-
61 класс почв
-
62 крупный класс (алмазов)
classe graúda (miner.)Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > крупный класс (алмазов)
-
63 мелкий класс (алмазов)
classe miúda (miner.)Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > мелкий класс (алмазов)
-
64 класс бонитета
classe f de fertilitéРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > класс бонитета
-
65 класс возраста
classe f d'âgeРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > класс возраста
-
66 класс высоты
classe f d'hauteurРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > класс высоты
-
67 класс
classe\класс ик classico\классификатор systematisator\классификация arrangiamento\классифицировать classificarassortir\классический classic. -
68 класс
1) ( категория) classe ж., categoria ж.2) ( группа учеников) classe ж.3) ( школьная комната) aula ж., classe ж.4) ( в социологии) classe ж.5) (степень, уровень) classe ж., livello м., qualità ж.* * *м.1) ( социальный слой) classe f / strato sociale2) (вид, категория) classe f, categoria f, specie f3) ( в школе) classe f4) ( мастерство) classe f (тж. спорт.) maestria f, perfezione fкласс есть класс, класс сказывается — la classe non è acqua
5) разг. в знач. сказ.* * *n1) gener. grado, classe (общественный), classe (школьный), scuola (в школе), classe, aula scolastica, classifica, corso, rango2) botan. ordine3) fin. categoria, ceto -
69 класс
I м.( социальная группа) classe fII м.рабо́чий класс — classe ouvrière
(группа, разряд; тж. биол.) classe fкласс млекопита́ющих — classe des mammifères
учени́к пя́того класса — élève m de cinquième (en Russie)
води́тель пе́рвого класса — chauffeur m de première classe
кома́нда класса — "A" спорт. équipe f de première division
каю́та пе́рвого класса — cabine f de première (classe)
класс скри́пки — classe de violon
просто́рные классы — salles de classe vastes ( или spacieuses)
••пока́зать класс разг. — prouver sa classe; faire voir ( или montrer) de son eau (p. us.)
* * *n1) gener. catégorie, mode, ordre, série, salle de classe (помещение), classe (учебная комната, учащиеся), étude, classe (общественный)2) liter. calibre3) sports. division4) eng. famille5) math. tranche6) trade. niveau de gamme (класс магазина. Например, магазин класса люкс.)7) IT. genre, mode (данных), type -
70 классный
1) ( относящийся к школьному классу) di classe••2) ( высокого класса) di alta classe3) ( превосходный) eccellente, egregio, superbo* * *прил.1) di / della classeкла́ссная комната — classe f, aula scolastica
2) разг. ( отличный) di alta classe, di prima qualita; спорт. di classe* * *adj1) gener. fichissimo (agg.), di alta classe, di classe (ñïîðò.), di prima qualita, super fico2) colloq. fico (agg. òæ. ñì. super fico), bestiale, da sballo, pazzesco -
71 прибор класса II
прибор класса II
Прибор, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только основной изоляцией, но в котором предусмотрены дополнительные меры безопасности, такие как двойная или усиленная изоляция, причем не предусмотрено защитное заземление, а условия установки не являются дополнительной гарантией.
Примечания:
1. Такие приборы могут быть отнесены к одному из следующих типов:
a) прибор, имеющий прочный и практически сплошной кожух из изоляционного материала, который покрывает все металлические части, за исключением небольших деталей, таких как заводская табличка, винты и заклепки, которые изолированы от токоведущих частей изоляцией, по крайней мере эквивалентной усиленной изоляции;
такой прибор называют прибором класса II с изолирующим кожухом;
b) прибор, имеющий практически сплошной металлический кожух, в котором повсюду применена двойная или усиленная изоляция; такой прибор называют прибором класса II с металлическим кожухом;
c) прибор, являющийся комбинацией типов, указанных в перечислениях а) и b).
2. Кожух прибора класса II с изолирующим кожухом может образовывать часть или всю дополнительную или усиленную изоляцию.
3. Если прибор, имеющий повсюду двойную или усиленную изоляцию, снабжен заземляющим зажимом или заземляющим контактом, то его относят к приборам класса 0 или 0I.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
class II appliance
appliance in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only but in which additional safety precautions are provided, such as double insulation or reinforced insulation, there being no provision for protective earthing or reliance upon installation conditions
NOTE 1 - Such an appliance may be of one of the following types:
– an appliance having a durable and substantially continuous enclosure of insulating material which envelops all metal parts, with the exception of small parts, such as nameplates, screws and rivets, which are isolated from live parts by insulation at least equivalent to reinforced insulation; such an appliance is called an insulation-encased class II appliance;
– an appliance having a substantially continuous metal enclosure, in which double insulation or reinforced insulation is used throughout; such an appliance is called a metal-encased class II appliance;
– an appliance which is a combination of an insulation-encased class II appliance and a metal-encased class II appliance.
