-
1 Haar
haːrn1) ( auf dem Kopf) pelo m, cabello mMir stehen die Haare zu Berge. — Se me ponen los pelos de punta.
2) ( Körperbehaarung) vello mHaar [ha:ɐ]<-(e)s, -e>1 dig (Kopfhaar) pelo Maskulin, cabello Maskulin, moño Maskulin Chile; (Körper-, Tierhaar) pelo Maskulin; sich Dativ die Haare schneiden lassen cortarse el pelo; mir stehen die Haare zu Berge (umgangssprachlich bildlich) se me ponen los pelos de punta; kein gutes Haar an jemandem lassen (umgangssprachlich) poner a alguien de vuelta y media; sich Dativ in den Haaren liegen (umgangssprachlich) andar a la greña; sich Dativ aufs Haar gleichen (umgangssprachlich) parecerse como un huevo a otro; sich Dativ die Haare raufen (umgangssprachlich) tirarse de los pelos; deswegen lasse ich mir keine grauen Haare wachsen (umgangssprachlich) eso me tiene sin cuidado; jemandem die Haare vom Kopf fressen (umgangssprachlich) salir a alguien caro; Haare auf den Zähnen haben (umgangssprachlich bildlich) no tener pelos en la lengua; jemandem kein Haar krümmen (umgangssprachlich) no tocar (ni) un pelo a alguien; das ist an den Haaren herbeigezogen (umgangssprachlich) esto no tiene ni pies ni cabeza; immer ein Haar in der Suppe finden (umgangssprachlich) poner pegas a todo2 dig(bildlich: ein bisschen) ni un pelo; um kein Haar besser (umgangssprachlich) ni una pizca mejor; um ein Haar (umgangssprachlich) por los pelosdie Haare unter den Achseln/auf den Beinen rasieren depilarse (el vello de) las axilas/las piernasjm kein/niemandem ein Haar krümmen können no tocar (ni) un pelo a alguienkein gutes Haar an etw/jm lassen poner de vuelta y media algo/a alguien -
2 Abzocke
См. также в других словарях:
clavada — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Precio muy alto pagado por una cosa: Me han dado una clavada en ese bar por un café; no pienso volver. En ese pueblo de vacaciones pegan unas clavadas espantosas; te cobran por respirar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
clavada — s. factura abusiva. ❙ «Clavada. Cobro abusivo.» VL. ❙ «Clavada. Factura elevada y excesiva.» S. ❙ «¡Menuda clavada la del restaurante! Nos han visto venir.» DCB. ❘ no se ha podido documentar fuera de diccionarios … Diccionario del Argot "El Sohez"
clavada — {{#}}{{LM C47133}}{{〓}} {{[}}clavada{{]}} ‹cla·va·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{C08927}}{{上}}clavado, clavada{{下}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Piedra Clavada — Saltar a navegación, búsqueda Piedra Clavada Archivo:Comuna de Piedra Clavada.svg País … Wikipedia Español
Táctica (ajedrez) — Doble ataque directo … Wikipedia Español
Clavado (ajedrez) — … Wikipedia Español
Pincho (ajedrez) — Saltar a navegación, búsqueda En ajedrez, un pincho (skewer o thrust, en inglés) es un ataque sobre dos piezas en línea, es similar a una clavada. De hecho, un pincho es a veces descrito como una clavada inversa; la diferencia es que en un pincho … Wikipedia Español
guachapear — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Golpear y mover el agua con los pies o las manos: ■ le gusta guachapear en los charcos. SINÓNIMO chapotear ► verbo intransitivo 2 Hacer una cosa deprisa y sin cuidado. SINÓNIMO chapucear 3 Hacer ruido una chapa… … Enciclopedia Universal
clavado — {{#}}{{LM C08927}}{{〓}} {{SynC09149}} {{[}}clavado{{]}}, {{[}}clavada{{]}} ‹cla·va·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Fijo o puntual: • Llegó a las cinco clavadas.{{○}} {{<}}2{{>}} Idéntico o muy parecido: • El niño es clavado al padre.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Ajedrez — Juego de ajedrez Jugadores 2 Preparación 1 min … Wikipedia Español
God of War III — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión ortográfica y gramatical. Podría ser difícil de entender para lectores interesados en el tema … Wikipedia Español