Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

close+with

  • 1 to be close with money

    skopoties ar naudu

    English-Latvian dictionary > to be close with money

  • 2 to close with

    uzsākt cīņu; vienoties

    English-Latvian dictionary > to close with

  • 3 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tuvu; tuvumā
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) cieši
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) tuvs, ciešs
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) līdzvērtīgs
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) stingrs; pamatīgs; detalizēts
    4) (tight: a close fit.) blīvs; cieši piegulošs
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) smacīgs
    6) (mean: He's very close (with his money).) skops
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) mazrunīgs; [] noslēdzies
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) aizvērt; slēgt (veikalu)
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) beigt; beigties
    3) (to complete or settle (a business deal).) noslēgt (darījumu u.c.)
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) beigas; noslēgums
    - close up
    * * *
    noslēgums, beigas; iežogots laukums; pagalms; kadence; aizvērt, slēgt; aizvērties; beigt; beigties; noslēgt; sakļauties; aizdzīt; saslēgt; ciešs, tuvs; blīvs, saspiests; slēgts; detalizēts, pamatīgs; noslēdzies, mazrunīgs, sevī noslēdzies; skops; smacīgs; stingrs; līdzvērtīgs; grūti dabūjams; tuvumā, tuvu; cieši; apmēram, gandrīz

    English-Latvian dictionary > close

  • 4 at close quarters

    (close to; close together: The soldiers were fighting with the enemy at close quarters.) tuvcīņā
    * * *
    ciešā tuvībā; tiešā saskarē

    English-Latvian dictionary > at close quarters

  • 5 bang

    [bæŋ] 1. noun
    1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) klaudziens; rībiens
    2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) sitiens; trieciens
    2. verb
    1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) aizcirst
    2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) sist; triekt
    3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) rībēt
    * * *
    ponijs; trieciens, sitiens; klaudziens, rībiens; triekt, sist; norībēt; aizcirst; aizcirsties; tieši; blaukš!

    English-Latvian dictionary > bang

  • 6 at/on one's heels

    (close behind one: The thief ran off with the policeman close on his heels.) cieši pa pēdām

    English-Latvian dictionary > at/on one's heels

  • 7 at one's elbow

    (close to one: The journalist always works with a dictionary at his elbow.) pie rokas; tuvu
    * * *
    pie rokas

    English-Latvian dictionary > at one's elbow

  • 8 hand to hand

    with one individual fighting another at close quarters: The soldiers fought the enemy hand to hand; (also adjective) (hand-to-hand fighting.) tuvcīņā; tuvcīņas-

    English-Latvian dictionary > hand to hand

  • 9 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) (cieši) apskaut; apkampt
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) turēties
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) (ciešs) apskāviens; apkampiens
    * * *
    apskāviens, apkampiens; tvēriens; apskaut, apkampt; kļaut pie krūtīm, turēt cieši piespiestu; lolot; turēties

    English-Latvian dictionary > hug

  • 10 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) apstāties; apturēt
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) aizkavēt; atturēt
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) pārstāt
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) bloķēt; nosprostot; aizbāzt
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) nospiest (vārstuli); piespiest (stīgu)
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) apmesties; uzturēties
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) apstāšanās; beigas
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) pietura; pieturvieta
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punkts
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) vārstulis; reģistrs
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ķīlis; atturis; aizturis
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    apstāšanās; apturēšana; pietura; pauze, pārtraukums; pieturzīme; runas veids; vārstulis; reģistrs; eksplozīvais līdzskanis; aizturis; diafragma; apstādināt; apstāties; ciemoties; atturēt, aizturēt

    English-Latvian dictionary > stop

  • 11 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) tas; tā
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) tas
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) kas; kurš
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) ka
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) lai; kaut
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tik
    - that's that
    * * *
    tik; jāatzīst, ka; lai; tas, tā ; kurš, kas

    English-Latvian dictionary > that

  • 12 at hand

    1) ((with close or near) near: The bus station is close at hand.) tuvu
    2) (available: Help is at hand.) pie rokas; tuvumā
    * * *
    pie rokas; tuvu