NOTE 2 - The enclosure of an insulation-encased class II appliance may form a part or the whole of the supplementary insulation or of the reinforced insulation.
NOTE 3 - If an appliance with double insulation or reinforced insulation throughout has provision for earthing, it is considered to be a class I appliance or a class 0I appliance.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
appareil de la classe II
appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas uniquement sur l'isolation principale mais dans lequel ont été prises des mesures supplémentaires de sécurité, telles que la double isolation ou l'isolation renforcée, ces mesures ne comportant pas de moyen de mise à la terre de protection et ne dépendant pas des conditions d'installation
NOTE 1 - Un tel appareil peut être de l'un des types suivants:
– un appareil ayant une enveloppe durable et pratiquement continue en matière isolante enfermant toutes les parties métalliques, à l'exception de petites pièces telles que plaques signalétiques, vis et rivets, qui sont séparées des parties actives par une isolation au moins équivalente à l'isolation renforcée; un tel appareil est appelé appareil de la classe II à enveloppe isolante;
– un appareil ayant une enveloppe métallique pratiquement continue, dans lequel la double isolation ou l'isolation renforcée est partout utilisée; un tel appareil est appelé appareil de la classe II à enveloppe métallique;
– un appareil qui est la combinaison d’un appareil de la classe II à enveloppe isolante et d’un appareil de la classe II à enveloppe métallique.
NOTE 2 - L'enveloppe d'un appareil de la classe II à enveloppe isolante peut former tout ou partie de l'isolation supplémentaire ou de l'isolation renforcée.
NOTE 3 - Si un appareil ayant en toutes ses parties une double isolation ou une isolation renforcée comporte des dispositions en vue de la mise à la terre, il est considéré comme étant un appareil de la classe I ou un appareil de la classe 0I.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > прибор класса II
-
72 прибор класса II
прибор класса II
Прибор, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только основной изоляцией, но в котором предусмотрены дополнительные меры безопасности, такие как двойная или усиленная изоляция, причем не предусмотрено защитное заземление, а условия установки не являются дополнительной гарантией.
Примечания:
1. Такие приборы могут быть отнесены к одному из следующих типов:
a) прибор, имеющий прочный и практически сплошной кожух из изоляционного материала, который покрывает все металлические части, за исключением небольших деталей, таких как заводская табличка, винты и заклепки, которые изолированы от токоведущих частей изоляцией, по крайней мере эквивалентной усиленной изоляции;
такой прибор называют прибором класса II с изолирующим кожухом;
b) прибор, имеющий практически сплошной металлический кожух, в котором повсюду применена двойная или усиленная изоляция; такой прибор называют прибором класса II с металлическим кожухом;
c) прибор, являющийся комбинацией типов, указанных в перечислениях а) и b).
2. Кожух прибора класса II с изолирующим кожухом может образовывать часть или всю дополнительную или усиленную изоляцию.
3. Если прибор, имеющий повсюду двойную или усиленную изоляцию, снабжен заземляющим зажимом или заземляющим контактом, то его относят к приборам класса 0 или 0I.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
class II appliance
appliance in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only but in which additional safety precautions are provided, such as double insulation or reinforced insulation, there being no provision for protective earthing or reliance upon installation conditions
NOTE 1 - Such an appliance may be of one of the following types:
– an appliance having a durable and substantially continuous enclosure of insulating material which envelops all metal parts, with the exception of small parts, such as nameplates, screws and rivets, which are isolated from live parts by insulation at least equivalent to reinforced insulation; such an appliance is called an insulation-encased class II appliance;
– an appliance having a substantially continuous metal enclosure, in which double insulation or reinforced insulation is used throughout; such an appliance is called a metal-encased class II appliance;
– an appliance which is a combination of an insulation-encased class II appliance and a metal-encased class II appliance.
NOTE 2 - The enclosure of an insulation-encased class II appliance may form a part or the whole of the supplementary insulation or of the reinforced insulation.
