-
41 click
A n1 ( sound) (of wood, metal, china) petit bruit m sec ; ( of mechanism) déclic m ; (of fingers, heels, tongue) claquement m ; Ling clic m ; with a click of her fingers/heels d'un claquement de doigts/de talons ;2 Comput clic m.B vtr1 ( make sound) to click one's fingers/tongue faire claquer ses doigts/sa langue ; to click one's heels claquer des talons ;2 to click sth open/shut ouvrir/fermer qch avec un bruit sec.C vi1 [camera, lock] faire un déclic ; [door] faire un petit bruit sec ; I heard the cameras clicking all at once j'ai entendu les appareils photo se déclencher tous ensemble ;2 ○ ( become clear) suddenly something clicked tout d'un coup ça a fait tilt ○ ;3 ( work out perfectly) everything clicked for them tout a bien marché pour eux ○ ;4 ○ ( strike a rapport) we just clicked ( as friends) on a sympathisé du premier coup ; ( sexually) on s'est plu du premier coup ;5 Comput cliquer (on sur). -
42 clickety-click
Un panorama unique de l'anglais et du français > clickety-click
-
43 clippety-clop
Un panorama unique de l'anglais et du français > clippety-clop
-
44 double-click
Un panorama unique de l'anglais et du français > double-click
-
45 shift-click
Un panorama unique de l'anglais et du français > shift-click
-
46 snip
1 noun∎ British familiar to have the snip (vasectomy) se faire faire une vasectomie□∎ he could hear the snip of scissors il entendait le clic-clac de ciseaux∎ it's a snip! c'est du gâteau!, c'est simple comme bonjour!couper (en donnant de petits coups de ciseaux)∎ he was snipping at the hedge il coupait la haiecouper ou enlever (à petits coups de ciseaux);∎ the rose heads had been snipped off les roses avaient été décapitées -
47 cyclic
['cy·clic· || 'sɪklɪk(l) /-saɪk]◙ adj. מחזורי* * *◙ ירוזחמ◄ -
48 encyclic
[en·cy·clic || en'sɪklɪk(l)]◙ adj. מיועד להישמע ברבים◙ n. קול קורא (של האפיפיור), אנציקליקה* * *◙ םיברב עמשיהל דעוימ◄◙ הקילקיצנא,(רויפיפאה לש) ארוק לוק◄ -
49 Banner
Elemento rectangular gráfico que se utiliza como anuncio tratando de atraer la atención de quien lo ve para que haga clic en él y pueda acceder a la Web del anunciante y obtener información -
50 double click
-
51 doble
Del verbo doblar: ( conjugate doblar) \ \
doblé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
doble es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: doblar doble
doblar ( conjugate doblar) verbo transitivo 1 ‹camisa/papel› to fold; ‹brazo/vara› to bend 2 ‹ esquina› to turn, go around; ‹ cabo› to round 3 ( aumentar al doble) ‹oferta/apuesta/capital› to double; ( tener el doble que): 4 ‹ actor› ( en banda sonora) to dub; ( en escena) to double for; ‹ película› to dub; verbo intransitivo 1 (torcer, girar) [ persona] to turn; [ camino] to bend, turn; 2 [ campanas] to toll doblarse verbo pronominal 1 [rama/alambre] to bend 2 [precios/población] to double
doble 1 adjetivo 1 ‹whisky/flor/puerta› double; ‹ café› large; ‹costura/hilo/consonante› double; cerrar con doble llave to double-lock; tiene doble sentido it has a double meaning; calle de doble sentido two-way street; doble crema sustantivo femenino (Méx) double cream; doble fondo sustantivo masculino false bottom; doble ve or doble u sustantivo femenino: name of the letter W; doble ventana sustantivo femenino double glazing 2 (Andes, Ven fam) ‹ persona› two-faced
doble 2 sustantivo masculino 1 (Mat): tardó el doble she took twice as long; el doble de tres es seis two threes are six; el doble que algn/algo twice as much as sb/sth; el doble de largo/rápido twice as long/quick 2b)3 ( en escenas peligrosas) (sustantivo masculino) stuntman; (sustantivo femenino) stuntwoman; ( persona parecida) (fam) double
doblar
I verbo transitivo
1 (duplicar) to double: mi mujer me dobla el sueldo, my wife earns twice as much as I
2 (un mapa, la ropa) to fold
3 (flexionar) to bend
4 (torcer) to bend: dobló la barra de metal, he bent the metal bar
5 (girar) lo verás nada más doblar la esquina, you'll see it as soon as you get round the corner
6 (una película) to dub
II verbo intransitivo
1 (girar) to turn
doblar a la derecha/izquierda, to turn right/left
2 (repicar) to toll
doble
I adjetivo double
arma de doble filo, double-edged weapon (hipócrita) two-faced
II sustantivo masculino