    English-Latvian dictionary > at hand

  • 13 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) nākt; ierasties
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) pienākt; pietuvoties
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) nākt; būt
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) iznākt; izdoties; gadīties
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) nonākt
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) sniegties; līdzināties
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) nu, nu!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come
    * * *
    nākt, pienākt; atbraukt, ierasties; gadīties, notikt; mesties; kļūt; izdoties, ja, iznākt; sākt; celties; izcelties

    English-Latvian dictionary > come

  • 14 eye

    1. noun
    1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) acs
    2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) (adatas u.tml.) acs
    3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) spēja saskatīt (kaut ko)
    2. verb
    (to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) vērot
    - eyebrow
    - eye-catching
    - eyelash
    - eyelet
    - eyelid
    - eye-opener
    - eye-piece
    - eyeshadow
    - eyesight
    - eyesore
    - eye-witness
    - before/under one's very eyes
    - be up to the eyes in
    - close one's eyes to
    - in the eyes of
    - keep an eye on
    - lay/set eyes on
    - raise one's eyebrows
    - see eye to eye
    - with an eye to something
    - with one's eyes open
    * * *
    skatiens; viedoklis; acs; acojamais pumpurs, acs; privātdetektīvs; gaismas acs; uzmanīgi skatīties, vērot

    English-Latvian dictionary > eye

  • 15 thick

    [Ɵik] 1. adjective
    1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) biezs
    2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) biezs
    3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) biezs
    4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) biezs
    5) (difficult to see through: thick fog.) biezs
    6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) pilns
    7) (stupid: Don't be so thick!) stulbs; neaptēsts (par cilvēku)
    2. noun
    (the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) biezums; biežņa
    - thickness
    - thicken
    - thick-skinned
    - thick and fast
    - through thick and thin
    * * *
    drūzma, burzma; stulbenis; biezs; trekns; piepildīts, pilns; biežs; aizsmacis; nesaprotams, neskaidrs; duļķains; apmācies; dumjš, stulbs; nešķirams; biezi, bieži

    English-Latvian dictionary > thick

  • 16 care

    [keə] 1. noun
    1) (close attention: Do it with care.) rūpes; gādība; uzmanība
    2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) uzraudzība; pārziņa
    3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) rūpes; raizes
    4) (treatment: medical care; skin care.) aprūpe; kopšana
    2. verb
    1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) rūpēties; raizēties
    2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) gribēt
    - carefully
    - carefulness
    - careless
    - carelessly
    - carelessness
    - carefree
    - caregiver
    - caretaker
    - careworn
    - care for
    - care of
    - take care
    - take care of
    * * *
    gādība, rūpes; pārraudzība, pārziņa; gribēt

    English-Latvian dictionary > care

  • 17 clip

    I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.)
    2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.)
    2. noun
    1) (an act of clipping.) cirpšana
    2) (a sharp blow: a clip on the ear.) belziens
    3) (a short piece of film: a video clip.) klips
    - clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    (to fasten with a clip: Clip these papers together.)
    2. noun
    (something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) saspraude
    * * *
    spraude, saspraude; cirpšana; spaile; cirpums, nocirptā vilna; aptvere; belziens; liels ātrums; blēdis; cirpt; saspraust; aizspiest; apgriezt; izgriezt; norīt galotnes; kompostrēt; iebelzt; ierobežot; blēdīties

    English-Latvian dictionary > clip

  • 18 bridge

    [bri‹] 1. noun
    1) (a structure carrying a road or railway over a river etc.) tilts
    2) (the narrow raised platform for the captain of a ship.) (kuģa) komandtilts
    3) (the bony part (of the nose).) virsdegune
    4) (the support of the strings of a violin etc.) (stīgu instrumentu) steķis
    2. verb
    1) (to build a bridge over: They bridged the stream.) uzcelt tiltu pār; savienot ar tiltu
    2) (to close a gap, pause etc: He bridged the awkward silence with a funny remark.) aizpildīt (pauzi u.tml.)
    * * *
    bridžs; tilts; virsdegune; steķis; komandtilts; kuģa komandtilts; tiltiņš; paralēlslēgums, šunts; pārmest tiltu, savienot ar tiltu