NOTE 3 - If an appliance with double insulation or reinforced insulation throughout has provision for earthing, it is considered to be a class I appliance or a class 0I appliance.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
appareil de la classe II
appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas uniquement sur l'isolation principale mais dans lequel ont été prises des mesures supplémentaires de sécurité, telles que la double isolation ou l'isolation renforcée, ces mesures ne comportant pas de moyen de mise à la terre de protection et ne dépendant pas des conditions d'installation
NOTE 1 - Un tel appareil peut être de l'un des types suivants:
– un appareil ayant une enveloppe durable et pratiquement continue en matière isolante enfermant toutes les parties métalliques, à l'exception de petites pièces telles que plaques signalétiques, vis et rivets, qui sont séparées des parties actives par une isolation au moins équivalente à l'isolation renforcée; un tel appareil est appelé appareil de la classe II à enveloppe isolante;
– un appareil ayant une enveloppe métallique pratiquement continue, dans lequel la double isolation ou l'isolation renforcée est partout utilisée; un tel appareil est appelé appareil de la classe II à enveloppe métallique;
– un appareil qui est la combinaison d’un appareil de la classe II à enveloppe isolante et d’un appareil de la classe II à enveloppe métallique.
NOTE 2 - L'enveloppe d'un appareil de la classe II à enveloppe isolante peut former tout ou partie de l'isolation supplémentaire ou de l'isolation renforcée.
NOTE 3 - Si un appareil ayant en toutes ses parties une double isolation ou une isolation renforcée comporte des dispositions en vue de la mise à la terre, il est considéré comme étant un appareil de la classe I ou un appareil de la classe 0I.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прибор класса II
-
73 class mark
French\ \ valeur caractéristique de la classeGerman\ \ KlassenmitteDutch\ \ klassemiddenItalian\ \ valore centrale della classeSpanish\ \ punto medio de una clase; valor característico de la clase; marca de claseCatalan\ \ marca de classe; valor mig de la classe; valor caractrístic de la classePortuguese\ \ marca característico da classe; valor característico da classeRomanian\ \ -Danish\ \ klasse mærkeNorwegian\ \ klasse merkeSwedish\ \ klassmittGreek\ \ κέντρο κλάσηςFinnish\ \ luokkavälin keskipisteHungarian\ \ osztályközépTurkish\ \ sınıf işaretiEstonian\ \ klassi keskpunktLithuanian\ \ klasės atžyma; skilties atžymaSlovenian\ \ sredina razredaPolish\ \ znak klasy; oznaczenie klasyRussian\ \ середина интервалаUkrainian\ \ середина інтервалуSerbian\ \ -Icelandic\ \ bekknum merkjaEuskara\ \ klase-ordezkari; klase-markaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ نشانه ردهArabic\ \ مركز الفئةAfrikaans\ \ klasmiddelpuntChinese\ \ 组 中 值Korean\ \ 계급표 -
74 класс
-
75 complete class
French\ \ classe complète (de fonctions de décision)German\ \ vollständige Klasse (von Entscheidungsfunktionen)Dutch\ \ volledige klasse van beslisfunctiesItalian\ \ classe completa (di funzioni di decisioni)Spanish\ \ clases completas de funciones de decisiónCatalan\ \ classes completes de funcions de decisióPortuguese\ \ classe completa (de funções de decisão)Romanian\ \ -Danish\ \ komplet klasse (for afgørelse funktioner)Norwegian\ \ komplett klassen (av vedtak funksjoner)Swedish\ \ fullständig klass (av beslutsfunktioner)Greek\ \ πλήρης τάξη (των λειτουργιών απόφαση)Finnish\ \ (päätösfunktioiden) täydellinen luokkaHungarian\ \ teljes osztály (döntési függvénye)Turkish\ \ tam sınıf (karar işlevlerinin); tam sınıf (karar fonksiyonlarının)Estonian\ \ täielik (otsustusfunktsioonide) klassLithuanian\ \ pilnoji sprendimo funkcijų klasėSlovenian\ \ celoten razred (odločbe funkcij)Polish\ \ klasa zupełnaRussian\ \ полный класс решающих функцийUkrainian\ \ повний клас(функцій рішень)Serbian\ \ -Icelandic\ \ heill flokki (af störfum ákvörðun)Euskara\ \ osoa klasea (erabakia funtzio)Farsi\ \ r deye kamele tabehaye t smimPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ فئة كاملة من دوال القرارAfrikaans\ \ volledige klas (van beslissingsfunksies)Chinese\ \ 完 全 组 ( 决 策 函 数 , 判 定 函 数 )Korean\ \ (결정함수)완비류2) (of tests)French\ \ classe complète de testsGerman\ \ vollständige Klasse von TestsDutch\ \ volledige klasse van toetsenItalian\ \ classe completa di testSpanish\ \ clase completa (de pruebas)Catalan\ \ classes completes (de tests o proves)Portuguese\ \ classe completa (de testes)Romanian\ \ -Danish\ \ komplet klasse (af test)Norwegian\ \ komplett