Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

cken+w

  • 21 erstrecken

    erstrécken sich sw.V. hb простирам се; die Ebene erstreckt sich im Süden bis zum Balkan равнината се простира на юг до Балкана; Das Gesetz erstreckt sich auf alle Angestellten законът се разпростира върху всички служители.
    * * *
    a простирам се;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erstrecken

  • 22 erwecken

    erwécken sw.V. hb tr.V. 1. събуждам; 2. übertr пораждам, възбуждам (любов, недоверие); Den Anschein erwecken, dass... Създавам впечатлението, че...
    * * *
    tr събуждам, пробуждам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erwecken

  • 23 flecken

    Flécken m, - 1. петно, леке; 2. veraltend паланка, селище.
    * * *
    tr петня; gefleckt изпъстрен на петна; itr 1. цапа се лесно; 2. напредва, спори.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > flecken

  • 24 flicken

    flícken sw.V. hb tr.V. 1. кърпя (дреха, мрежа); 2. лепя (маркуч, велосипедна гума); 3. поправям (инсталация).
    * * *
    der, - кръпки;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > flicken

  • 25 frohlocken

    frohlócken sw.V. hb itr.V. ликувам, тържествувам.
    * * *
    itr (ьber А) ликувам, тържествувам (за нщ).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > frohlocken

  • 26 gucken

    gúcken sw.V. hb itr.V. umg 1. гледам, поглеждам; 2. надничам, надзъртам; 3. подавам се (рокля); Guck mal her! Погледни насам! Aus dem Fenster gucken Гледам през прозореца; Durch das Schlüsselloch gucken Надничам през ключалката; Das Hemd guckt aus der Hose Ризата се подава от панталона; umg jmdm. auf die Finger gucken надзиравам някого.
    * * *
    itr поглеждам, надзъртам zu tief ins Glas = напивам се

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gucken

  • 27 hacken

    hácken sw.V. hb tr.V. 1. сека, цепя (дърва); 2. накълцвам (месо, магданоз); 3. копая, прекопавам с мотика (земя); itr.V. кълва (птица); brennholz hacken сека дърва за огрев; kartoffeln hacken прекопавам картофи с мотика; ein Loch ins Eis hacken изсичам дупка в леда; der Papagei hat nach mir gehackt папагалът ме клъвна.
    * * *
    tr 1. сека, кълцам; 2. c cm окопавам; 3. (in А, nach) кълва.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hacken

  • 28 hecken

    hécken sw.V. hb tr.V. 1. плодя се, развъждам се (птици, дребни бозайници); 2. übertr увеличавам се, множа се (пари).
    * * *
    itr раждам (за мишки, птици); размножава се силно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hecken

  • 29 hocken

    hócken sw.V. hb itr.V. 1. клеча; стоя клекнал; 2. umg pejor стоя, кисна (вкъщи и др.); sich hocken 1. клякам, прикляквам; 2. сядам; den ganzen Abend vor dem Fernseher hocken вися цяла вечер пред телевизора; sich ums Feuer hocken насядаме около огъня.
    * * *
    itr s клеча; гов кисна (в кръчма, в къщи).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hocken

  • 30 jucken

    júcken sw.V. hb tr.V. 1. etw. juckt jmdn. нещо сърби някого; 2. umg etw. juckt jmdn. nicht нещо не интересува някого; itr.V. etw. juckt нещо сърби, боде; sich jucken чеша се; Es juckt mich nicht, dass du mich nicht magst Не ме е грижа, че не ти се нравя; Mein Fuß, der Schal juckt кракът сърби, шалът боде.
    * * *
    itr, unp сърби; r гов чеша се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > jucken

  • 31 knacken

    knácken sw.V. hb tr.V. 1. чупя, троша (орех); 2. umg разбивам (каса); itr.V. пращя, скърцам (дъсчен под, стари мебели); umg eine harte Nuss knacken разрешавам труден проблем.
    * * *
    itr пращи, пука (се); скърца; tr троша, чупя.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > knacken

  • 32 lecken

    lécken I. sw.V. hb tr.V./itr.V. ближа, облизвам; die Katze leckt mir die Hand, an meiner Hand котката ближе ръката ми; sich (Dat) die Lippen lecken облизвам се; etw. sieht wie geleckt aus, ist wie geleckt нещо е като облизано (много чисто). II. sw.V. hb itr.V. пропуска вода (кораб); тече (покрив, съд).
    * * *
    tr лижа, ближа; sich D der Finger nach etw = облизвам се при мисълта за нщ; точа си зъбите за нщ; tr тече, таи, подлизва.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lecken

  • 33 locken

    lócken sw.V. hb tr.V. 1. мамя, примамвам; 2. привличам, съблазнявам; 3. къдря, накъдрям (коса); sich locken вия се, къдря се.
    * * *
    I. tr мамя. примамвам; II. r къдри се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > locken

  • 34 mucken

    Múcken nur Pl. umg 1. каприз, прищявка; 2. дефект, повреда; seine Muckenn haben имам своите странности; капризнича; das Auto hat so seine Mucken колата не е съвсем наред, създава ми проблеми.
    * * *
    itr цупя се, мрънкам, роптая негласно; r проронвам звук.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mucken