    English-Latvian dictionary > bridge

  • 19 cling

    [kliŋ]
    past tense, past participle - clung; verb
    ((usually with to) to stick (to); to grip tightly: The mud clung to her shoes; She clung to her husband as he said goodbye; He clings to an impossible hope; The boat clung to (= stayed close to) the coastline.) pieķerties; pielipt; piekļauties; pieglausties
    * * *
    pielipt, pieķerties; piekļauties, pieglausties; cieši piegulēt; būt noturīgai, neizgaist; turēties tuvumā; palikt uzticīgam

    English-Latvian dictionary > cling

  • 20 creep

    I [kri:p] past tense, past participle - crept; verb
    1) (to move slowly, quietly or secretly: He crept into the bedroom.) lēni kustēties; vilkties
    2) (to move on hands or knees or with the body close to the ground: The cat crept towards the bird.) līst; rāpot
    3) ((of plants) to grow along the ground, up a wall etc.) (par augu) vīties
    II [kri:p]
    ((slang) a disgusting person: Leave her alone, you creep.) glumiķis
    - creepy
    - creepily
    - creepiness
    - creepy-crawly
    - creep up on
    - make someone's flesh creep
    * * *
    pielīdējs; ķertais; šļūde; rāpot, līst; lēni kustēties, vilkties; ložņāt; sajust tirpas

    English-Latvian dictionary > creep

См. также в других словарях:

  • close with — index fight (battle), grapple Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • close with — ˈklōz transitive verb 1. : to approach close to 2. : to engage in hostile encounter at close quarters 3. : to ratify an agreement with * * * close with 1. To accede to 2. To grapple or engage in combat with • • • Main Entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • close with — come near, especially so as to engage with (an enemy force). → close to …   English new terms dictionary

  • close with — 1. Accede to, consent to, agree to. 2. Agree with, make an agreement with. 3. Grapple with …   New dictionary of synonyms

  • To close with — Close Close, v. i. 1. To come together; to unite or coalesce, as the parts of a wound, or parts separated. [1913 Webster] What deep wounds ever closed without a scar? Byron. [1913 Webster] 2. To end, terminate, or come to a period; as, the debate …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To close with the land — Close Close, v. i. 1. To come together; to unite or coalesce, as the parts of a wound, or parts separated. [1913 Webster] What deep wounds ever closed without a scar? Byron. [1913 Webster] 2. To end, terminate, or come to a period; as, the debate …   The Collaborative International Dictionary of English

  • close — close1 [klōs] adj. closer, closest [ME clos < OFr < L clausus, pp. of claudere (see CLOSE2); senses under II from notion “with spaces or intervals closed up”] I denoting the fact or state of being closed or confined 1. shut; not open 2.… …   English World dictionary

  • Close — Close, v. i. 1. To come together; to unite or coalesce, as the parts of a wound, or parts separated. [1913 Webster] What deep wounds ever closed without a scar? Byron. [1913 Webster] 2. To end, terminate, or come to a period; as, the debate… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • close — close1 W1S1 [kləuz US klouz] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(shut)¦ 2¦(move parts together)¦ 3¦(shut for period of time)¦ 4¦(stop operating)¦ 5¦(end)¦ 6 close an account 7¦(in money markets)¦ 8 close a deal/sale/contract etc 9¦(offer finishes)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • close — close1 [ klouz ] verb *** ▸ 1 shut ▸ 2 when business stops ▸ 3 stop use of road etc. ▸ 4 end/finish ▸ 5 reduce distance ▸ 6 stop business relations ▸ 7 finish business deal ▸ 8 put fingers around something ▸ 9 have value at end of day ▸ 10 join… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • close — 1 verb 1 SHUT (I, T) to shut something so that there is no longer a space or hole, or to become shut in this way: Ann closed her book and stood up. | close a door/window/gate: Would you mind if I closed the window? | close the… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»