klassen (av tester)Swedish\ \ fullständig klass (av tester)Greek\ \ πλήρης τάξη (δοκιμών)Finnish\ \ testien täydellinen luokkaHungarian\ \ teljes próbaosztályTurkish\ \ tam sınıf (sınamaların); tam sınıf (testlerin)Estonian\ \ täielik testide klassLithuanian\ \ pilnoji kriterijų klasė; pilnoji bandymų klasėSlovenian\ \ celoten razred (preskusov)Polish\ \ klasa zupełna testówRussian\ \ полный класс тестовUkrainian\ \ повний клас(тестів)Serbian\ \ -Icelandic\ \ heill tegund (prófanir)Euskara\ \ osoa klasea (proba)Farsi\ \ r deye kamele azmoonhaPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ فئة كاملة من الاختباراتAfrikaans\ \ volledige toetseklasChinese\ \ 完 全 组 ( 试 验 )Korean\ \ (검정[검증])완비류 -
76 прибор класса 0
прибор класса 0
Прибор, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается только основной изоляцией; это означает, что отсутствуют средства для присоединения проводящих доступных частей, если такие имеются, к защитному проводу в стационарной проводке установки. В случае повреждения основной изоляции защита от поражения электрическим током возлагается на окружающую среду.
Примечание. Приборы класса 0 имеют кожух из изоляционного материала, который может составлять часть или всю основную изоляцию, либо металлический кожух, который отделен от токоведущих частей соответствующей изоляцией. Если прибор с кожухом из изоляционного материала имеет заземляющее устройство для внутренних частей, он считается прибором класса I или класса 01.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
class 0 appliance
appliance in which protection against electric shock relies upon basic insulation only, there being no means for the connection of conductive accessible parts, if any, to the protective conductor in the fixed wiring of the installation, reliance in the event of a failure of the basic insulation being placed upon the environment
NOTE - Class 0 appliances have either an enclosure of insulating material which may form a part or the whole of the basic insulation, or a metal enclosure which is separated from live parts by an appropriate insulation. If an appliance with an enclosure of insulating material has provision for earthing internal parts, it is considered to be a class I appliance or class 0I appliance.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
appareil de la classe 0
appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques repose uniquement sur l'isolation principale, ceci impliquant qu'aucune disposition n'existe pour la connexion des parties conductrices accessibles éventuelles à un conducteur de protection des canalisations fixes de l'installation, la protection en cas de défaut de l'isolation principale reposant sur l'environnement
NOTE - Les appareils de la classe 0 ont soit une enveloppe en matière isolante qui peut former tout ou partie de l'isolation principale soit une enveloppe métallique qui est séparée des parties actives par une isolation appropriée. Si un appareil pourvu d'une enveloppe en matière isolante comporte des dispositions en vue de la mise à la terre des parties internes, il est considéré comme étant un appareil de la classe I ou un appareil de la classe 0I.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > прибор класса 0
-
77 классовый
de classe, des classesкла́ссовое созна́ние — conscience f de classe
кла́ссовая борьба́ — lutte f de(s) classe(s)
кла́ссовое о́бщество — société divisée en classes
кла́ссовый враг — ennemi m de classe
кла́ссовые противоре́чия — contradictions f pl de classe
кла́ссово чу́ждые элеме́нты — éléments socialement étrangers
-
78 классовый
кла́ссов||ыйklasa;\классовыйая борьба́ klasbatalo.* * *прил.de clase, clasistaкла́ссовая борьба́ — lucha de clases (clasista)
кла́ссовое о́бщество — sociedad (dividida) en clases
кла́ссовые противоре́чия — contradicciones de clase
кла́ссовый враг — enemigo de clase
* * *de classe, des classesкла́ссовое созна́ние — conscience f de classe
кла́ссовая борьба́ — lutte f de(s) classe(s)
кла́ссовое о́бщество — société divisée en classes
кла́ссовый враг — ennemi m de classe
кла́ссовые противоре́чия — contradictions f pl de classe
кла́ссово чу́ждые элеме́нты — éléments socialement étrangers
-
79 прибор класса 0
прибор класса 0
Прибор, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается только основной изоляцией; это означает, что отсутствуют средства для присоединения проводящих доступных частей, если такие имеются, к защитному проводу в стационарной проводке установки. В случае повреждения основной изоляции защита от поражения электрическим током возлагается на окружающую среду.
