-
21 snug
1) (warm, comfortable; sheltered from the cold: The house is small but snug.) prijeten2) ((of clothes etc) fitting closely: This jacket is a nice snug fit.) prilegajoč se•- snuggle- snugly
- snugness* * *I [snʌg]nountechnical nos (vijaka)II [snʌg]1.adjective ( snugly adverb)zaščiten, dobro zavarovan, skrit, udobno nameščen; udoben, komoden, topel, prijeten; ugoden; živeč v dobrih razmerah; zadosten, čeden (dohodek, obed itd.); ki se dobro prilega, pristaja (o obleki); nautical dobro zgrajen (zaščiten, nameščen), neprepusten za vodo (o ladji)(as) snug as a bug in a rug figuratively zelo udobno, v blagostanjua snug fortune — lepo, čedno premoženjeto keep it nice and snug figuratively lepo molčati o tem, skrivati toto lie snug — lepo, udobno, na skritem ležatito make a boat snug — namestiti čoln v zavetje (pred slabim vremenom);2.adverbudobno, komodno; prijetnoIII [snʌg]intransitive verbtesno se oprijemati; udobno se namestiti ( down); transitive verb napraviti nekaj udobno (down, up)to snug down nautical pripraviti (ladjo) za vihar -
22 snuggle
verb (to curl one's body up especially closely against another person, for warmth etc: She snuggled up to her mother and went to sleep.) priviti se k* * *[snʌgl]intransitive verbstisniti se (to k), priviti se (k); udobno ležati; udobno se zaviti (čes to up, down), udobno se namestiti ( together); transitive verb stisniti k sebi, na srce (koga); zaviti (koga) (čes to up)to snuggle down — udobno si napraviti (ležati, se zaviti) -
23 stand over
(to supervise closely: I have to stand over him to make him do his schoolwork.) gledati pod prste* * *intransitive verb biti odgoden (odložen) (to na); odložiti se, preložiti se, odgoditi se; obležati, čakati -
24 tail
[teil] 1. noun1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) rep2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) rep2. verb(to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) skrivaj slediti- - tailed- tails 3. interjection(a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) cifra- tail-end- tail-light
- tail wind
- tail off* * *I [téil]1.nounrep; trtica; spodnji del; konec (sprevoda itd.); zadnji del pluga; stran kovanca z napisom; spremstvo; najslabši igralci kakega moštva, odpadki; stranka, privrženci; žaket, frak, škric, vlečka (obleke); plural colloquially družabna oblekatail of the trenches military najbolj sprednji jarkitail of a stream — tih, miren tok reketails up figuratively dobre volje, veselclose on s.o. 's tail — komu tik za petamicow's tail — figuratively razcefran konec vrvithe dirty end of the cow's tail — figuratively spolzko govorjenje (pogovor)heads or tail? — glava ali napis? (vprašamo, če mečemo kovanec v zrak za odločitev v kaki stvari)with his tail between his legs figuratively ves preplašen, kot polit cucekto be unable to make head or tail of s.th. — ne se spoznati, ne se moči znajti v čemto drop a pinch of salt on the tail of a bird (a hare); humorously natresti ptiču (zajcu) soli na rep (da bi ga ujeli)to go into tails figuratively hitro rastito follow the tail of a plough — držati plug za ročaj, biti kmetovalecshe looked at me out of the tail of her eye — skrivaj, s koncem očesa me je pogledalato put one's tail between one's legs — stisniti rep med noge, zbežatito turn tail — obrniti hrbet, planiti v beg, pete pokazati, popihati joto twist s.o.'s tail — figuratively nadlegovati ali dolgočasiti kogato twist the lion's tail — mučiti, izzivati leva (aluzija na tuje časnikarje ali govornike, ki izzivalno žalijo Anglijo)the tail wags the dog — rep miga s psom, figuratively najneumnejši (najmanj pomembni) komandira, vlada;2.adjectivenajbolj zadajšnji, zadnji, končni, repniII [téil]transitive verbdodati (čemu) rep; tvoriti konec (sprevoda, pogreba itd.); skrivaj slediti (komu); prirezati rep, prijeti ali vleči za rep; odtrgati pecelj (sadežu); čuvati (koga); privezati (z enim koncem) (to na); intransitive verb tvoriti rep; biti z enim koncem pritrjen v zid (npr. greda); sport pustiti se vleči (po strmini navzgor)to tail to the tide, to tail up and down the stream — dvigati in spuščati se na plimi (o zasidrani ladji);III [téil]nounjuridically omejitev dedne pravice, omejena lastninska pravica; premoženje, ki more pripasti samo otrokom lastnikaestate in tail male — imetje, ki lahko preide samo na moške dedičea tenant in tail — uživalec premoženja, ki mora pripasti njegovim naravnim dedičem -
25 thicket
['Ɵikit](a group of trees or bushes growing closely together: He hid in a thicket.) goščava* * *[míkit]noungoščava -
26 thin
[Ɵin] 1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) tenek2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) mršav3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) redek4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) redek5) (not convincing or believable: a thin excuse.) prazen2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) razredčiti (se)- thinly- thinness
- thin air
- thin-skinned
