principal operates, and there is nothing untoward in it.
    Ex: This paper surveys some of the more weird World Wide Web sites.
    Ex: Could she not have detected that something in his behavior was awry?.
    Ex: The article 'What's that funny noise? Videogames in the library' explains how videogames have attracted many young irregular library users who may, in time, extend their attention to other library facilities.
    Ex: This book discusses some of the most outlandish myths and fantastic realities of medical history.
    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex: Surrealism is an art concerned not with love and liberation but with the uncanny, the compulsion to repeat, and the drive toward death.
    Ex: For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
    Ex: However, those desiring something off-the-wall, borderline kinky, and just plain mad might appreciate the novel.
    Ex: Children who were in some way different were excused from family responsibilities in childhood because they were, for example, 'spoiled,' a 'problem child,' or ' flaky'.
    Ex: 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    Ex: 'Why are barns frequently painted red?' -- These are the curious, slightly bizarre and somewhat quirky kinds of questions librarians deal with.
    * aunque parezca raro = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough, funnily.
    * bicho raro = rare bird, odd bird, odd fish, freak of nature, rare breed, weirdo, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], geek, nerd, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * colección de libros raros = rare book collection.
    * de forma rara = oddly, funnily.
    * de manera rara = oddly, funnily.
    * demasiado raro = all too rare.
    * de modo raro = funnily.
    * de una manera rara = strangely.
    * de un modo raro = freakishly.
    * edición rara = rare edition.
    * en casos raros = in rare cases.
    * enfermedad rara = rare disease.
    * en raras ocasiones = in rare cases.
    * en raros casos = in rare cases.
    * especie rara = rare breed.
    * haber algo raro con = there + be + something fishy going on with.
    * Ley de los Medicamentos Raros, la = Orphan Drug Act, the.
    * libro raro = rare book.
    * muy rara vez = all too seldom, once in a blue moon.
    * parecer raro = sound + odd.
    * por muy raro que parezca = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * ¡qué raro! = how strange!.
    * rara vez = infrequently, rarely, seldom, uncommonly, on rare occasions.
    * sala de libros raros = rare book room.
    * salvo raras excepciones = with rare exceptions.
    * ser algo muy raro = be a rare occurrence.

    * * *
    raro -ra
    A
    1 (extraño) strange, odd, funny ( colloq)
    es raro que aún no haya venido it's strange o odd o funny that he hasn't come yet
    ya me parecía raro que no salieras I thought it was a bit strange o odd you weren't going out
    ¡qué cosa más rara! or ¡qué raro! how odd o strange o funny o peculiar!
    me siento raro en este ambiente I feel strange o funny in these surroundings
    es un poco rarilla she's a bit odd o strange o funny o peculiar
    ¿qué te pasa hoy? te noto/estás muy raro what's up with you today? you're acting very strangely
    me miró como si fuera un bicho raro ( fam); he looked at me as if I was some kind of weirdo ( colloq)
    ¡qué tipo más raro! what a strange o peculiar o funny man!
    2 (poco frecuente, común) rare
    salvo raras excepciones with a few rare exceptions
    raro es el día que no sale there's rarely o hardly a day when she doesn't go out
    aquí es raro que nieve it rarely o seldom snows here, it's very unusual o rare for it to snow here
    B ‹gas› rare
    * * *

     

    raro
    ◊ -ra adjetivo

    a) ( extraño) strange, odd, funny (colloq);

    es raro que … it's strange o odd o funny that …;

    ¡qué raro! how odd o strange!;
    te noto muy raro hoy you're acting very strangely today


