-
41 coat
[kəut]coat верхнее платье, пальто; to take off one's coat снять пальто coat мех, шерсть; редк. шубка (животного); оперение (птицы) coat тех. облицовка, обшивка; обкладка; грунт; coat of arms гербовый щит, герб; coat of mail кольчуга coat облицовывать coat анат. оболочка, плева coat пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм coat покрывать (краской и т. п.); his tongue is coated у него язык обложен coat слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли vest: coat (обыкн. амер.) жилет; coat, vest and trousers костюм-тройка coat пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм coat тех. облицовка, обшивка; обкладка; грунт; coat of arms гербовый щит, герб; coat of mail кольчуга coat of arms герб coat of arms щит герба coat слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли coat тех. облицовка, обшивка; обкладка; грунт; coat of arms гербовый щит, герб; coat of mail кольчуга coat слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли coat слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли dress coat воен. парадный мундир dress coat фрак to dust a man's coat (for him) вздуть, отколотить (кого-л.); to take off one's coat приготовиться к драке coat пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм coat покрывать (краской и т. п.); his tongue is coated у него язык обложен coat пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм morning: coat attr. утренний; morning coat визитка; morning gown халат; morning watch мор. утренняя вахта (с 4 до 8 ч.) Newmarket coat = Newmarket Newmarket: Newmarket длинное пальто в обтяжку coat название карточной игры Newmarket coat = Newmarket coat пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм coat верхнее платье, пальто; to take off one's coat снять пальто to dust a man's coat (for him) вздуть, отколотить (кого-л.); to take off one's coat приготовиться к драке to take off one's coat to (the) work горячо взяться за работу trench coat амер. плащ свободного покроя с поясом trench coat теплая полушинель to turn one's coat менять свои убеждения, взгляды; переходить на сторону противника -
42 tail
teil
1. noun1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) cola2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) cola
2. verb(to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) pisarle los talones a alguien, seguir a alguien, seguir de cerca- - tailed- tails
3. interjection(a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) cruz- tail-end- tail-light
- tail wind
- tail off
tail n cola / rabotr[teɪl]1 (gen) cola; (of some four-legged animals) cola, rabo3 (pursuer) perseguidor,-ra1 seguir de cerca1 (suit) frac nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on somebody's tail pisarle los talones a alguiento have one's tail between one's legs tener el rabo entre las piernasto turn tail huirtail wind viento de colatail ['teɪl] vtfollow: seguir de cerca, pegarsetail n1) : cola f, rabo m (de un animal)2) : cola f, parte f posteriora comet's tail: la cola de un cometa3) tails npl: cruz f (de una moneda)heads or tails: cara o cruzn.• cola s.f.• faldón s.m.• frac s.m.• rabo s.m.• trenza s.f.v.• seguir de cerca v.
I teɪl1)a) (of horse, fish, bird) cola f; (of dog, pig) rabo m, cola fto be on somebody's tail — pisarle los talones a algn, seguir* a algn de cerca
to turn tail — poner* pies en polvorosa
with one's tail between one's legs — con el rabo entre las piernas, con la cola entre las patas (Méx)
b) ( buttocks) (colloq) trasero m (fam), cola f (AmL fam), pompis m (Esp fam)3) ( pursuer) (colloq)to put a tail on somebody — hacer* seguir a algn
II