  • 35 nacken

    Nácken m, - Anat тил; врат; Den Kopf in den Nacken werfen Отмятам глава назад; jmdm. im Nacken sitzen 1) преследвам, по петите съм на някого; 2) притискам, притеснявам; die Konkurrenz sitzt uns im Nacken конкуренцията ни притиска; die Angst saß ihm im Nacken страхът го сковаваше.
    * * *
    der, - тил, врат; e-n harten, starren = haben упорит съм.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nacken

  • 36 necken

    nécken sw.V. hb tr.V. закачам, дразня, задявам.
    * * *
    tr закачам, шегувам се; дразня.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > necken

  • 37 nicken

    nícken sw.V. hb itr.V. 1. кимам (за поздрав); кимвам (одобрително); 2. дремя, клюмам.
    * * *
    itr кимам; гов клюмам, дремя; mit dem Kopf = кимам с глава (за одобрение).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nicken

  • 38 packen

    pácken sw.V. hb tr.V. 1. хващам, сграбчвам; 2. опаковам; прибирам, стягам (куфар); 3. увличам, заинтригувам (книга, филм и др.); 4. обладавам, обхващам (страх, ужас, трепет); 5. umg успявам, справям се с нещо; jmdn. beim/ am Arm packen хващам някого за ръката; seine Sachen in die Tasche packen прибирам си нещата в чантата; Angst hat ihn gepackt обзе го страх; umg Die Prüfung packen Успявам да взема изпита.
    * * *
    tr 1. сграбчвам; (an D, bei) хващам (за); 2. прен обвзема ме (стрax); 3. прен увлича, вълнува, грабва (читател, публика;) 4. опаковам; г махам се;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > packen

  • 39 picken

    pícken I. sw.V. hb tr.V./itr.V. кълва (за птица). II. sw.V. hb tr.V. österr umg залепвам, лепя.
    * * *
    tr, itr кълва; хум ям малко.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > picken

  • 40 pocken

    Pócken nur Pl. Med едра шарка, вариола.
    * * *
    pl едра шарка, вариола.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > pocken

См. также в других словарях:

  • CKEN-FM — Infobox Radio Station name = CKEN FM airdate = 1947 frequency = 97.7 MHz (FM) area = Kentville, Nova Scotia format = Country music owner = Maritime Broadcasting System erp = branding = AVR slogan = Today s Best Country class = website =… …   Wikipedia

  • Saarbrücken — n. city in southwest Germany …   English contemporary dictionary

  • erschrecken — verängstigen; beängstigen; ängstigen; verschrecken; einschüchtern; (jemandem) einen Schrecken einjagen; schrecken; stutzen; sich über etw. wundern; innehalten; …   Universal-Lexikon

  • Erschrecken — Schreck; Entsetzen; Schrecken * * * 1er|schre|cken [ɛɐ̯ ʃrɛkn̩], erschrickt, erschrak, erschrocken <itr.; ist: in Schrecken geraten, einen Schrecken bekommen: er erschrak, als er den Knall hörte; ich bin bei der Nachricht furchtbar… …   Universal-Lexikon

  • lecken — ablecken; abschlabbern (umgangssprachlich); schlecken; abschlecken; lutschen; ablutschen; ein Loch haben; undicht sein; ein Leck haben; schwanzlutschen ( …   Universal-Lexikon

  • Lecken — Oralverkehr an den weiblichen Geschlechtsorganen; Cunnilingus; Oralsex; Blasen (umgangssprachlich); Oralverkehr; Fellatio * * * 1le|cken [ lɛkn̩] <tr.; hat: mit der Zunge streichend berühren: die Katze leckt …   Universal-Lexikon

  • aufschrecken — 1auf|schre|cken [ au̮fʃrɛkn̩], schreckt/(veraltend:) schrickt auf, schreckte/schrak auf, aufgeschreckt <itr.; ist: sich vor Schreck plötzlich aufrichten, wegen eines Schrecks in die Höhe fahren: nachts schreckte sie manchmal aus einem bösen… …   Universal-Lexikon

  • Brocken — Batzen (umgangssprachlich); Portion; Klumpen; Klumpatsch (umgangssprachlich); Haufen; Stück; Geröllblock; Felsblock; Feldstein; Felsbrocken; …   Universal-Lexikon

  • zurückschrecken — mit Vorsicht genießen; (sich) hüten; zurückschnellen; zurückweichen * * * zu|rück|schre|cken [ts̮u rʏkʃrɛkn̩], schreckte/schrak zurück, zurückgeschreckt <itr.; ist: (aus Angst vor unangenehmen Folgen) von etwas Abstand nehmen: du schreckst… …   Universal-Lexikon

  • picken — pi|cken [ pɪkn̩]: 1. <tr.; hat pickend (2) aufnehmen: die Hühner pickten die Körner vom Boden. Zus.: herauspicken. 2. <itr.; hat mit dem Schnabel hacken: der Kanarienvogel pickte nach meinem Finger. * * * pị|cken 〈V. tr.; hat〉 1. mit dem… …   Universal-Lexikon

  • locken — verleiten; verführen; versuchen; ködern; anlocken; kräuseln (Haar) * * * lo|cken [ lɔkn̩] <tr.; hat: 1. durch Rufe, Zeichen, Versprechungen o. Ä. heranzuholen suchen: die alte Frau lockte das Eichhörnchen mit Nüssen; jmdn. aus seinem Versteck …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»