    aquí es raro que nieve it's very unusual o rare for it to snow here
    raro,-a adjetivo
    1 (no frecuente) rare: es raro que no llame, it's unusual for her not to telephone
    2 (poco común) odd, strange: ¡qué sombrero más raro!, what a weird hat!
    tiene un raro sentido del humor, he's got a warped sense of humour
    ♦ Locuciones: Paco es un bicho raro, Paco is a weirdo
    ' raro' also found in these entries:
    Spanish:
    bicho
    - chocante
    - disgustar
    - individuo
    - particular
    - peculiar
    - rara
    - singular
    - tipo
    - artefacto
    - extraño
    - gusto
    - olor
    - sonar
    English:
    flaky
    - funny
    - most
    - odd
    - odd-looking
    - oddbod
    - oddity
    - odor
    - odour
    - peculiar
    - queer
    - rare
    - set-up
    - should
    - strange
    - strangely
    - unlikely
    - unusual
    - weird
    - for
    - how
    - incongruous
    - like
    - oddball
    - seem
    - strike
    - uncanny
    * * *
    raro, -a adj
    1. [extraño] strange, odd;
    ¡qué raro! how strange o odd!;
    ¡qué raro que no haya llamado! it's very strange o odd that she hasn't called;
    es raro que no nos lo haya dicho it's odd o funny that she didn't tell us;
    ya me parecía raro que no hubiera dicho nada I thought it was strange o odd that he hadn't said anything;
    no sé qué le pasa últimamente, está o [m5] la noto muy rara I don't know what's up with her lately, she's been acting very strangely
    2. [excepcional] unusual, rare;
    [visita] infrequent;
    rara vez rarely;
    es raro el día que viene a comer she very rarely comes round for lunch;
    raro es el que no fuma very few of them don't smoke
    3. [extravagante] odd, eccentric
    4. [escaso] rare
    5. Quím rare
    * * *
    adj
    1 rare
    2 ( extraño) strange;
    ¡qué raro! how strange!
    * * *
    raro, -ra adj
    1) extraño: odd, strange, peculiar
    2) : unusual, rare
    3) : exceptional
    4)
    rara vez : seldom, rarely
    * * *
    raro adj
    1. (extraño) strange / odd

    Spanish-English dictionary > raro

  • 57 ropa de trabajo

    (n.) = work clothes
    Ex. We sell casual and work clothes such as pants, coats, vests, bibs and overalls and jackets.
    * * *

    Ex: We sell casual and work clothes such as pants, coats, vests, bibs and overalls and jackets.

    Spanish-English dictionary > ropa de trabajo

  • 58 sabueso

    m.
    1 bloodhound (perro).
    2 sleuth, detective (figurative) (detective).
    * * *
    1 (perro) bloodhound
    * * *
    1.
    SM (Zool) bloodhound
    2.
    SMF (=detective) sleuth *
    * * *
    a) (Zool) bloodhound
    b) sabueso masculino y femenino (fam) ( detective) sleuth (colloq), gumshoe (AmE colloq)
    * * *
    = beagle, hound, bloodhound, sleuth, sleuthhound.
    Ex. For example, if the query were to find documents containing ' beagle or basset hound' and no phrases were indexed, the first list would contain those documents with the word ' beagle' and the maybe list would be those documents containing 'basset hound' but not ' beagle'.
    Ex. This article surveys hunting themes incorporated into coats of arms, including prey animals, such as stags, wolves, bears, and foxes; hounds and falcons; and hunting equipment such as horns, bows and arrows, and spears.
    Ex. He provides a wealth of information about Texas life on everything from making fiddles, to running bloodhounds, to finding moonshine stills.
    Ex. Anybody familiar with their political relationships is familiar with the fact that journalists and diplomats are followed by sleuths.
    Ex. He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.
    * * *
    a) (Zool) bloodhound
    b) sabueso masculino y femenino (fam) ( detective) sleuth (colloq), gumshoe (AmE colloq)
    * * *
    = beagle, hound, bloodhound, sleuth, sleuthhound.

    Ex: For example, if the query were to find documents containing ' beagle or basset hound' and no phrases were indexed, the first list would contain those documents with the word ' beagle' and the maybe list would be those documents containing 'basset hound' but not ' beagle'.

    Ex: This article surveys hunting themes incorporated into coats of arms, including prey animals, such as stags, wolves, bears, and foxes; hounds and falcons; and hunting equipment such as horns, bows and arrows, and spears.
    Ex: He provides a wealth of information about Texas life on everything from making fiddles, to running bloodhounds, to finding moonshine stills.
    Ex: Anybody familiar with their political relationships is familiar with the fact that journalists and diplomats are followed by sleuths.
    Ex: He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.