transitive verb ( follow) \<\<suspect\>\> seguir*Phrasal Verbs:- tail off[teɪl]1. N1) [of bird, horse, fish, plane] cola f; [of dog, bull, ox] cola f, rabo m; [of comet] cabellera f, cola f; [of shirt] faldón m; [of procession] cola f, tramo m final; (=loose end) cabo m; [of hair] mechón m- turn tail3) ** (=buttocks) trasero m4) (=person following) sombra fa piece of tail — una tipa *, una tía (Sp) *
2.VT (=follow) seguirle la pista a; top I, 4., 4)3.CPDtail end N — [of procession, queue] cola f, tramo m final; (fig) [of party, storm] final m
tail section N — [of aeroplane] sección f de cola
- tail off* * *
I [teɪl]1)a) (of horse, fish, bird) cola f; (of dog, pig) rabo m, cola fto be on somebody's tail — pisarle los talones a algn, seguir* a algn de cerca
to turn tail — poner* pies en polvorosa
with one's tail between one's legs — con el rabo entre las piernas, con la cola entre las patas (Méx)
b) ( buttocks) (colloq) trasero m (fam), cola f (AmL fam), pompis m (Esp fam)3) ( pursuer) (colloq)to put a tail on somebody — hacer* seguir a algn
II
transitive verb ( follow) \<\<suspect\>\> seguir*Phrasal Verbs:- tail off -
43 tail
-
44 tail
/teil/ * danh từ - đuôi (thú vật, chim, cá...) =to wag the tail+ vẫy đuôi - đuôi, đoạn cuối, đoạn chót =the tail of a kite+ đuôi diều =the tail of a comet+ đuôi sao chuổi =the tail of a coat+ đuôi áo, vạt áo sau =the tail of a procession+ đuôi đám rước =the tail of one's eye+ đuôi mắt =the tail of the class+ học trò bét lớp =the tail of a storm+ rớt bão - đoàn tuỳ tùng - bím tóc bỏ xoã sau lưng - đít, đằng sau (xe...) =to walk at the tail of a cart+ theo sau xe bò - (số nhiều) mặt sấp (đồng tiền) =head(s) or tail(s)+ ngửa hay sấp - (số nhiều) (thông tục) (như) tail-coat !to look at someone out of the tail of one's eyes - liếc ai !to put (have) one's tail between one's legs - sợ cụp đuôi - lấy làm xấu hổ, hổ thẹn !to turn tail - chuồn mất, quay đít chạy mất !to twist someone's tail - quấy rầy ai, làm phiền ai * động từ - thêm đuôi, gắn đuôi vào - ngắt cuống (trái cây) - (+ in) đặt (xà nhà, rui, kèo) vào tường; cột vào - (+ on to) buộc vào, nối vào - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) theo sát, bám sát gót (kẻ tình nghi...) !to tail after - theo sát gót; theo đuôi !to tail away (off) - tụt hậu, tụt lại đằng sau - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) nhỏ dần đi, bé dần đi =the noise tailed away+ tiếng động nhỏ dần đi !to tail up - cắm mũi xuống (máy bay); nổi đuôi lên (cá) - nối đuôi nhau (đi vào) !to tail up and down stream !to tail to the tide - bập bềnh theo nước thuỷ triều -
45 tail
[teɪl] n1) ( of animal) Schwanz m; of a horse also Schweif m ( geh) of a bear, badger, wild boars Bürzel m; of a dog, predatory game, and a squirrel also Rute f fachspr; of an insect Hinterleib m;to wag/swish one's \tail mit dem Schwanz wedeln/schlagen;2) (fig: rear) Schwanz m ( fig) of an aeroplane also Rumpfende nt; of a car Heck nt; of a comet Schweif m; of a kite Schwanz m; of a hurricane Ausläufer m; of a letter Unterlänge f fachspr; of a note Notenhals m;heads or \tails? Kopf oder Zahl?;heads I win, \tails you lose! ( saying) ich gewinne auf jeden Fallto put a \tail on sb jdn beschatten lassen8) no plthey're chasing \tail (sl) sie sind auf Weiberjagd (sl)PHRASES:it's a case of the \tail wagging the dog da wedelt ja der Schwanz mit dem Hund;to not be able to make head or \tail [or heads or \tails] of sth aus etw dat nicht schlau werden ( fam), sich dat keinen Reim auf etw akk machen können ( fam)to go off [or away] with one's \tail between one's legs sich akk mit eingezogenem Schwanz [o wie ein geprügelter Hund] davonschleichen [o davonmachen] ( fam)to turn \tail [and run] die Flucht ergreifen, Fersengeld geben ( fam)to be/keep on sb's \tail jdm auf den Fersen sein/bleiben;to have sb on one's \tail jdn auf den Fersen haben vtto \tail sth etw putzen2) ( fam);to \tail sb jdn beschatten, jdm folgen -