1 double: ahora pide el doble, now he's asking for twice as much
2 Dep dobles, doubles
III adverbio (el) doble, twice, double: es doble de lista que yo, she's twice as clever as I Locuciones: doble o nada, double or quits ' doble' also found in these entries: Spanish: arma - bemol - ensordecer - espía - filo - fondo - gramaje - habitación - sentida - sentido - aparcar - cama - clic - crema - doblar - estacionar - fila - intención - pasodoble - pulmonía - querer - uve English: double - double agent - double glazing - double room - double-edged - doubly - dual - room - spacing - spread - stand-in - twice - two-way - twofold - divided highway - heavy - look - split - stand - two -
52 romperse
■romperse verbo reflexivo
1 to break (una falda, un documento) to tear 2 romperse un hueso, to break a bone
romperse la crisma/cabeza, to brain oneself
3 (una negociación, relación) to break down: se ha roto la tregua, the truce has been broken ' romperse' also found in these entries: Spanish: cabeza - casco - crisma - pedazo - clic - destrozar - quebrar - romper English: apart - break - dicey - fray - give - process - smash - snap - split - tear - burst - hatch - way -
53 cyclic code
cy.clic code[s'aiklik koud] n código cíclico. -
54 cyclic feeding
cy.clic feed.ing[s'aiklik fi:diŋ] n Comp alimentação cíclica. -
55 cyclic permutation
cy.clic per.mu.ta.tion[saiklik pə:mjut'eiʃən] n Math permutação cíclica. -
56 cyclic sedimentation
cy.clic sed.i.men.ta.tion[saiklik sediment'eiʃən] n Geol sedimentação cíclica. -
57 cyclic storage
cy.clic stor.age[s'aiklik stɔ:ridʒ] n Comp armazenamento cíclico. -
58 cyclic transfer
cy.clic trans.fer[s'aiklik trænsfə:] n Comp transferência cíclica. -
59 cyclic
adjective cíclico* * *cy.clic[s'aiklik] adj 1 cíclico, relativo a ciclo. 2 que ocorre em ciclos ou períodos. 3 circular, em anel. 4 Chem cíclico. -
60 epicyclic
ep.i.cy.clic[epis'aiklik] adj epicíclico: relativo ao epiciclo.
См. также в других словарях:
clic — clic … Dictionnaire des rimes
clic — [ klik ] interj. • 1578; onomat. → clique 1 ♦ Onomatopée imitant un claquement sec. ⇒ clic clac. « Clic, et fin de la communication » (Pennac). 2 ♦ N. m. Pression exercée par le doigt sur le bouton d une souris d ordinateur ⇒ cliquer. « Avec une… … Encyclopédie Universelle
CLIC — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
clic — interj. Cuvânt care imită un zgomot sec, scurt. – Onomatopee. cf. fr. c l i c. Trimis de hai, 01.06.2004. Sursa: DEX 98 CLIC s. v. chicot, chicoteală, chicotire, chicotit, terci. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime clic interj … Dicționar Român
CLIC — can refer to: Clathrin independent carrier (a subtype of endocytic membrane) CLIC Sargent, a cancer charity in the United Kingdom Compact Linear Collider, a proposed particle accelerator at CERN Company Level Intelligence Cell, a group of… … Wikipedia
clic — fonosimb., s.m.inv. 1. fonosimb. CO voce che imita il rumore di uno scatto secco, spec. di un congegno metallico; anche s.m.inv.: il clic dell interruttore, della macchina fotografica 2. s.m.inv. CO nel gergo dell informatica, pressione del tasto … Dizionario italiano
clic — 1. Onomatopeya usada para reproducir un sonido seco y breve, generalmente metálico: «Se oyó el clic del bolso al cerrarse» (TBallester Filomeno [Esp. 1988]). También se usa, en informática, con el sentido de ‘pulsación que se hace en alguno de… … Diccionario panhispánico de dudas
clic — o click s. m. inv. 1. rumore (di uno scatto) □ scatto 2. (elab.) pressione, scatto (sul pulsante del mouse) □ comando FRASEOLOGIA fare clic (fam.), fotografare; (elab.) cliccare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
clić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, clę, cli, clij, clony {{/stl 8}}– oclić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} nakładać cło na towary przewożone przez granicę państwa; także: pobierać cło : {{/stl 7}}{{stl 10}}Clić papierosy, alkohol.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
clic — (en cardiología) tono cardíaco extra que se produce durante la sístole. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
clic — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català