    * * *
    1 ( Zool) bloodhound
    2
    * * *

    sabueso sustantivo masculino (Zool) bloodhound
    sabueso sustantivo masculino
    1 Zool bloodhound
    2 fig (una persona, un investigador privado, un detective) sleuth
    ' sabueso' also found in these entries:
    Spanish:
    despistar
    English:
    bloodhound
    - hound
    - private
    - sleuth
    * * *
    1. [perro] bloodhound
    2. Fam [detective] sleuth
    * * *
    m
    1 ZO bloodhound
    2 fig
    sleuth
    * * *
    1) : bloodhound
    2) fam : detective, sleuth

    Spanish-English dictionary > sabueso

  • 59 spaniel

    m.
    spaniel.
    * * *
    1 spaniel
    * * *
    Ex. Spaniels are a type of gun dog, generaly small and having long coats and drop ears.
    * * *

    Ex: Spaniels are a type of gun dog, generaly small and having long coats and drop ears.

    * * *
    spaniel [es'paniel] (pl spaniels) nm
    spaniel

    Spanish-English dictionary > spaniel

  • 60 tabla genealógica

    Ex. AACR allows the use of the term 'illus.' to cover the following types of illustrations: charts, coats of arms, facsimiles, forms, genealogical tables, maps, music, plans, portraits, and samples.
    * * *

    Ex: AACR allows the use of the term 'illus.' to cover the following types of illustrations: charts, coats of arms, facsimiles, forms, genealogical tables, maps, music, plans, portraits, and samples.

    Spanish-English dictionary > tabla genealógica

См. также в других словарях:

  • Coats — may refer to: In Fashion: Coat (clothing) In places and geographical features: Coats, Kansas, USA Coats, North Carolina, USA Coats Island, Nunavut, Canada Coats Land, region of Antarctica Other: Coats disease, a human eye disorder Coats Mission,… …   Wikipedia

  • Coats — bezeichnet folgende Personen: Dan Coats (* 1943), US amerikanischer Politiker George W. Coats (1936 2006), US amerikanischer Theologe John Coats (1906–1979), schottischer Theosoph Michael Lloyd Coats (* 1946), US amerikanischer Astronaut George… …   Deutsch Wikipedia

  • Coats — Coats, NC U.S. town in North Carolina Population (2000): 1845 Housing Units (2000): 844 Land area (2000): 1.375277 sq. miles (3.561951 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.375277 sq. miles (3.561951 …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Coats, KS — U.S. city in Kansas Population (2000): 112 Housing Units (2000): 69 Land area (2000): 0.204752 sq. miles (0.530305 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.204752 sq. miles (0.530305 sq. km) FIPS code:… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Coats, NC — U.S. town in North Carolina Population (2000): 1845 Housing Units (2000): 844 Land area (2000): 1.375277 sq. miles (3.561951 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.375277 sq. miles (3.561951 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Coats — Original name in latin Coats Name in other language State code US Continent/City America/New York longitude 35.40794 latitude 78.67196 altitude 94 Population 2112 Date 2011 05 14 …   Cities with a population over 1000 database

  • Coats PLC — Type Public limited company Industry Consumer and intermediate goods Founded 1755 Headquarters …   Wikipedia

  • Coats' disease — Classification and external resources Clinical photography of patient with Coats disease, showing conjunctival hyperemia, mild corneal edema, posterior synechiae and cataract. ICD …   Wikipedia

  • Coats Island — Native name: Akpatordjuark Coats Island, Nunavut …   Wikipedia

  • Coats Observatory — is one of four public observatories operating in the UK, all of which are sited in Scotland. Coats Observatory is located in Oakshaw Street West, Paisley and was designed by Glasgow architect John Honeyman, with funding coming from local thread… …   Wikipedia

  • Coats of arms of U.S. Cavalry Regiments — Coats of arms of US Cavalry Regiments are heraldic emblems associated with armor and cavalry regiments in the US Army. By Army regulation, all regiments of the US Army organized under a Table of Organization and Equipment are authorized a coat of …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»