46 tail coat
nounFrack, der* * ** * ** * *nounFrack, der -
47 tail-coat
-
48 tail
[teɪl] 1. n(of animal, plane) ogon m; (of shirt, coat) poła fto turn tail — dawać (dać perf) nogę (inf)
- tailsSee also:- head 1.2. vtPhrasal Verbs:- tail off* * *[teil] 1. noun1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) ogon2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) ogon2. verb(to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) śledzić- - tailed- tails 3. interjection(a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) orzeł- tail-end- tail-light
- tail wind
- tail off -
49 coat
1. [kəʋt] n1. 1) пиджак; жакет; куртка; кительtail /claw-hammer/ coat - фрак
2) верхняя одежда, пальто2. 1) мех, шерсть; шкура ( животного)2) оперение ( птицы)3. 1) анат. оболочка, плева2) спец. оболочка4. 1) покров, слойcoat of paint [varnish, dirt, dust] - слой краски [лака, грязи, пыли]
2) спец. грунт3) стр. намёт ( штукатурки)4) спец. обшивка; облицовка; плакировка♢
to wear the king's /the queen's/ coat - служить в английской армииto dust smb.'s coat см. dust II ♢
to turn one's coat - переменить свои убеждения; перейти на сторону противника, перебежать в лагерь противника
to trail one's coat - держаться вызывающе, лезть в драку
cut the /one's/ coat according to the /one's/ cloth - ≅ по одёжке протягивай ножки
2. [kəʋt] vit's not the gay coat that makes the gentleman - ≅ не одежда красит человека
1. 1) покрывать слоем (чего-л.)to coat wood with paint - покрасить /окрасить/ дерево
ice coated the roads - дороги покрылись льдом /обледенели/
2) спец. грунтовать3) спец. облицовывать2. редк. одевать -
50 coat
[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) casaco2) (a jacket: a man's coat and trousers.) casaco3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) pelo4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) demão2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) cobrir- coating- coat of arms* * *[kout] n 1 paletó, sobretudo, casaco, capa. 2 pele, pêlo, plumagem. 3 camada, cobertura, mão, demão (de tinta), revestimento. 4 Bot casca, cortiça, tegumento. • vt 1 prover, equipar com capa ou casaco. 2 cobrir com camada, pintar, revestir. coat and skirt costume para senhoras, conjunto. cut your coat according to your cloth não dê o passo maior que a perna, evite gastar mais do que possui. dress coat casaca. frock coat casacão, sobrecasaca. fur coat casaco de pele. he wears the king’s coat ele é soldado (ou oficial). over coat sobretudo. rain coat capa de chuva. tail coat fraque. to turn one’s coat virar a casaca. turn coat vira-casaca. waist coat colete. -
51 tail
I[teil] n պոչ, ագի. պոչամաս (ներքևի, հետևի մասը). tail of a cart սայլի ետևի մասը. խսկց. հյուս, ծամ. հերթ. պոչ. շքախումբ. խու զարկու, պոչ. tails (նաև՝ tail coat) ֆրակ. tail end ծայր, վերջ, պոչ. tails up բարձր տրա մադրությամբ. turn tail փախուստի դիմել. Heads or tails? Արծի՞վ թե՞ գիր. tail between the legs պոչը կծկած/քաշած. վախեցած. heir in tail սե փականության ժառանգII[teil] v կրնկակոխ հետևել. They are tailing us խսկց. Մեր հետևից “պոչ” կա. tail away/off նվա զել, թուլանալ (հաճախում, հե տաքրքրու թյուն). tail along/behind պոչից քարշ գալ -
52 coat
1. noun1) пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм2) верхнее платье, пальто; to take off one's coat снять пальто3) мех, шерсть; rare шубка (животного); оперение (птицы)4) слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли5) anat. оболочка, плева6) tech. облицовка, обшивка; обкладка; грунтcoat of arms гербовый щит, гербcoat of mail кольчугаto dust a man's coat (for him) вздуть, отколотить кого-л.to take off one's coat приготовиться к дракеto take off one's coat to (the) work горячо взяться за работуto turn one's coat менять свои убеждения, взгляды; переходить на сторону противника2. verb1) покрывать (краской и т. п.); his tongue is coated у него язык обложен2) облицовывать* * *(n) пальто* * *пальто; пиджак, жакет* * *[ kəʊt] n. пальто v. покрывать, крыть, обмазать, облицовывать* * *оперениепальтопокрыватьпокрыть* * *1. сущ. 1) пиджак, мундир, китель, куртка, пальто и т. п. 2) мех, шерсть, оперение и т. п.; редк. шкура, кожа 3) кора, кожура, шелуха и т. п. 4) слой 2. гл. 1) одевать 2) покрывать (краской, фольгой и т. п.) -