Примечание. Приборы класса 0 имеют кожух из изоляционного материала, который может составлять часть или всю основную изоляцию, либо металлический кожух, который отделен от токоведущих частей соответствующей изоляцией. Если прибор с кожухом из изоляционного материала имеет заземляющее устройство для внутренних частей, он считается прибором класса I или класса 01.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
class 0 appliance
appliance in which protection against electric shock relies upon basic insulation only, there being no means for the connection of conductive accessible parts, if any, to the protective conductor in the fixed wiring of the installation, reliance in the event of a failure of the basic insulation being placed upon the environment
NOTE - Class 0 appliances have either an enclosure of insulating material which may form a part or the whole of the basic insulation, or a metal enclosure which is separated from live parts by an appropriate insulation. If an appliance with an enclosure of insulating material has provision for earthing internal parts, it is considered to be a class I appliance or class 0I appliance.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
appareil de la classe 0
appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques repose uniquement sur l'isolation principale, ceci impliquant qu'aucune disposition n'existe pour la connexion des parties conductrices accessibles éventuelles à un conducteur de protection des canalisations fixes de l'installation, la protection en cas de défaut de l'isolation principale reposant sur l'environnement
NOTE - Les appareils de la classe 0 ont soit une enveloppe en matière isolante qui peut former tout ou partie de l'isolation principale soit une enveloppe métallique qui est séparée des parties actives par une isolation appropriée. Si un appareil pourvu d'une enveloppe en matière isolante comporte des dispositions en vue de la mise à la terre des parties internes, il est considéré comme étant un appareil de la classe I ou un appareil de la classe 0I.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
3.3.7 прибор класса 0 (class 0 appliance): Прибор, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается только основной изоляцией; это означает, что отсутствуют средства для присоединения проводящих доступных частей, если такие имеются, к защитному проводу в стационарной проводке установки. В случае повреждения основной изоляции защита от поражения электрическим током возлагается на окружающую среду.
Примечание - Приборы класса 0 имеют кожух из изоляционного материала, который может составлять часть или всю основную изоляцию, либо металлический кожух, который отделен от токоведущих частей соответствующей изоляцией. Если прибор с кожухом из изоляционного материала имеет заземляющее устройство для внутренних частей, он считается прибором класса I или класса 0I.
Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прибор класса 0
-
80 одноклассник
См. также в других словарях:
classe — [ klas ] n. f. • 1355; lat. classis I ♦ Dans un groupe social, Ensemble des personnes qui ont en commun une fonction, un genre de vie, une idéologie, etc. ⇒ caste, catégorie, clan, état, 1. gent, groupe, ordre. 1 ♦ Antiq. Chacune des catégories… … Encyclopédie Universelle
Classe 66 — La 66001 à Fowey (Cornouailles) Id … Wikipédia en Français
Classe Sa'ar 4.5 — Histoire Con … Wikipédia en Français
classe — CLASSE. s. f. L ordre suivant lequel on range diverses personnes, ou l on distribue diverses choses. Sur les côtes de France, on a distribué les matelots en plusieurs classes. Il y a trois classes de Grands d Espagne. Un Grand de la première… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Classe K — Le HMS Shark, destroyer de la classe K construit en 1912. Noms … Wikipédia en Français
Classe Sa'ar V — Le INS Lahav Histoire … Wikipédia en Français
Classe X — Le X24, l unique exemplaire subsistant de la classe X dans un musée N … Wikipédia en Français
classe — CLASSE. s. f. Rang, ordre auquel on met des personnes de mesme profession, eu esgard au merite & à la capacité. Il est de la premiere, de la seconde classe. ces deux Poëtes, ces Historiens sont de mesme classe. ne mettez pas cet Autheur dans… … Dictionnaire de l'Académie française
Classe 66/0 — Locomotive n° 66108 à Didcot le 23 août 2004. Ces locomotives tractent la majorité des trains de fret d EWS … Wikipédia en Français
Classe Sa'ar IV — Autres noms classe Reshef Histoire Commanditaire … Wikipédia en Français
Classe T 47 — Le Bouvet (D624) refondu Tartar Histoire … Wikipédia en Français