-
1 czas
czas m (-u; -y) Zeit f;czas miejscowy Ortszeit f;czas gry Spielzeit f;czas odjazdu Abfahrtszeit f;wolny czas Freizeit f;czas pracy Arbeitszeit f;czas (+ inf) (es ist) Zeit zu …;czas przeszły GR Präteritum n;czas przyszły GR Futur n;czas teraźniejszy GR Präsens n;jakiś czas eine Zeit lang;do pewnego czasu eine Zeit lang, gewisse Zeit;na czas, w czas rechtzeitig;na czasie zeitgemäß, aktuell;od czasu (jak) seit (G);od tego czasu seitdem, seit dieser Zeit;po czasie zu spät;przed czasem vorzeitig;w krótkim czasie in Kürze;swego czasu seinerzeit;z czasem mit der Zeit;za moich czasów zu meiner Zeit;czasem nie (przypadkiem) vielleicht, zufällig;czas, by (+ inf) es ist Zeit, um … zu (+ inf);to kwestia czasu das ist eine Frage der Zeit;szkoda czasu es ist schade um die Zeit, das ist Zeitverschwendung -
2 jakiś
jakiś (+ adj) irgendwie (+ adj);jakiś dziwny fam. irgendwie komisch;jakieś trzy metry fam. etwa drei Meter;przez jakiś czas eine Zeitlang -
3 raz
raz1 m (-u; -y) Mal n;pierwszy raz erstes Mal n;dwa razy zweimal;dwa razy dwa zwei mal zwei;ile razy? wie oft?, wie viele Male?;jeszcze raz noch einmal;raz po raz viele Male, wiederholt;raz na zawsze ein für alle Mal;za każdym razem jedes Mal;pewnego razu einmal;tym razem diesmal;w każdym razie jedenfalls;w najlepszym razie bestenfalls;na przyszły raz das nächste Mal;innym razem ein andermal;ostatnim razem beim letzten Mal;ani razu nicht einmal, kein einzigs Mal;w razie czego notfalls;raz na jakiś czas ab und zu;być w sam raz gerade richtig sein, wie geschaffen seinna razie vorläufig, einstweilen;od razu sofort;raz dwa! ruck, zuck!;na razie! bis dann!; part erstens;w takim razie also; dann aber -
4 nie ma
nie ma [n'ɛ ma]\nie ma kogoś/czegoś jdn/etw gibt es nicht\nie ma chleba/mleka es gibt kein Brot/keine Milch2) ( brakuje)\nie ma czegoś etw fehlt, es mangelt an etw +dat3) ( jest nieobecny)jeszcze go \nie ma er ist noch nicht da [ lub hier]4) ( nie minął jakiś czas)jeszcze \nie ma dwóch lat, odkąd wyjechał es sind noch nicht [ lub keine] zwei Jahre her, seitdem er weggefahren ist5) ( nie warto)\nie ma co się wysilać es lohnt sich nicht, sich anzustrengen6) ( nie ma chętnego)\nie ma komu posprzątać es gibt niemanden, der aufräumen würde7) \nie ma mowy, żeby... kommt nicht in Frage, dass...\nie ma rady da hilft [gar] nichts\nie ma sensu es hat keinen Sinn\nie ma wyjścia da kann man nichts machen\nie ma żartów hier [ lub da] wird nicht gespaßt\nie ma głupich ( pot) ich bin doch nicht blöd\nie ma o czym mówić da gibt es nicht viel zu reden [ lub diskutieren]„Dziękuję” — „Nie ma za co”! „Danke [schön]!“ — „Keine Ursache!“\nie ma co! das muss man schon sagen! -
5 zabawiać
I. vt1) ( dostarczać rozrywki) unterhalten, amüsierenII. vr sich +akk unterhalten, sich +akk amüsieren\zabawiać się czyimś kosztem sich +akk auf jds Kosten unterhalten [ lub amüsieren] -
6 zawieszać
vt\zawieszać karę die Strafe zur Bewährung aussetzen\zawieszać głos innehalten -
7 tun
tun [tu:n] <tut, tat, getan>I. vtwieder \tun robić [ perf z-] ponownieetwas für die Gesundheit \tun robić [ perf z-] coś dla zdrowiaich weiß nicht, was ich \tun soll nie wiem, co począć2) ( erledigen)viel/wenig \tun dużo/mało załatwićetw irgendwohin \tun odłożyć coś gdzieś4) ( antun) wyrządzićjdm nichts Böses \tun nie robić [ perf z-] komuś nic złego5) (fam: ausreichen)die Schuhe \tun es noch einige Zeit buty wytrzymają jeszcze jakiś czasdamit ist es nicht getan na tym nie koniec6) sein Bestes \tun robić wszystko, co w czyjejś mocyetwas mit jdm/etw zu \tun haben mieć [coś] z kimś/czymś do czynieniaII. vres tut sich etwas coś się zmienia [o ruszyło] ( pot)III. vi1) ( erledigen müssen)zu \tun haben mieć coś do załatwieniageschäftlich in Warschau zu \tun haben mieć coś do załatwienia służbowo w Warszawie2) (fam: sich verhalten)verlegen \tun sprawiać wrażenie zmieszanego3) ( wirken) -
8 vorhalten
vor|haltenI. vt1) ( vorwerfen)jdm etw \vorhalten wytykać [ perf wytknąć] komuś coś2) ( davor halten)jdm einen Spiegel \vorhalten trzymać przed kimś lustrohalt dir die Hand vor, wenn du hustest! zasłaniaj usta ręką, kiedy kaszlesz!etw mit vorgehaltener Pistole tun robić coś z wymierzonym pistoletemII. vieinige Zeit \vorhalten Vorräte: wystarczyć na jakiś czas -