- thin out* * *I [min]1.adjective ( thinly adverb)tanek; vitek, mršav, suh; lahek (obleka); nežen, fin, prozoren (tkanina); droben; redek, pičel; slabo obiskan (gledališka predstava ipd.); slab, lahek (pijača), razredčen, precéj redek, vodén; photography nejasen, brez kontrastov; agronomy reven, nerodoviten (zemlja); ničen, prazen (izgovor); plitev, brez vsebine (knjiga)thin attendance — slab obisk (predstave itd.)thin captain figuratively British English majhen ploščat prepečeneca thin house — slabo zasedena, prazna gledališka hišaon thin ice figuratively na nevarnih tleh, v kočljivem položajuthe thin end of the wedge figuratively prvi začetek, prvi korakthrough thick and thin — skozi ogenj in vodo, čez vse zapreke (težave)that is too thin — slang to je preveč prozorno;2.adverb (le v sestavljenkah) tanko, slabo, redko, neznatnothin-faced — ozkega, mršavega obrazaII [min]transitive verb(s)tanjšati; razredčiti (gozd); figuratively zmanjšati; intransitive verb (s)tanjšati se; razredčiti se, postati pičel (redek); zmanjšati se, oslabeti, upasti, shujšati; figuratively klinasto se stanjšatihis hair is thinning — lasje se mu redčijo; -
27 trench
[tren ](a long narrow ditch dug in the ground, especially as a protection for soldiers against gunfire: The soldiers returned to the trenches.) jarek* * *I [trenč]nounzaseka, globok jarek (za namakanje); military strelski jarek, rov, okopto mount tite trenches — zasesti strelske jarke, poiskati zavetje v rovihII [trenč]transitive verbrazrezati, rezati na kose; agronomy kopati, prekopati, globoko preorati, rigolati; (raz)brazdati z brazdami, z jarki; military obdati ali utrditi s strelskimi jarki; intransitive verb (iz)kopati jarke; military (iz)kopati rove, ukopati se; figuratively mejiti, približevati se; posegati vto trench upon s.o.'s rights — posegati v pravice kake osebe -
28 tuck in
1) (to gather bedclothes etc closely round: I said goodnight and tucked him in.) pokriti2) (to eat greedily or with enjoyment: They sat down to breakfast and started to tuck in straight away.) basati se* * *transitive verb všiti, zavihati; vase zbasati (hrano); intransitive verb slang pohlepno jesti, žreti, basati vase (hrano) -
29 be hand in glove (with someone)
(to be very closely associated with someone, especially for a bad purpose.) biti zaupen s komEnglish-Slovenian dictionary > be hand in glove (with someone)
-
30 be hand in glove (with someone)
(to be very closely associated with someone, especially for a bad purpose.) biti zaupen s komEnglish-Slovenian dictionary > be hand in glove (with someone)
-
31 densely
adverb (very closely together: The crowd was densely packed.) gosto -
32 keep an eye on
1) (to watch closely: Keep an eye on the patient's temperature.) budno spremljati2) (to look after: Keep an eye on the baby while I am out!) paziti na -
33 tag on
1) ((usually with at or to) to attach (something) to something: These comments weren't part of his speech - he just tagged them on at the end.) dodati2) (to follow (someone) closely: The child always tags on to his elder brother.) biti za petami
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Closely — Close ly, adv. 1. In a close manner. [1913 Webster] 2. Secretly; privately. [Obs.] [1913 Webster] That nought she did but wayle, and often steepe Her dainty couch with tears which closely she did weepe. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
closely — index faithfully Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
closely — [adv] approximately, carefully by the skin of one’s teeth*, exactly, firmly, hard, heedfully, in conjunction with, intently, intimately, jointly, meticulously, mindfully, minutely, nearly, punctiliously, scrupulously, searchingly, sharply,… … New thesaurus
closely — close|ly W2S2 [ˈkləusli] adv 1.) very carefully ▪ The detective watched him closely , waiting for a reply. closely controlled/guarded/monitored etc ▪ Political activity is closely controlled. ▪ Details of the program are a closely guarded secret … Dictionary of contemporary English
closely — adverb 1 if you look at or study something closely, you look at it etc hard, trying to notice everything about it: watch sb closely: The detective was watching him closely, waiting for a reply. 2 if two things are closely connected or related,… … Longman dictionary of contemporary English
closely — close|ly [ klousli ] adverb *** 1. ) in a way that is very similar to something or has an obvious or strong connection with it: The Northern Ireland economy is closely linked to that of the rest of the United Kingdom. closely resemble something:… … Usage of the words and phrases in modern English
closely */*/*/ — UK [ˈkləʊslɪ] / US [ˈkloʊslɪ] adverb 1) a) in a way that involves careful attention to every detail Inspectors will examine the accounts very closely. b) in a very careful and strict way The movement of information across the border was closely… … English dictionary
closely — close, closely The adjective close merges into an adverb in uses such as come close, lie close, run close, stick close, etc., especially in figurative uses: • Opera and large gatherings ran each other close for first place among her dislikes J.… … Modern English usage
closely*/*/ — [ˈkləʊsli] adv 1) in a way that involves careful attention to every detail Inspectors will examine the accounts very closely.[/ex] 2) in a way that involves sharing ideas, thoughts, or feelings We are all working closely with each other.[/ex] 3)… … Dictionary for writing and speaking English
closely — adverb 1. in a close relation or position in time or space (Freq. 19) the onsets were closely timed houses set closely together was closely involved in monitoring daily progress • Derived from adjective: ↑close 2. in an attentive manner (Freq … Useful english dictionary
closely — adv. Closely is used with these adjectives: ↑akin, ↑allied, ↑analogous, ↑balanced, ↑bound, ↑comparable, ↑concerned, ↑dependent, ↑informed, ↑interrelated, ↑involved, ↑ … Collocations dictionary