53 tail-coat
Большой англо-русский и русско-английский словарь > tail-coat
-
54 coat
[kəut] n (նաև overcoat) վերարկու, պիջակ, թիկնոց. light/winter/ready made coat թեթև/ձմեռային/պատրաստի վերարկու. shipskin coat ոչխարի մորթուց բաճկոն, ոչխարի քուրք. hooded coat գլխա նոցով թիկնոց. tail coat ֆրակ. (վերնա զգեստ) coat and skirt կանացի կոստ յում. (մազ, մորթի, բուրդ) (շերտ) a coat of paint/dust ներկի/փոշու շերտ. a coat of snow ձյան ծածկ. coat hanger կախիչ. wear the king’s/queen’s coat փխբ. ծառայել Անգլիական բանակում coat of arms զինանշան. Cut your coat according to your cloth Ոտքերդ վերմակիդ չափով մեկնիր -
55 coat
1. n1) верхній одяг; пальто2) піджак; мундир; френч; кітель3) хутро; шерсть, вовна; шкура (тварини)4) анат. оболонка, пліва5) покрив, шар6) обшивка, обличкування2. v1) покривати шаром (фарби тощо)2) ґрунтувати; облицьовувати, обличковувати3) рідк. одягати* * *I n1) піджак; жакет; куртка; кітельtail /claw-hammer/ coat — фрак
2) верхній одяг, пальто3) хутро, вовна; шкіра ( тварини)4) пір'я, оперення ( птаха)5) aнaт. оболонка, пліва; cпeц. оболонка6) покрив, шар; cпeц. ґрунт; бyд. намет ( штукатурки); cпeц. обшивка; облицювання; плакуванняII v1) покривати шаром; cпeц. ґрунтувати; cпeц. облицьовувати2) одягати -
56 coat
I n1) піджак; жакет; куртка; кітельtail /claw-hammer/ coat — фрак
2) верхній одяг, пальто3) хутро, вовна; шкіра ( тварини)4) пір'я, оперення ( птаха)5) aнaт. оболонка, пліва; cпeц. оболонка6) покрив, шар; cпeц. ґрунт; бyд. намет ( штукатурки); cпeц. обшивка; облицювання; плакуванняII v1) покривати шаром; cпeц. ґрунтувати; cпeц. облицьовувати2) одягати -
57 tail-coat
-
58 tail coat
-
59 tail-coat
[ˈteɪlˈkəut]tail-coat фрак -
60 coat
См. также в других словарях:
coat-tail — ► NOUN ▪ each of the flaps formed by the back of a tailcoat. ● on someone s coat tails Cf. ↑on someone s coat tails … English terms dictionary
coat tail — See: ON ONE S COAT TAILS … Dictionary of American idioms
coat tail — See: ON ONE S COAT TAILS … Dictionary of American idioms
coat·tail — /ˈkoʊtˌteıl/ noun, pl tails 1 [count] : a long piece of cloth that hangs down at the back of a man s formal coat usually plural He caught his coattails in the door. 2 coattails [plural] : the help or influence of another person s work, ideas, or… … Useful english dictionary
coat\ tail — See: on one s coattails … Словарь американских идиом
coat-tail — noun each of the flaps formed by the back of a tailcoat … English new terms dictionary
coat|tail — … Useful english dictionary
coat-tail — … Useful english dictionary
tail coat — noun formalwear consisting of full evening dress for men • Syn: ↑dress suit, ↑full dress, ↑tailcoat, ↑tails, ↑white tie, ↑white tie and tails • Hypernyms: ↑formalwear, ↑ … Useful english dictionary
tail — [[t]te͟ɪl[/t]] ♦♦♦ tails, tailing, tailed 1) N COUNT The tail of an animal, bird, or fish is the part extending beyond the end of its body. The cattle were swinging their tails to disperse the flies. ...a black dog with a long tail. Derived words … English dictionary
coat — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. cover, crust; plaster, paint, varnish, glaze; plate; protect. n. jacket, overcoat, ulster, sack, cutaway, tunic; coating; tegument, shell, envelope, skin, peel, rind, surface, cover. See clothing,… … English dictionary for students