9 pewien
co pewien czas von Zeit zu Zeit;pewnego dnia eines Tages;pewnego razu einmal;po pewnym czasie nach einiger Zeit;w pewnym sensie in gewissem Sinne;do pewnego stopnia bis zu einem gewissen Grade -
10 pewien
1) ( jakiś) ein, ein gewisserpewna pani eine [bestimmte] Frau\pewien nasz znajomy einer unserer Bekanntenpewnego dnia eines Tagespewnego razu einmalprzez \pewien czas eine Zeit langw pewnym stopniu in gewissem Maßew pewnym sensie in gewissem Sinne2) ( pewny)była pewna jego miłości sie war sich seiner Liebe sicher -
11 Dienstag
Die nstag ['di:nsta:k] mwtorek mam \Dienstag ( dienstags) we wtorek; (kommenden \Dienstag) w przyszły [o następny] wtorek (letzten \Dienstag) w ostatni [o zeszły] wtorek\Dienstag vormittags/abends/nachts we wtorek przedpołudniem/wieczorem/w nocyjeden \Dienstag w każdy wtorek[am] letzten \Dienstag w ostatni [o zeszły] wtorekam nächsten \Dienstag w przyszły [o następny] wtorekan einem \Dienstag w jakiś wtorekhast du diesen \Dienstag Zeit? czy masz czas w ten wtorek?heute ist \Dienstag, der 31. Mai dzisiaj jest wtorek, maja
См. также в других словарях:
raz na jakiś czas — {{/stl 13}}{{stl 7}} w pewnych odstępach czasowych; czasami, niesystematycznie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Raz na jakiś czas odwiedzał rodzinę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czas — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. czassie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okres wydzielony jakimiś wydarzeniami, zjawiskami itp.; wyodrębniona pora : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czasy napoleońskie. Wiosna to… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jakiś — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, jaki odm, ś ndm, jacyś {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wskazuje na nieokreśloną cechę, której mówiący nie jest w stanie lub nie ma zamiaru bliżej określić; niejaki, pewien, nie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czas — m IV, D. u, Ms. czassie; lm M. y 1. zwykle blm «nieprzerwany ciąg chwil, trwania; jedna z podstawowych (obok przestrzeni) form bytu materii» Drogocenny, wolny, zajęty, stracony czas. Czas mija, płynie, upływa, leci, pędzi, ucieka. Czas leczy,… … Słownik języka polskiego
co jakiś [pewien] czas — {{/stl 13}}{{stl 7}} w pewnych odstępach czasowych, czasem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Co jakiś czas lubił się zabawić. Zdarza się coś co pewien czas. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, bywaćam, bywaća, bywaćają, {{/stl 8}}{{stl 7}}I {{/stl 7}}{{stl 8}}w funkcji samodzielnej: {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być co jakiś czas (często) w jakimś położeniu,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pobujać — dk I, pobujaćam, pobujaćasz, pobujaćają, pobujaćaj, pobujaćał, pobujaćany 1. «spędzić jakiś czas na bujaniu, huśtaniu kogoś albo czegoś, wprawić w jednostajny ruch; pokołysać, pohuśtać» Przez chwilę pobujała płaczące niemowlę. Wysokie fale… … Słownik języka polskiego
pożyć — dk Xa, pożyćżyję, pożyćżyjesz, pożyćżyj, pożyćżył 1. «pobyć przy życiu jakiś czas, przeżyć pewien czas» Mieli nadzieję, że chory pożyje jeszcze. 2. «żyjąc w jakiś sposób, spędzić pewien czas; przeżyć z kimś jakiś czas» Pożyć trochę w dobrobycie.… … Słownik języka polskiego
posiedzieć — dk VIIa, posiedziećdzę, posiedziećdzisz, posiedziećsiedź, posiedziećdział, posiedziećdzieli, posiedziećdziawszy 1. «pobyć jakiś czas w pozycji siedzącej, usiąść na pewien, zwykle krótki czas» Posiedzieć chwilę na ławce w parku. Posiedzieć trochę… … Słownik języka polskiego
pokręcić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kręcić się, obracać się, jeździć w kółko przez jakiś czas : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pokręcić się na karuzeli. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
potrzymać — dk I, potrzymaćam, potrzymaćasz, potrzymaćają, potrzymaćaj, potrzymaćał, potrzymaćany 1. «wziąć coś (kogoś) na chwilę, na pewien czas do ręki, do ust (do dzioba, do pyska); przytrzymać» Potrzymać czapkę w ręku. Potrzymać dziecko na ręku.… … Słownik języka polskiego